太平廣記 - 卷第八 神仙八

劉安陰長生張道陵

--------------------------------------------

劉安

漢淮南王劉安者,漢高帝之孫也。其父厲王長,得罪徙蜀,道死。文帝哀之,而裂其地,盡以封長子,故安得封淮南王。

時諸王子貴侈,莫不以聲色遊獵犬馬為事,唯安獨折節下士,篤好儒學,兼占候方術,養士數千人,皆天下俊士。作《內書》二十二篇,又中篇八章,言神仙黃白之事,名為《鴻寶》,《萬畢》三章,論變化之道,凡十萬言。武帝以安辯博有才,屬為諸父,甚重尊之。特詔及報書,常使司馬相如等共定草,乃遣使,召安入朝。

嘗詔使為《離騷經》,旦受詔,食時便成,奏之。安每宴見,談說得失,乃獻諸賦頌,晨入夜出。乃天下道書及方術之士,不遠千里,卑辭重幣請致之。

於是乃有八公詣門,皆鬚眉皓白。門吏先密以白王,王使閽人,自以意難問之曰:「我王上欲求延年長生不老之道,中欲得博物精義入妙之大儒,下欲得勇敢武士扛鼎暴虎橫行之壯士。今先生年已耆矣,似無駐衰之術,又無賁、育之氣,豈能究於《三墳》《五典》、《八索》《九丘》,鈎深致遠,窮理盡性乎?三者既乏,余不敢通。」

八公笑曰:「我聞王尊禮賢士,吐握不倦,苟有一介之善,莫不畢至。古人貴九九之好,養鳴吠之技,誠欲市馬骨以致騏驥,師郭生以招群英。吾年雖鄙陋,不合所求,故遠致其身,且欲一見王,雖使無益,亦豈有損,何以年老而逆見嫌耶?王必若見年少則謂之有道,皓首則謂之庸叟,恐非發石采玉,探淵索珠之謂也。薄吾老,今則少矣。」言未竟,八公皆變為童子,年可十四五,角髻青絲,色如桃花。

門吏大驚,走以白王。王聞之,足不履,跣而迎登思仙之台。張錦帳象床,燒百和之香,進金玉之幾,執弟子之禮,北面叩首而言曰:「安以凡才,少好道德,羈鎖事務,沈淪流俗,不能遣累,負笈出林。然夙夜饑渴,思願神明,沐浴滓濁,精誠淺薄。懷情不暢,邈若雲漢。不斯厚(厚原作原,據《》卷109引《神仙傳》改)幸,道君降屈,是安祿命當蒙拔擢,喜懼屏營,不知所措。唯望道君哀而教之,則螟蛉假翼於鴻鵠,可沖天矣。」

八童子乃復為老人,告王曰:「余雖復淺識,備為先學。聞王好士,故來相從,未審王意有何所欲?吾一人能坐致風雨,立起雲霧,畫地為江河,撮土為山嶽;一人能崩高山,塞深泉,收束虎豹,召致蛟龍,使役鬼神;一人能分形易貌,坐存立亡,隱蔽六軍,白日為暝;一人能乘雲步虛,越海凌波,出入無間,呼吸千里;一人能入火不灼,入水不濡,刃射不中,冬凍不寒,夏曝不汗;一人能千變萬化,恣意所為,禽獸草木,萬物立成,移山駐流,行宮易室;一人能煎泥成金,凝鉛為銀,水煉八石,飛騰流珠,乘雲駕龍,浮於太清之上。在王所欲。」

安乃日夕朝拜,供進酒脯,各試其向所言,千變萬化,種種異術,無有不效。

遂授《玉丹經》三十六卷,藥成,未及服。

而太子遷好劍,自以人莫及也。於時郎中雷被,召與之戲,而被誤中遷,遷大怒,被怖,恐為遷所殺,乃求擊匈奴以贖罪,安聞不聽。被大懼,乃上書於天子云:「漢法,諸侯壅閼不與擊匈奴,其罪入死,安合當誅。」

武帝素重王。不咎,但削安二縣耳。

安怒被,被恐死。與伍被素為交親,伍被曾以奸私得罪於安,安怒之未發,二人恐為安所誅,乃共誣告,稱安謀反。天子使宗正持節治之,八公謂安曰:「可以去矣,此乃是天之發遣王。王若無此事,日復一日,未能去世也。」

八公使安登山大祭,埋金地中,即白日升天。八公與安所踏山上石,皆陷成跡,至今人馬跡猶存。八公告安曰:「夫有藉之人,被人誣告者,其誣人當即死滅,伍被等今當復誅矣。」於是宗正以失安所在,推問雲,王仙去矣。

天子悵然,乃諷使廷尉張湯,奏伍被,云為畫計,乃誅二被九族,一如八公之言也。

漢史秘之,不言安得神仙之道,恐後世人主,當廢萬機,而競求於安道,乃言安得罪後自殺,非得仙也。

按左吳記雲,安臨去,欲誅二被,八公諫曰:「不可,仙去不欲害行蟲,況於人乎。」安乃止。又問八公曰:「可得將素所交親俱至彼,便遣還否?」公曰:「何不得爾,但不得過五人。」安即以左吳、王眷、傅生等五人,至玄洲,便遣還。吳記具說云:安未得上天,遇諸仙伯,安少習尊貴,稀為卑下之禮,坐起不恭,語聲高亮,或誤稱「寡人」。於是仙伯主者奏安云:不敬,應斥遣去。八公為之謝過,乃見赦,謫守都廁三年。後為散仙人,不得處職,但得不死而已。

