太平廣記 - 卷第二百七十六 夢一

周昭王吳夫差漢武帝司馬相如陰貴人張奐鄭玄范邁許攸 薛夏蔣濟

周宣王戎鄒湛陳桃呂蒙王穆張天錫張駿索充宋桶 苻堅後趙宣咸張甲張茂晉明帝馮孝將徐精商仲堪商靈均桓豁 司馬恬賈弼王奉先宗叔林沙門法稱劉穆之徐羨之沈慶之明歒之 劉誕袁愍孫劉沙門諸仲務孫氏桓誓張尋徐祖桓邈周氏婢何敬叔

----------------------------------------

周昭王

昭王即位三十年,王坐祗明之室,晝而假寐。忽白雲蓊鬱而起,有人衣服皆毛羽,因名羽人。王夢中與語,問以上仙之術。羽人曰:"大王精智未開,求長生久視,不可得也。"王跪請絕欲之教。羽人乃以指畫王心,應手即裂。王乃驚悟,而汗濕於衿席,因患心疾,即卻膳撤樂。移於旬日,忽見所夢者來,語王曰:"先欲易王之心。"乃出方寸綠囊,中有藥,名曰續脈丸補血精散,以手摩王之臆,俄而即愈。王即請此藥,貯以玉缶,緘以金繩。以之塗足,則飛天地之外,如游咫尺之內。有得服之,後天而死。(出《王子年拾遺記》)

【譯文】

周昭王即位三十年了。一天,他坐在神殿裡和衣小睡。忽見白雲盛然而起,一個渾身長滿羽毛的人飄然而至。昭王在夢中同那人對話,並詢問成仙之道。那位羽人說:"大王尚未脫俗,想求長生不老,這是不可能的。"昭王跪下來,向羽人苦求脫俗絕欲之法。羽人就用指頭劃劃昭王的心,那心便裂開了。昭王從夢中驚醒,汗水把袍子和坐墊都溻濕了,於是便患了心病。從此,他不吃不喝也不娛樂,十天一晃兒就過去了。一天,那位羽人忽然來到他的面前,並對他說:"我想先把大王的心變換一下。"說罷,拿出一方寸綠藥囊,內裝續脈丸補血精散。羽人用手按摩昭王的前胸。一會兒,昭王的病便全好了。昭王當即要下這藥,裝進玉缶里,並纏上金線。他用這藥抹腳,就可以飛到雲天外,而且像玩似的。昭王常常服食這藥,終於活了老長時間才死。

----------------------------------------

吳夫差

吳王夫差夜夢三黑狗號,以南以北,炊甑無氣。及覺,召群臣言夢,群臣不能解。乃召公孫聖。聖被召,與妻訣曰:"以惡夢召我,我豈欺心者,必為王所殺。"於是聖至,以所夢告之。聖曰:"王無國矣!犬號者,宗廟無主;炊甑無氣,不食矣。"王果怒,殺之。及越兵至,王謂左右曰:"吾無道,殺公孫聖,汝可呼之。"於是三呼三應。吳卒為越所滅。(出《越絕書》)

【譯文】

吳王夫差晚上夢見三隻黑狗叫,一會在南一會在北,炊甑也斷了煙火。他醒來之後,立即召集群臣說夢,可是誰也解釋不了。於是,夫差便召見公孫聖。公孫聖得到消息之後,便與妻子訣別,說:"大王因為作了惡夢召我去解,決非好事。可是我又不能說謊,必定被他殺害……"公孫聖來到殿前,夫差將自己作的夢告訴了他。公孫聖說:"大王要亡國了!狗叫,說明宗廟沒了主人;炊甑無氣,說明糧食已絕。"吳王果然大怒,殺了公孫聖。不久,越國兵馬殺將過來,夫差對左右說:"我沒有道理殺公孫聖啊,你們快喚他出來吧!"眾人三呼公孫聖,公孫聖果然答應了三聲。最後,吳國終於被越國滅掉了。

----------------------------------------

漢武帝

漢武帝夢大魚,求去口中鈎。明日游昆明池,見一魚銜鈎,帝取鈎放之。三日,池濱得明珠一雙。(出《三秦記》)

【譯文】

漢武帝夢見一條大魚,哀求他替自己摘掉口中的魚鈎。第二天,他游昆明池的時候,果然看見了一條銜着鈎的大魚。漢武帝急忙替它摘下魚鈎,把它放入水中。三天後,他在池邊拾到了兩顆明珠。

