銅鐘案-第十七章

四更鼓剛敲,狄公悄悄起床,匆匆梳洗畢,便離開了八仙旅店。

狄公回到州衙庭院,見洪參軍早將他的吩咐,付諸實施了。他滿意地點了點頭,鑽進了官轎,在轎內換罷公服,便傳命出發。——先至觀察副使王文鈎、軍鎮司馬鮑威遠、致仕學台溫曉嵐和市令凌風府邸將他們—一接來。

衙門的兩名留守輕輕將州衙大門打開,隊列偃旗息火,八抬官轎逶迤上了大街。馬蹄都包裹了布條,一路行來,悄無聲響。官轎前頭喬泰、馬榮雄赳赳全副戎裝,頭盔鎧甲在殘月下披上一層柔和輕薄的銀霜。左手執戟,右手持弓,箭壺口露出色彩鮮艷的翎毛。

不一晌,王、鮑、溫、凌四頂軟轎及侍從都會齊了,跟在狄公的轎後向北門進發。北門的軍校早已聞報,慌忙開啟了城門,並將連夜募集的數百名民壯團丁編入。於是大隊人馬出了北門折向東,便浩浩蕩蕩飛奔普慈寺而來。趕到普慈寺山門外時,正五更雞鳴,曉星寥落。

洪參軍下馬來,去山門上敲了三下,吆喝:「開門,開門。」半晌見一個睡眼朦朧的小沙彌開啟了山門,提着個燈籠走了出來。

洪參軍大聲道:「我們是衙門裡做公的,適才有一竊賊潛進了廟裡躲藏。趕快開大了山門,讓我們進去搜索。」

小沙彌正待細問,見是官府打扮,嚇得欲往回跑,馬榮上前一把揪住他的袈裟,撂到半邊,叫衙役鐵鏈鎖了。喬泰率眾衙役打開了大門,全部人馬湧進了普慈寺山門,直至觀音大殿前停下。

狄公掀開轎簾,下得轎來。洪參軍和陶甘幫助王、鮑、溫、凌四位大人也下得轎來。狄公令馬榮去方丈喚來住持靈德法師。

馬榮率四名衙役虎騰騰闖進方丈,方丈內紅燭高燒,奇香瀰漫,靈德法師正在禪床上呼呼酣睡。馬榮披開幔賬,見靈德法師精光葫蘆上有一朱紅手印。一聲吆喝,靈德好夢驚醒,兩名衙役早上前將他用鐵鏈鎖了。

馬榮將靈德押出方丈。狄公見靈德中計,敗了行跡,不覺大喜,便令將寺里僧人全數押來觀音殿前庭院跪下。

須臾之間,全寺上下六十來個和尚全數押到,分六排跪在庭院的青石板地上,嗦嗦打顫。衙役、差官、團丁、民壯手上各持刀槍棒棍繩索器械,周圍立定。

狄公問道:「碧桃何在?」

一個侍婢打扮的女子裊裊走來到狄公面前,深深道個萬福:「叩稟老爺,奴婢在此。」

「領我們去黃杏小姐宿夜的香閣。」

碧桃領命,便領着眾人折過花畦假山向觀音大殿右首的一幢香閣行去。

眾人跟隨碧桃來到西香閣前,酉香閣大門緊鎖着,上面交叉貼了黃紙封皮,封皮上還蓋了靈德的私印。

狄公命道:「東、南、北三幢香閣內宿夜女子的親屬侍從將各自門上的封皮撕揭了!」

三家的親屬侍從哪敢違抗?—一撕揭了各自香閣門上的封皮,掏摸出鑰匙來,將閣門開啟。三個婦人態度倦慵,慢慢出來香閣,見香閣外火把熊熊,人聲鼎沸,不覺低下頭站立一旁。

狄公道:「碧桃,如今你再去撕揭那封皮,打開西閣門,讓黃杏小姐出來。」

碧桃領命,上前去撕揭了封皮,將鑰匙擰開了大鎖,用力一推。黃杏身穿一件杏紅蟬翼輕綃衫,出現在門口。她隨手吹熄了手上的燭台。

狄公問道:「黃杏小姐,昨晚可有僧人進去你這香閣。」

黃杏點頭含淚道:「奴家昨夜受盡委屈。」當着眾人她用手指去那閣門一個鋼球上擰動幾轉,一扇暗門輕輕開啟,其寬窄適足鑽進一個人的身子。

陶甘大驚失色,心中懊惱不迭。

狄公沉下臉色:「吩咐開審!」

天已破曉,朝霞如血,一輪紅日正跳彈而上。普慈寺的殿宇樓閣沐浴在晨曦里,群雀噪晴,吱吱喳喳,繞飛盤桓。

狄公與陶甘去東、南、北三幢香閣的大門上—一試了,果然每扇都裝設了暗門。狄公沉吟半晌,點頭頻頻,乃率眾人轉回到觀音大殿前的高台上。白石欄杆下早密麻麻立滿了衙里的公人和民壯團丁,眾僧人光着腦殼跪定在庭院內,低頭垂手,沒有敢動彈的。

高台的大銅香爐前早擺下了五張烏木靠椅,狄公與王文鈞、鮑威遠、溫曉嵐、凌風四位大人遜讓坐定。

「將靈德押上台來!」

馬榮、喬泰雷鳴般一聲答應,一人架了靈德一條胳膊,將他拖上了高台。

狄公又令:「再將那兩個頭上抹了硃砂手印的僧人與我綁了押上來。」四名街役應聲便將兩個頭上抹了硃砂手印的僧人押上高台。

狄公喝道:「你們這三個賊驢,可知罪麼?」

靈德抬頭大呼:「貧僧何罪,遭此荼毒?」

狄公道:「如何爾等三人頭上有硃砂手印?」

三人面面相覷,茫然不解。

狄公叱道:「如今事已敗露,還敢抵賴?快將如何假借觀音神靈,姦淫良家婦女之實一發招來!」

靈德狡辯道:「老爺之言,貧僧益發糊塗了。佛門最禁便是一個『淫』字,老爺豈可平白誣訛好人?衙門最禁的又是一個『贓』字,狄老爺豈忘了那些黃白之物?」

狄公大怒,心想這賊驢果然刁潑,如今真的提起那些元寶來了。他微微一笑:「靈德,正是那些賄賂本官的黃白之物,才使我疑心起你們在普慈寺干下了見不得人的罪惡勾當。你盡可放心,那些金銀日後還有明白細賬與你勾消!來,傳證人,當面與靈德質對!——黃杏小姐何在?」

黃杏款啟蓮步,輕裊裊走上白石高台來,指着靈德叱道:「昨晚,第一個潛進我香閣來的便正是這個賊禿!」

大唐狄公案
大唐狄公案
《大唐狄公案》是由荷蘭漢學家、外交官、小說家高羅佩用十五年時間寫成的英語文學巨著,曾取名《大唐狄仁傑斷案傳奇》出版。全書有十六個長篇和八個短篇,翻譯成中文後約140萬字。20世紀50年代此書英文版一經面世,即在歐美引起轟動,至今已被譯成十餘種文字。