武帝聞左吳等隨王仙去更還,乃詔之,親問其由。吳具以對。帝大懊恨,乃嘆曰:「使朕得為淮南王者,視天下如脫屣耳。」遂便招募賢士,亦冀遇八公,不能得,而為公孫卿、欒大等所欺。意猶不已,庶獲其真者,以安仙去分明,方知天下實有神仙也。時人傳八公、安臨去時,余藥器置在中庭,雞犬舐啄之,盡得升天,故雞鳴天上,犬吠雲中也。(出《神仙傳》)

【譯文】

漢代的淮南王劉安是漢高帝的孫子,他的父親是厲王,叫劉長。劉長因為犯 了罪,被流放到四川,在流放的路上死去。漢文帝聽說後很難過,就重新分割劉長的封地,全部給了劉長的大兒子劉安,所以劉安才被封為淮南王。

當時王子們都沉迷於遊玩狩獵和美酒女色,只有劉安堅守節操,並禮賢下士。劉安還特別愛研究儒家的學說,還精通算卦和修道的方術,招納了幾千名有才學的門客,都是天下的知名人士。劉安寫了論述佛門精義的《內書》二十二篇,還有解釋佛經《中觀論》的文章八篇。另外還有論述神仙修行和用黃金白銀煉丹的文章,以及論述道術的《鴻寶》和論卦術的《萬畢》,這些著作都論述了陰陽變化的道家學術,共有十幾萬字。

武帝見劉安博學多才能言善辯,並且輩份是他的叔父,對他十分敬重。漢武帝有時下詔或給大臣寫回報的文章,都讓司馬相如等共同酌斟定稿,就派人召劉安上朝一起起草。

還有一次文帝讓劉安寫一篇解釋屈原《離騷》的論文,劉安早上接到皇命,一頓飯時間就寫成了並奏報給皇帝。

皇帝常常在宴席上召見劉安,聽劉安議論朝政的得失,或聽劉安獻上新作的賦、頌等文章,常常早上進宮,和皇帝談到夜晚才出宮。劉安一直在搜集天下論述道學的書,收納懂得修道的方士,那怕方士們遠在千里文外,也要派人拿着十分恭敬的信和錢前去請來。

於是就有八位名人一起來見劉安,八位老人都鬢髮皆白了。他們來到劉安門前,門官先偷偷報告了劉安,劉安就讓門官故意用自己的意思刁難那八位老人說,「我們淮南王求的是上中下三種賢人。上等賢人要懂得延年益壽長生不老的道術,中等賢人要上知天文下知地理並精通儒家學術的大學問家,下等賢人要十分英武、力能扛鼎、打虎擒豹的勇士。我看八位老先生年紀這樣大,好像沒有長生之術,也沒有多大的力氣,也不會對伏羲、神農、黃帝所著的《三墳》;少昊、顓頊、高辛、堯、舜所著的《五典》;以及《八索》、《九丘》這些有什麼深刻的研究,也不會有什麼獨到的見解。上面說的三種才能你們都不具備,我可不敢向淮南王通報你們求見的事。」

八位老人笑着說,「我們聽說淮南王特別尊重賢德的人,像周公似的為了接待客人吃飯時三次吐出食物,洗浴時三次擰乾了頭髮,所以凡是有一技之長的人都來投奔淮南王。古代的帝王諸侯都不拘一格選拔賢士,像戰國時的孟嘗君,連會學雞鳴狗叫的人都收留,這就象買來千里馬才能召來千里駒一樣。燕昭王收留了沒有什麼才能的郭隗,於是比郭隗更有才能的人才會的不遠千里來投奔燕昭王。我們雖然年老才學很淺,不合乎淮南王的要求,但我們從很遠的地方來投奔他,希望為他效力。我們想見一見淮南王,就算對他沒有什麼好處,也不會對他有任何不利,為什麼嫌我們老而不見我們呢?如果大王認為年輕的人才有學問懂得道術,老年人都是昏庸無能的糟老頭子,這可缺乏開掘頑石尋找美玉、潛入深潭尋找明珠的決心和誠意了。不是嫌我們老嗎?那我們就變得年輕些吧。」話音沒落,八個老人都變成了童子,只有十四五歲,頭髮漆黑,面容像桃花般紅潤。