----------------------------------------

司馬相如

司馬相如,字長卿。將獻賦而未知所為,夢一黃衣翁謂之曰:"可為《大人賦》,言神仙之事。"賦成以獻,帝大嘉賞。(出《西京雜記》)

【譯文】

司馬相如,字長卿。一天,他想作一首賦獻上去卻不知道怎麼寫好。晚上,夢見一位穿黃衣服的老人對他說:"你可作《大人賦》,談談神仙的事情。"司馬相如醒來,照老人說的寫成一賦獻給了漢武帝,漢武帝大大地獎賞了他。

----------------------------------------

陰貴人

漢明帝陰貴人,夢食瓜甚美。時敦煌獻異瓜種,名穹隆。父老云:"有道士從蓬萊得此種,食之不飢。"(出《王子年拾遺記》)

【譯文】

漢明帝時有一位陰貴人,作夢吃瓜,味道美極了。這時,恰巧趕上敦煌獻來名叫穹隆的一種奇異的瓜籽。老人們說,有一位道士從蓬萊弄來的這種瓜籽,吃了它就再也不會覺得飢餓了。

----------------------------------------

張奐

後漢張奐為武威太守。其妻夢帝與印綬,登樓而歌,覺以告奐。奐令占之。曰:"夫人方生男,復臨此郡,命終此樓。"後生子猛。建安中,為武威太守,殺刺史邯鄲商,州兵圍急,猛恥見擒,乃登樓自焚而死。(出《搜神記》)

【譯文】

東漢,張奐任武威太守。一天,他的妻子夢見皇帝給了她一方大印,高興極了,登樓而歌。醒來,她把這件事告訴了張奐。張奐讓人占了一卦,那人說:"夫人將來生了兒子,還得管理此地,而且會死在這座樓上。"後來,張奐的夫人真的生了個兒子,叫猛。建安年間,果然也做了武威太守。不久,他殺死刺史欲逃往邯鄲經商。剛要出城,便被官兵圍住。他恥於被擒,就登樓自焚而死了。

----------------------------------------

鄭玄

鄭玄師馬融,三載無聞,融還之。玄過樹陰下假寐,夢一人,以刀開其心,謂曰:"子可學矣。"於是寤而即返,遂洞精典籍。後東歸,融曰:"詩書禮樂皆東矣。"(出《異苑》)

【譯文】

鄭玄跟老師馬融學習,三年沒有學到什麼。後來,馬融讓他回去。一日,鄭玄在樹蔭下和衣小睡,夢見一個人用刀劃開他的心,對他說:"你是完全可以使自己成為有學問的人!"鄭玄睡醒後立即返回,不久就把所有的典籍弄懂弄通了。後來,他回了東方。馬融嘆了口氣說:"詩書禮樂全去東方啦!"

----------------------------------------

范邁

林邑謂紫磨金為上金,俗謂之楊邁金。范邁母夢人鋪楊邁金席,與其生兒,兒生席色昭晰。後因生兒,名曰范邁,為林邑王。(出《林邑記》)

【譯文】

林邑國稱紫磨金為上等金,民間叫它楊邁金。范邁的母親當年夢見一個人鋪楊邁金編的蓆子,跟她生下個兒子,生兒時蓆子金光四射,十分耀眼。後來,她就給兒子取名范邁,范邁長大以後成了林邑國的國王。

----------------------------------------

許攸

許攸夢烏衣吏,奉漆案,案上有六封文書,拜跪曰:"府君當為北斗君,明年七月復有一案,四封文書,云:陳康為主簿。"覺後,適(適原作王。據許本改。)康至,曰:"今來當謁。"攸聞益懼。問康曰:我作道師,死不過作社公;今日得北斗、主簿,余為忝矣。"明年七月,二人同日而死。(出《幽明錄》)

【譯文】

許攸夢見黑衣小吏為他搬來一張漆案,案上有六封文書,那小吏向他拜跪說:"大人應當成為北斗府君。明年七月還有一張漆案,上面有四封文書,那是送給陳康的。"醒來後,陳康剛好趕到,並且說:"我今天是來拜見你的。"許攸更覺害怕。有頃,他對陳康說:"我問過法師,死後不過是土地神而已;今天能當北斗府君、主簿,豈不高攀了麼?"第二年七月,他和陳康在同一天死去。

----------------------------------------

薛夏

薛夏,天水人也,博學絕倫。母孕夏之時,夢有人遺一篋衣,云:"夫人必生賢明之子,為帝王所宗。"母記其夢之時。及生夏,年及弱冠,才術過人。魏文帝與之講論,彌日不息,辭華旨暢,應對如流,無有凝滯。帝曰:"昔公孫龍稱為辯捷,而迂誕誣妄,今子所說,非聖人言不談,則子游、子貢之儔。不能過也。若仲尼在魏,復為入室焉。"帝手制書與夏,題雲"入室生。"位至秘書丞。居甚貧,帝解御衣以賜之,以符先夢。名冠當時,為一代高士。(出《王子年拾遺記》)

【譯文】

薛夏是天水人,博學多才,舉世無雙。他母親懷他的時候,夢見有人送來一箱衣服,說:"你一定能生個賢明的兒子,被帝王所尊崇。"母親牢記起這個夢的時間,等生下了薛夏,長到二十歲左右時,就學識過人了。魏文帝與他談論起來,整日不休息。他思想深刻,辭采華美,什麼問題都難不倒。魏文帝說:"當年公孫龍稱為辯才,但他迂腐而又狂妄。今天你所說的,都是聖人之言,只有子游、子貢之輩才能趕得上。如果孔老夫子在魏國,也一定會進來看你的。"說罷。魏文帝親手為他題字:"入室生"。後來成為秘書丞。他的家很窮,魏文帝解下自己的衣服賜給他。這與其母之夢相符。當時他的名氣很大,成為一代風流人物。

----------------------------------------

蔣濟

魏蔣濟為領軍也。其妻夢亡兒涕泣言曰:"死生異路。我生時為卿相子孫,今在地下為泰山伍伯,憔悴困辱,不可復言。今太廟西有孫阿者,將召為泰山令。願母為白領軍,囑阿轉我,今得樂處。"言訖,母遂驚寤。以白濟,濟曰:"夢不足憑耳。"明日,母復夢之,言曰:"我今來迎新君,止在廟下,未發之間,暫得歸來。新君明日日中當發,臨發多事,不得復歸於此。願重啟之,何惜一試驗也。"遂說阿形狀,言甚備悉。天明,母又為言之曰:"昨又夢如此,雖知夢不足憑,何惜一驗之乎?"濟乃遣人詣太廟下,推問孫阿,果得之,形狀如其夢。濟乃涕泣曰:"幾負我兒。"於是乃見孫阿,具語其事。阿不懼當死,而喜為泰山令,惟恐濟言之不信也,乃謂濟曰:"若誠如所言,某之願也,不知賢郎欲得何職?"濟曰:"隨地下樂者與之。"阿許諾。言訖遣還,濟欲速知其驗,從領軍門下至廟下,十步安一人,以傳阿之消息。辰時傳阿心痛,日中傳阿亡。涕泣曰:"雖哀兒之不幸,見喜亡者之有知。"後月余,母復夢兒來告曰:"已得轉為錄事矣。"(出《列異傳》)

【譯文】

蔣濟是領軍將軍。一日,他的妻子夢見死去的兒子哭泣着說:"我與你們生死相隔。我活着的時候為將相子弟,今天在陰間卻是泰山的小役卒,憔悴不堪,忍辱負重,簡直沒法說了!現在,在太廟西邊有個叫孫阿的人,蔣被封為泰山縣令。希望母親轉告父親,囑咐孫阿給我換個好地方。"兒子說完,母親便驚醒了。她把這事告訴了丈夫。將濟卻說,夢是沒有根據的。第二天,母親又作了同樣的夢,兒子說:"我今天是來迎接新縣令的,住在太廟下,在出發前的間隙,暫得脫身歸來。新縣令明天中午出發,出發前的事務繁多,我不能再來這裡。希望你再跟父親說說,不妨試驗一下……"然後他說出孫阿的模樣,十分熟悉似的。天亮之後,母親又把這事對父親講了,並說:"雖然說夢是沒有根據的,但也不妨驗證一下看看。"蔣濟派人去太廟周圍打聽孫阿,果然找到了這個人,模樣跟夢中說的一樣。蔣濟哭泣道:"差一點對不起我兒子啊。"於是,他找到孫阿,詳細談了此事。孫阿聽說要當泰山令,一點也不怕死,只是擔心蔣濟的話不可信。他對蔣濟說:"如果真是這樣,我當然願意幫忙,可不知你兒子想幹什麼?"蔣濟說:"你在陰間給他找個他喜歡乾的差事吧。"孫阿答應下來。說完,蔣濟便回到府中,為了快一點得到驗證,他從領軍門前到廟下,每十步安排一人,傳遞孫阿的消息。辰時時報告說孫阿心痛,中午就接到了孫阿的死訊。蔣濟流淚道:"我雖然為兒子悲哀,但他讓我找這位不怕死的人還是頗有見識的。"一個多月後,母親又夢見兒子告訴她,自己已經轉為掌管文書的錄事了。