門官大吃一驚,趕快跑進去向劉安報告。劉安聽說後,連鞋都忘了穿,光着腳出來迎接,把八公接到思仙台上。掛起了錦繡帳幕,擺好了象牙床座,燒上百和香,給八公們面前放上金玉的小桌,像弟子拜師那樣面朝北向八公磕頭說,「我劉安是個平凡庸碌的人,但從小就愛好修身養性的事。然而由於日常的繁瑣事務纏住身子,一直在這平凡的人世中沉淪,始終沒能從這些累贅中解脫出來,背上書箱到山林中去向得道的仙師們求教。然而我思念神靈的真心如饑似渴,希望有朝一日能洗掉身上的污齪,用修煉的誠心去掉我的庸俗淺薄。可是我的一片真情得不到抒發,神靈像遠在天邊的金光使我無法接近。萬萬沒想到今天我能得到這樣大的幸運,能親眼看見道君降臨到我的寒舍,這是我劉安命中該得到神靈的教導,使我又喜又驚連大氣都不敢出,不知道該怎麼辦才好。只願各位道君可憐我這個凡俗的人,把修煉的要點傳授給我,使我這個像螟蛉一樣的小蟲能夠像大雁天鵝般高飛入雲。」

八個童子聽了劉安這番話就又變成老人,對劉安說,「我們的道術也很淺薄,但畢竟比你先走了一步。聽說你喜歡結交有識之士,特地來跟隨你,也不知你究竟有什麼願望和要求。我們八個人中,第一個能呼風喚雨噴雲吐霧,在地上劃一下就產生江河,把土聚起來就可堆成高山。第二個人能讓高山崩塌,讓泉水變成平地,馴服虎豹,召來蛟龍,驅使鬼神為自己效力。第三個人能分身變化相貌,坐在那裡頓時消失,使千軍萬馬立刻隱去不見,把白天變成黑夜。第四個人能騰雲駕霧,飛越江河湖海,隨意遨遊在天地任何地方,呼吸之間便能到千里之外。第五個能入火不怕燒,入水不能濕,任何兵器不能傷害,冬天不怕凍,夏天日曬不出汗。第六個能千變萬化,想幹什麼就幹什麼,能造出禽獸草木或任何東西,能讓山搬家,讓河不流,讓宮殿屋隨意挪動。第七個能把泥土熬成金子,把鉛水凝鍊成銀子,用水把雲母硝石等八種石料煉成仙丹,能讓飛起的水花變成珍珠,能騎着龍駕着雲在九重天上浮游。你想學什麼,我們就教給你什麼。」

劉安就日夜向八公叩拜,用酒肉款待他們,並試驗他們每個人的本領,結果他們都各施法術,千變萬化,沒有一個不靈的。後來八公授給劉安《玉丹經》三十六卷,劉安按着經書上說的方法把仙丹煉成了,但沒有來得及服用就出了事。

那時太子劉遷愛好舞劍,自認為劍法比誰都高明。

有一次,他讓當時任郎中的雷被和他一起舞劍,雷被一失手,誤傷了劉遷,劉遷翻臉大努,雷被也很害怕,怕劉遷殺他,就要求帶兵討伐匈奴來贖罪,劉安聽說後不同意,要懲治雷被。雷被十分害怕,就上書給皇帝說,「漢朝的法律規定,如果諸侯中有人貪圖享樂不去討伐匈奴的,該判死罪,劉安應該處死。」

漢武帝向來器重劉安,沒有追究處刑,只是把劉安的封地削去了兩個縣。

劉安更加懷恨雷被,雷被怕劉安殺他,總是提心弔膽。雷被和伍被是好朋友,伍被也是因為幹過壞事得罪了劉安,劉安忍着沒有發作,雷被和伍被怕被劉安殺掉,就一起向皇帝誣告,說劉安要造反。

皇帝就派了管王室親族事務的宗正官帶着公文去查辦。

這時八公就對劉安說:「你可以離開塵世了,這是上天讓你脫離世俗的機會。你如果沒有這件被誣告謀反的事,一天天混下去,是很難脫離凡俗的。」八公讓劉安登上高山向神靈祭告,並把金子埋在地里,然後劉安就白日升天成仙了。

八公和劉安登山時踩過的石頭上都留下了很深的腳印,到現在人馬的足跡還留在山上。

八公對劉安說,「凡是作官的人被人誣告,那誣告者應該被處死,所以伍被、雷被也應該死了。」

宗正官來查劉安被告謀反的案子,發現劉安不見了,一打聽,才知道劉安成仙了。

皇帝聽說後心裡很不好受,就暗中轉告朝中管刑獄的廷尉張湯,讓他以策劃陰謀的罪名參奏伍被,於是就殺了伍被和雷被,並滅了他們家九族,正應了八公對劉安的預言。

《漢史》中對於劉安成仙得道的事故意隱瞞沒有記載,怕以後當皇帝的都不理朝政,去熱心於學習劉安以便成仙,只記載着劉安因為被誣告謀反而自殺,而不是成了仙。

按照左吳的記載,說劉安成仙要離去時,打算殺掉雷被、伍被,八公勸告說,「不能這做。成仙的人連一隻小蟲都不害,何況是人呢。」劉安就沒殺雷被與伍被。

劉安又問八公,「能不能把我的親朋好友都帶到仙界去一趟再讓他們回來呢?」

八公說,「可以倒是可以,但不能超過五個人。」於是劉安就帶着他的好友左吳、王眷、傅生等五個人到了仙界的玄洲,去了以後又打發他們回來了。

後來左吳的文章中記述說,劉安還沒到仙境時就遇見了幾位神仙,但由於劉安從小就是王子,養尊處優,對遇見的幾位神仙不願意恭恭敬敬的行禮,言談舉止都不太尊重那幾位神仙,說話聲音很大,有時不注意還自稱「寡人」。結果仙伯中地位較高的就把這事奏報給天帝,說劉安對仙官大不敬,應該把他趕回人間。多虧了八公在天帝面前為劉安解釋開脫,才免了劉安大不敬的罪,但仍罰他看管天都城中的廁所三年。三年期滿後,只允許劉安當一般的仙人,不得在仙界擔任官職,只讓他長生不死而已。