----------------------------------------

周宣

魏周宣,字孔和,善占夢。或有問宣者:"吾夢芻狗。"宣曰:"君當得美食。"未幾,復有夢芻狗,曰:"當墮車折腳。"尋而又雲夢芻狗,宣曰:"當有火災。"後皆如所言。其人曰:"吾實不夢,聊試君耳!三占不同,皆驗,何也?"宣曰:"意形於言,便占吉凶。且芻狗者,祭神之物,故君初言夢之,當得美食也。祭祀即畢,則為所轢,當墮車傷折。車轢之後,必載以樵,故云失火。(出《魏志》)

【譯文】

魏國有個人叫周宣,字孔和,善於解夢。一日,有人對周宣說,我夢見了草扎的狗。周宣說,你能夠得到美味的食品。不一會兒,那人說自己又夢見了草扎的狗。周宣說,你要從車上摔下來弄折腳。有頃,那人又說自己第三次夢見了草扎的狗。周宣說,這回你該有火災。後來,正如周宣說的那樣。那人道:"我其實沒有作夢,只是想看看你的本事。三次雖然不同,可為什麼都應驗呢?"周宣說:"人的意念是通過語言表現出來的,所以能占卜吉凶。芻狗是用來祭祀神靈的,所以你第一次說自己夢見了它,是應得到美味食品的。祭祀完畢,那芻狗也就被車輪碾軋,所以你會從車上摔下來弄壞腳。車軋之後,它只能當柴燒,所以我說你家要失火。"

----------------------------------------

王戎

王戎夢有人以七枚椹子與之,著衣襟中。既覺得之,占曰:"椹,桑子也。"自後男女大小凡七喪。(出《異苑》)

【譯文】

王戎夢見有人給他七顆椹子,他便揣入懷中。睡醒之後,懷中果然有七顆椹子。他占了一卦,結果說:"椹,桑(喪)子啊。"不久,他的七個兒女全死了。

----------------------------------------

鄒湛

鄒湛夢一人拜,自稱甄仲舒,求葬。湛覺,思之曰:舍西瓦土中人也。"乃取葬之。復夢其人來拜謝。(出《》)

【譯文】

鄒湛夢見一個人向他跪拜,說自己叫甄仲舒,請求為他安葬。鄒湛醒來,心想:甄仲舒三個字,不就是"我乃舍西瓦土中人"麼?於是,他在屋西瓦土中找到一個死人,將他重新安葬了。他又夢見那人來向他道謝。

----------------------------------------

陳桃

虞翻注,上奏曰:"臣郡吏陳桃,夢臣與道士相遇,散發粗裘,付《易》六爻。(爻原作又。據明抄本改。)燒其三,以飲臣。臣乞盡吞之。道士言:'易在天上,三爻(爻原作及。據明抄本改。)足以'。豈臣受命,應當知也。"(出《夢雋》)

【譯文】

虞翻注釋,向皇帝奏道:"我手下有個叫陳桃的小吏,夢見我與道士相遇。那道士披頭散髮,衣衫襤褸。他給我易經中的六爻,被他燒了三爻,讓我喝下去。臣請求把那三爻也吞下去。那道士卻說:'《易》在天上呢,地上有三爻足夠了。臣子是受天之命,這一點是應當知道的。"呂蒙 呂蒙入吳,王勸其學。乃博覽群籍,以《易》為宗。常在孫策坐酣醉,忽於眠中,誦《易》一部,俄而起驚。眾人皆問之。蒙云:"向夢見伏羲、文王、周公,與我言論世祚興亡之事,日月廣明之道,莫不窮精極妙;未該玄言,政空誦其文耳。"眾坐皆知蒙囈誦文也。(出《王子年拾遺記》)

【譯文】

呂蒙來到吳國,孫權勸他好好研究學問。他博覽群書,並以易經為主,常在孫權身邊談經論道,有時還喝得酩酊大醉。一日,他在睡夢中忽然背誦易經一部。一會驚醒,大家都問他怎麼回事兒。呂蒙說:"我在夢中見到了伏羲、文王和周公。他們跟我談論國家興亡之事,天地宇宙之理,觀點都十分精闢絕妙。他們可不是空發議論,僅僅背誦原文而已呵。"語驚四座,眾人都知道呂蒙說夢話誦易經這件事了。

----------------------------------------

王穆

洛陽王穆起兵酒泉,西伐索嘏,長史郭瑀諫,不從。夜夢乘青龍上天,至屋而止。覺嘆曰:"屋字屍至也,龍飛屋上屍至,吾其死矣。"後果驗。出(《前涼錄》)