後來漢武帝聽說左吳等五人隨劉安去了仙界又被送了回來,就召見左吳等人,親自問他們詳細情況,左吳把詳情說了,武帝非常懊喪悔恨,並說,「我要是像淮南王劉安那樣能遇到神仙,我就會把皇室和天下看成一隻鞋,脫掉也毫不可惜,然後毅然隨神仙而去。」

從此漢武帝就招賢納士,希望也能招來八公那樣的仙人,但始終沒有仙人光臨,反爾被公孫卿、欒大這一類冒充得道的江湖術士欺騙。然而仍不甘心,一直想找到真仙人,因為劉安成仙使他相信真有神仙。

傳說劉安和八公升天時,剩下的仙藥放在院裡讓雞狗吃後也都升了天,所以天上也有雞叫狗咬的聲音。

--------------------------------------------

陰長生

陰長生者,新野人也,漢皇后之親屬。少生富貴之門,而不好榮貴,唯專務道術。聞馬鳴生得度世之道,乃尋求之,遂得相見,便執奴僕之役,親運履之勞。鳴生不教其度世之法,但日夕別與之高談,論當世之事,治農田之業,如此十餘年,長生不懈。

同時共事鳴生者十二人,皆悉歸去,唯長生執禮彌肅。鳴生告之曰:「子真能得道矣。」乃將入青城山中,煮黃土為金以示之。立壇西面,乃以《太清神丹經》授之,鳴生別去。長生乃歸,合之丹成,服半劑,不盡(《雲笈七籤》卷106引《陰真君傳》無盡字),即升天。乃大作黃金十數萬斤,以布惠天下貧乏,不問識與不識者。

周行天下,與妻子相隨,一門皆壽而不老。在民間三百餘年,後於平都山東,白日升天而去。著書九篇,云:「上古仙者多矣,不可盡論,但漢興以來,得仙者四十五人,連余為六矣。二十人屍解,余並白日升天。《》曰:「洪聞諺書有之曰:『子不夜行,則安知道上有夜行人?』今不得仙者,亦安知天下山林間不有學道得仙者?」

陰君已服神藥,未盡升天,然方以類聚,同聲相應,便自與仙人相集。尋索聞見,故知此近世諸仙人數耳。而俗民謂為不然,以己所不聞,則謂無有,不亦悲哉。夫草澤間士,以隱逸得志,以經籍自娛,不耀文采,不揚聲名,不修求進,不營聞達,人猶不能識之,況仙人亦何急急,令聞達朝闕之徒。知其所云為哉。

陰君自敘云:「漢延光元年,新野山北子,受仙君神丹要訣。道成去世,付之名山,如有得者,列為真人,行乎去來。何為俗聞?不死之要,道在神丹。行氣導引,俯仰屈伸,服食草木,可得延年,不能度世,以至乎仙。子欲聞道,此是要言。積學所致,無為合神,上士為之,勉力加勤,下愚大笑,以為不然,能知神丹。久視長安。」

於是陰君裂黃素,寫《丹經》一通,封一文石之函,置嵩高山。一通黃櫨之簡,漆書之,封以青玉之函,置太華山。一通黃金之簡,刻而書之,封以白銀之函,置蜀綏山。一封縑書,合為十篇,付弟子,使世世當有所傳付。

又著詩三篇,以示將來。其一曰:「惟余之先,佐命唐虞,爰逮漢世。紫艾重紆,余(余字原缺,據明抄本補)獨好道,而為匹夫,高尚素志,不仕王侯。貪生得生,亦又何求。超跡蒼霄,乘龍駕浮,青要(要字原缺,據明抄本補,清黃晟刻本——以後簡稱黃刻本——青要作青風)承翼,與我為仇。入火不灼,蹈波不濡,消遙太極,何慮何憂,傲戲仙都。顧憫群愚,年命之逝,如彼川流,奄忽未幾,泥土為儔,奔馳索死,不肯暫休。」

其二章曰:「余(余字原缺,據明抄本補)之聖師,體道之真,升降變化,喬、松為鄰。唯余同學,十有二人,寒苦求道,歷二十年,中多怠墮,志行不堅,痛乎諸子,命也自天,天不妄授,道必歸賢。身沒幽壤,何時可還?嗟爾將來,勤加精研,勿為流俗,富貴所牽。神道一成,升彼九天,壽同三光,何但億千。」

其三章曰:「惟余束髮,少好道德,棄家隨師,東西南北,委放五濁。(明抄本委作悉,濁作經)避世自匿,三十餘年。名山之側,寒不遑衣,飢不暇食,思不敢歸,勞不敢息。奉事聖師,承歡悅色,面垢足胝,乃見褒飾(褒飾二字原缺,據明抄本補),遂受要訣,恩深不測。妻子延年,咸享無極。黃白已成,貨財千億,使役鬼神,玉女侍側。今得度世,神丹之力。」

陰君處民間百七十年,色如女子,白日升天而去。(出《神仙傳》)

【譯文】

陰長生是河南新野人,他是漢朝皇后的親屬。雖然他生在富貴人家,卻不貪戀榮華富貴,專門研究道家的方術。他聽說馬鳴生知道轉世修仙的秘訣,就去找他,並甘心自願為馬鳴生當僕人,給他干脫鞋掃地的下賤活兒。然而馬鳴生並不傳授他成仙的道術,卻整天與他高談闊論,談的都是當前的時事以及怎樣種好農田等世俗瑣事,就這麼談了十多年,陰長生也沒表示厭倦。

和陰長生一塊來向馬鳴生學道的十二個先人後都走了,只有陰長生對馬鳴生更加恭敬的執弟子之禮。馬鳴生感動地說:「你才是真正能夠得道的人啊!」於是就帶他遊了四川灌縣西南的青城山,把黃土變成黃金讓他看。馬鳴生站在神壇上,面朝西把一部《太清神丹經》授給陰長生,然後就告別走了。陰長生回來後,照經卷上的辦法煉出了仙丹,只吃了半付就成仙升天了。後來陰長生又按馬鳴生教的方術用泥土變出了十幾萬黃金,用這金子救濟天下窮苦的人,不管認識不認識的人都給。

後來陰長生又帶着妻子週遊天下,他全家人都長壽不老。

陰長生在世間住了三百來年,後來在四川豐都縣平都山的東面白日升天而去。

陰長生寫了九篇文章,文章中說,「古代的神仙非常多,不能詳細介紹,但從漢代以來,成仙的只有四十五人,加上我是四十六名。其中二十人是把肉身留在人間靈魂升了天,其餘的都是大白天連魂魄帶肉體一塊升天成仙。晉代的葛洪在他的道學著作《抱朴子》中說過,如果人們夜晚不走路,怎麼會知道路上有走夜路的人呢?不成仙,怎麼能知道天下山林中有修道成仙的人呢?」

現在陰長生服了仙丹,就算他不升天,但他已有了仙氣,俗話說同聲相應同氣相求,物以類聚人以群分,陰長生自然而然地要和仙人相聚。由於他和仙人們在一起,耳聞目睹,聽仙人們互相談論介紹,陰長生自然就知道了近代成仙者的人數了。那些世上的凡夫俗子們總是以眼見為實,以為他們沒見過神仙就認為世上沒有神仙,這些人實在太可悲了。有些隱居在民間的高潔的士人,遠離塵世凡俗就是他們的志向,每日研究經書典籍就是他們最大的樂趣,從不誇耀自己的學問,也從不追求名利,不求為官為宦飛黃騰達,所以人們也都不知道他們。至於成仙得道的人,就更沒必要誇耀自己,讓世上那些高官顯貴們知道自己是神仙了。

陰長生自己也說:「東漢安帝廷光元年,河南新野山北子被仙君授給煉仙丹的秘訣,這秘訣是:『得道升天以後,要把這要訣留在名山。誰能得到,名列真人。成就仙人來去自如』怎能是世俗的傳聞呢。不死的要訣,在於服用神丹。行氣修煉內功為引導,使自己能自如地俯仰屈伸,服用草藥也可以延年益壽,但絕不能轉世超度為神仙。誰如果想要修道,這是最根本的一條。要長期地學習道術,清淨無為才能養性,真心修道的人必須刻苦勤奮,任憑那些愚昧的人去笑話吧,只要能得到仙丹靈藥,就可以永不衰老,長得安康。」

於是陰長生就撕了一塊黃綢子,在綢子上寫了一部《丹經》,裝進一個有花紋的玉石匣子裡,放在嵩高山上。又在黃櫨木板上用漆寫了一部《丹經》裝在青玉的匣子裡,放在西嶽華山中。又在一塊金板上刻了《丹經》,裝進白銀作的匣子裡,放在四川綏山中。還有寫在絲絹上的一段經文,合起來一共十篇,交給了弟子,讓他們世世代代傳下去。

陰長生還寫了三首詩,講述未來的事。第一首的大意是:「我在唐堯虞舜時就接受了上天之命,一直延續到漢代,都負有仙界的使命。我從很早就愛好修道,雖然我是個平凡的人,但志向很高尚,不想在王侯手下做官。如果只是為了延續生命,那麼只滿足於長壽就不會再有所追求了。我希望能夠升入雲天,乘龍浮游,展開雙翼乘風翱翔。我希望能不怕火燒,入水不濕,無憂無慮地在太極中逍遙漫遊,在仙界的都城中往來。那時我下看人間那些愚昧的人們,他們的年華像流水般一去不回,短暫的生命轉瞬即逝,死後就變成了泥土,可是他們仍然急急忙忙奔波勞累,終於免不了一死,這是何等可悲啊!」

第二首詩的大意是:「我的仙界的老師是道術極高的真人,他可以升天入地變化無窮,道術可以和著名的仙人王子喬、赤松子相媲美。我有十二名學道的同學,在二十年的修煉苦學中,有很多由於志向不堅定半途而廢,我真為他們痛惜,但這也是天命的安排,因為道術不是隨便就可以傳授的,只傳授那些意志堅定的聖賢們。那些學道半途而廢的人,墮入了冥冥的陰間,真是苦海無邊啊,所以我希望後世的人們在修煉道術時一定要刻苦勤奮,千萬不要為人間的榮華富貴所誘惑而動搖了修道的意志。一旦修道成功,升入九天仙界,那時壽命就和日、月、星一樣,億萬年長存永在了。」

第三首詩大意是:「我從少年時就愛好道術,拋別了家人,隨着老師東西南北四方遨遊,脫離了人間的劫濁、煩惱濁、眾生濁、見濁和命濁這『五濁』,離開塵世隱居山林三十多年。為了修道,我寒冷時忘了添衣,餓了忘記吃飯,雖想家也不敢回去,再勞累也不敢休息。我侍奉仙師,處處使他歡欣愉快,顧不得自己滿臉污垢,雙腳磨厚,終於得到了仙師的讚賞,才傳授給我修煉的秘訣,這是多麼大的恩德啊。我的妻子兒女也因此得到長生之術,將永享天年。我又煉成了億萬黃金白銀散給了窮人,我還能驅鬼神為我服務,還有玉女在我身旁侍奉。現在我得以成仙,完全是神丹的功效啊!」

陰長生在人間活了一百七十歲,容貌像年輕的女子哪樣俊秀,後來在大白天成仙飛升進了仙界。

--------------------------------------------

張道陵

張道陵者,沛國人也,本太學書生,博通五經。晚乃嘆曰:「此無益於年命,遂學長生之道,得黃帝「九鼎丹法」,欲合之。用藥皆糜費錢帛,陵家素貧,欲治生,營田牧畜,非己所長,乃不就。聞蜀人多純厚,易可教化,且多名山。乃與弟子入蜀,住鵠鳴山,著作道書二十四篇,乃精思煉志。

忽有天人下,千乘萬騎,金車羽蓋,驂龍駕虎,不可勝數。或自稱柱下史,或稱東海小童。乃授陵以新出《正一明威》之道,陵受之,能治病,於是百姓翕然,奉事之以為師,弟子戶至數萬。

即立祭酒,分領其戶,有如官長。並立條制,使諸弟子,隨事輪出米絹器物紙筆樵薪什物等,領人修復道路,不修復者,皆使疾病。縣有應治橋道,於是百姓新草除溷,無所不為,皆出其意。而愚者不知是陵所造,將為此文從天上下也。

陵又欲以廉恥治人,不喜施罰刑,乃立條制:使有疾病者,皆疏記生身已來所犯 之罪,乃手書投水中,與神明共盟約,不得復犯 法,當以身死為約。於是百姓計念,邂逅疾病,輒當首過,一則得愈,二使羞慚,不敢重犯 ,且畏天地而改。從此之後,所違犯 者,皆改為善矣。

陵乃多得財物,以市其藥,合丹。丹成,服半劑,不願即升天也,乃能分形作數十人。其所居門前水池,陵常乘舟戲其中,而諸道士賓客,往來盈庭巷(巷原作蓋,據明抄本改)座上常有一陵,與賓客對談,共食飲,而真陵故在池中也。其治病事,皆採取玄素,但改易其大較,轉其首尾,而大途猶同歸也。行氣服食,故用仙法,亦無以易。

故陵語諸人曰:「爾輩多俗態未除,不能棄世,正可得吾行氣導引房中之事,或可得服食草木數百歲之方耳。」其有九鼎大要,唯付王長。而後合有一人從東方來,當得之。此人必以正月七日日中到,其說長短形狀。至時果有趙升者,不從東方來(明抄本無不字)生平未(未原作原,據明抄本、陳校本改)相見,其形貌一如陵所說。陵乃七度試升,皆過,乃受升丹經。

七試者:

第一試,升到門不為通,使人罵辱,四十餘日,露宿不去,乃納之。

第二試,使升於草中守黍驅獸,暮遣美女非常,託言遠行,過寄宿,與升接床。明日又稱腳痛不去,遂留數日。亦復調戲,升終不失正。

第三試,升行道,忽見遺金三十瓶,升乃走過不取。

第四試,令升入山採薪,三虎交前,咬升衣服,唯不傷身。升不恐,顏色不變,謂虎曰:「我道士耳,少年不為非,故不遠千里,來事神師,求長生之道,汝何以爾?豈非山鬼使汝來試我乎?」須臾,虎乃起去。

第五試,升於市買十餘匹絹,付直訖,而絹主誣之,雲未得。升乃脫己衣,買絹而償之,殊無吝色。

第六試,升守田谷,有一人往叩頭乞食。衣裳破弊,面目塵垢,身體瘡膿,臭穢可憎。升愴然,為之動容,解衣衣之,以私糧設食,又以私米遺之。

第七試,陵將諸弟子,登雲台絕岩之上,下有一桃樹,如人臂,傍生石壁,下臨不測之淵,桃大有實。陵謂諸弟子曰:「有人能得此桃實,當告以道要。」於時伏而窺之者三百餘人,股戰流汗,無敢久臨視之者,莫不卻退而還,謝不能得。升一人乃曰:「神之所護,何險之有?聖師在此,終不使吾死於谷中耳。師有教者。必是此桃有可得之理故耳。」乃從上自擲,投樹上,足不蹉跌,取桃實滿懷。而石壁險峻,無所攀援,不能得返。於是乃以桃一一擲上,正得二百二顆。陵得而分賜諸弟子各一,陵自食,留一以待升。陵乃以手引升,眾視之,見陵臂加長三二丈,引升,升忽然來還。乃以向所留桃與之。升食桃畢,陵乃臨谷上,戲笑而言曰:「趙升心自正,能投樹上,足不蹉跌,吾今欲自試投下,當應得大桃也。」眾人皆諫,唯升與王長嘿然。陵遂投空,不落桃上,失陵所在。四方皆仰,上則連天,下則無底,往無道路,莫不驚嘆悲涕。唯升、長二人,良久乃相謂曰:「師則父也,自投於不測之崖,吾何以自安!」乃俱投身而下,正墮陵前。

見陵坐局腳床斗帳中,見升長二人笑曰:「吾知妝來。」乃授二人道畢,三日乃還。歸治舊舍,諸弟子驚悲不息。後陵與升、長三人,皆白日沖天而去。眾弟子仰視之,久而乃沒於雲霄也。

初,陵入蜀山,合丹半劑,雖未沖舉,已成地仙。故欲化作七試,以度趙升,乃知(知原作如,據明抄本、陳校本改)其志也。(出《神仙傳》)

【譯文】

張道陵是沛國(今江蘇省沛縣)人,原是太學中的書生,精通、、《禮》、、《春秋》這五經。晚年時他感嘆地說,「精通《五經》對延年益壽沒有一點用處啊!」就開始熱心研究長生之道。他得到了黃帝的「九鼎煉丹秘方」,就想照着秘方試驗煉丹。但煉丹的藥石非常費錢,張道陵家非常窮,要想致富沒有門路,種田放牧又不是他的專長,乾脆就不幹了。

他聽說四川人民性淳樸,容易接受教育點化,而且四川名山很多,就帶着弟子去了四川大足縣,進了鵠鳴山,寫了二十四篇論述道術的文章,都是他苦苦思索修煉真諦的體會。

有一天,忽然有神仙從空而降,他們成千上萬,或乘車騎馬,或駕龍騎虎,數都數不過來。神仙中有的自稱是柱下史,有的自稱是東海小童。仙人們把太上老君新出的《正一明威秘籙》和《正一法文》傳授給張道陵。張道陵從這兩部經卷中得到了治病的仙方,於是百姓們都聚在他身邊求他治病,拜他為師,弟子上萬。

於是張道陵在弟子中設立了「祭灑」的官職,管理弟子們,像政府的長官一樣。他還叫弟子們按照需要輪流交納米糧、器具、紙筆、柴草等東西,派人修整道路,不參加修路的懶惰弟子,張道陵就讓他們生病。縣裡本來就有很多橋樑道路需要修復,但一直無人過問,現在張道陵一號召,百姓們爭先恐後地清除道上的野草,清挖堵塞的河道。有些愚昧的人不知道這些事都是張道陵授意乾的,還以為是上天的旨意呢。

張道陵還想喚起人們的廉恥心,以此來管理眾人,他不願意動用刑罰,就立了一條制度:凡是有疾病的人,都要把自己有生以來犯 過的罪過寫在紙上,然後扔到水裡,向天神發誓以後永不再犯 ,再犯 就必死。於是百姓們都永遠不能忘記不犯 罪,犯 了罪的就會生病,生病時就要把自己的罪過都交待出來,一是為了使病能痊癒,二是由此產生羞愧心,不敢再重犯 ,因為懼怕天地神靈而改過自新。從張道陵實行了這個辦法後,凡是犯 過罪的,都改惡向善了。

張道陵也因此得了很多財物,用這些錢財去買來煉仙丹用的草藥和石料,終於把丹煉成了。丹煉成後,張道陵只服了半副,因為他不願升天,這時他已能用分身術把自己分成幾十個人了。 張道陵的門前有個水池,他常乘船在水中遊玩,而他的道友和賓客多得擠滿了庭院和街巷。他就分出一個自己和賓客們談話應酬,而他的真身還在池中船上遊玩呢。張道陵治病,大多是採用黑白陰陽相生相剋的原理,根據具體病情對藥方進行改動變化靈活運用,但總的還是和仙人傳授的藥方相一致。

他常對人們說:「你們大都貪戀塵世的歡樂,所以不能超脫凡俗,所以更需要用我的鍊氣養精的方法來控制引導男女的房事,再配合着服食草本,就可以活到幾百歲了。」

張道陵有一個最重要的秘方,只傳授給王長一個人。

有天,他說應該有一個從東方來的人,這人也應該得到秘方。這個人應該在正月初七的中午到張道陵這兒來,張道陵事先就說了這人的面貌身材。到了正月初七的中午,果然來了個叫趙升的人,但不是從東方來的,然而他的形貌身材和張道陵事先說的完全一樣。

張道陵就對趙升考驗了七次,七次都通過以後,才把丹經傳授給趙升。

第一次對趙升的考驗,是趙升來到張道陵的門口以後,門人不給通報,並辱罵趙升,罵了四十多天,趙升在門外就露宿了四十多天,張道陵才讓他進門。

第二次考驗是讓趙升在田裡看守莊稼驅趕野獸,到了晚上,張道陵派了個美麗異常的女子去見趙升。那女子假裝是走遠路的旅客,要求在趙升這兒過夜,並和趙升同床挨着睡覺,第二天那美女又假裝腳痛賴着不走,趙升只好留她住了幾天。那女子經常挑逗勾引趙升,但趙升始終行為端正不受誘惑。

第三次考驗,趙升在路上走時,讓他突然看見路上扔着三十塊金子,趙升動也沒動金子繼續走路。

第四次考驗,讓趙升進山砍柴,讓三隻老虎來撕扯趙升的衣服,但不傷他的身體,趙升一點也沒有害怕,臉不變色心不跳,還對老虎說:「我是個學道的人,從少年時就沒作過壞事,所以不遠千里來拜師學道,求長生不老之術,你們這是要幹什麼呢?莫非是山神派你們來考驗我的嗎?」三隻老虎呆了片刻就離去了。

第五次考驗,讓趙升在街上買了十幾匹絹綢,付完錢以後,老闆卻誣衊趙升說他沒有付錢,趙升就脫下自己的衣服賣掉,用錢買來了絹綢還給那老闆,一點也沒有生氣怨恨。

第六次考驗是讓趙升看守糧倉,讓一個人去向趙升磕頭討吃的。這人破衣爛衫,面目骯髒,全身生滿了膿瘡又腥又臭。趙升看見後十分可憐他,甚至流下眼淚。他脫下自己的衣服給那人穿,用自己的糧食為那人作了飯,那人臨走時,趙升又把自己的糧食送了一些讓那人帶在路上吃。

第七次考驗,張道陵帶着弟子們登上懸崖絕壁,下面的石縫間長着一棵桃樹,有人的胳膊那麼粗,桃樹下就是萬丈深淵,桃樹上結着很大的桃子。張道陵就對弟子們說:「誰能摘下那桃子,我就把修道的秘訣傳授給他。」這時有三百來個弟子都趴在崖邊看那桃樹,個個嚇得雙腿戰慄汗流浹背,不敢長時間看那桃樹,最後都嚇得退了回去,說不敢去摘那桃子。只有趙升說:「有神靈保佑,有什麼危險呢?何況還有我的仙師在這裡,他能眼看着我摔死在山谷里嗎?即然是仙師讓摘這桃子,說明這桃子一定能夠摘到的。」說罷,趙升縱身一跳,落在桃樹上,身子都沒有打晃,摘下一大抱桃子。然而石壁像牆那麼陡峭,無法攀登着回到崖上。於是趙升就在下面把摘到的桃子一隻一隻地扔了上去。一共是二百零二隻桃子。張道陵把桃子分給弟子們一人一隻,自己吃了一隻,給趙升留了一隻等他上來。大家親眼看見張道陵的手臂突然加長了兩三丈伸到桃樹上去拉趙升,趙升一下子就上來了。張道陵把剛才留的桃子給了趙升,趙升吃完以後,張道陵就站在懸崖邊上笑着說,「趙升因為心術端正,才能跳到桃樹上連身子都不晃。我也想跳下去,一定能摘着最大的桃子。」弟子們都勸張道陵不要跳,只有王長和趙升不說話。張道陵就往下一跳,卻沒有落在桃樹上,不知落到什麼地方去了。四面都是仰視看見頂的高山峻岭,山頂高入雲天,往下看是沒有底的深谷,連道路都沒有。弟子們這時都嚇得哭了起來,只有趙升和王長沒有哭,兩人議論道:「老師就像我們的父親一樣,現在他跳進了萬丈深谷,我們這樣活着也於心不安啊!」說罷兩個人一齊跳下了懸崖,沒想到正好落在張道陵的面前。

只見張道陵盤腿坐在一個很小的帳中床上,他見到趙升和王長,就笑着說:「我知道你倆會來的。」接着就向他倆傳授了修道的秘訣。三天後,他們三人一同回到家中,弟子們看見以後,又驚又喜。後來,張道陵和趙升、王長三個人都是大白天成仙飛升入雲,弟子們仰着頭看,只見他們漸漸飛入雲中不見了。

最初張道陵進入四川大足縣鵠鳴山煉成了仙丹後,只吃了半付,雖然沒有升天,但已成為地上的神仙。他不急着升天,就是為了對趙升作七次考驗以便超度他,從這件事也看出張道陵是先知趙升修道的志向是端正堅定的。

太平廣記
太平廣記
《太平廣記》是宋代人編的一部大書。全書500卷,目錄10卷,取材於漢代至宋初的野史小說及釋藏﹑道經等和以小說家為主的雜著,屬於類書。宋代李昉﹑扈蒙﹑李穆、徐鉉、趙鄰幾、王克貞、宋白、呂文仲等12人奉宋太宗之命編纂。