【譯文】

洛陽的王穆從酒泉發兵,向西討代索嘏。長史郭瑀出面勸阻,王穆不聽。晚上,他夢見自己乘青龍上天,剛到屋頂就停住了。他醒來嘆道:"屋字就是屍至呵。龍飛屋上屍至,看來我得死了!"後來,果然應驗了。

----------------------------------------

張天錫

張天錫在涼州。夢一綠色犬,甚長,從南來,欲咋天錫,床上避之,乃墮地。後苻堅遣苟萇者,綠地錦袍,從南來,攻入門,大破之。(出李產《集異傳》)

【譯文】

張天錫在涼州夢見一隻綠色的狗,特別高大,從南邊撲來,想咬他,嚇得他逃到床上想藏起來,結果卻摔到地上。後來,前秦皇帝苻堅派苟萇殺來。那苟萇就穿着綠色錦袍,從南邊攻進城門,把涼州給破了。

----------------------------------------

張駿

涼文王張駿,夢一人鬢眉皓白,自稱子俞,曰:"地上之事付你,地下之事付我。"王寤問之,有侯子瑜先死。得其曾孫亮。為祈連令矣。(出《敦煌錄》)

【譯文】

涼文王張駿,夢見一個鬢眉皆白的老人,自稱叫子俞,對他說道:"地上的事情交給你,地下的事情交給我。"他醒來之後一打聽,才知道有位叫子瑜的侯爺剛死,便得了個叫亮的曾孫子。原來,他是想祈求連任呵。

----------------------------------------

索充宋桶

索充夢一虜,脫上衣來詣充。索紞占曰:"虜去上半,下男字也。夷虜陰類,君妻當生男也。"已後果驗。

又宋桶夢內中有一人著衣,桶一手把兩杖,極打之。索紞占曰:"內中有人,是肉子也;兩杖著之象,極打肉食也。"過三日,過三家,皆得肉食矣。(出劉彥明《敦煌錄》)

【譯文】

索充夢見一個外夷的俘虜,脫了上衣來拜見自己。他請人算了一卦,說:"虜去上半身,下邊是個男字。外夷的俘虜屬於陰類,指你妻子,意思是說你的妻子應該生個男孩兒。"以後果然應驗了。

又有一個叫宋桶的人,夢見家內有個人在穿衣服,於是他一手拿兩根棍子狠狠打去。醒來,他請人算了一卦,說:"內中有人,分明是肉字嘛;兩杖呈筷子之象。這回你該有肉吃了!"他一連過了三天,走了三家,結果都吃到了肉。

----------------------------------------

苻堅

苻堅將欲南伐,夢滿城出菜,又地東南傾。其占曰:"菜多,難為醬也。東南傾,江左不得平也。"(出《夢書》)

【譯文】

前秦皇帝苻堅想向南討伐,晚上夢見城裡長滿蔬菜,而且大地向東南傾。第二天占了一卦,說:"菜多,難為醬(將)呵;大地東南傾斜,更說明江左難以奪取了。"

----------------------------------------

後趙宣咸

宣咸卒後五年,石虎夢見咸。涕泗囑其子奮,曰:"非心力所達也。"通夢之言而有徵:"奮今何在?"左右對曰:"為趙郡守。"於是即擢拜廷尉,為太常。才力不及父,因咸夢登列卿也。(出《趙書》)

【譯文】

宣咸死後五年,後趙皇帝石虎夢見了他。他哭啼着囑咐兒子奮,說:"不是我心想着就能實現的呵。"石虎想,他這夢中之言是有求於我,便問:"奮現在什麼地方?"手下人回答說當郡守呢。於是,石虎當即提升他為廷尉,掌管宗廟禮儀等。雖然奮的才華趕不上父親,但卻因父親托的一個夢,而成為了九卿之一。

----------------------------------------

張甲

張甲者,與司徒蔡謨有親,僑住謨家。暫數宿行,過期不及。謨晝眠,夢甲云:"暫行,忽暴病,患心腹痛病,脹滿不得吐下,某時死。"謨曰:"何以治之?"甲曰:"蜘蛛生斷去腳,吞之則愈。"謨覺,使人往甲行所驗之,果死。(出《幽明錄》)

【譯文】

張甲跟司徒蔡謨有親戚,寄居在蔡謨家中。開始幾宿還不錯,過些日子就不行了。一天,蔡謨白天睡着了,夢見張甲對他說:"我剛要走,忽然得了個急病,心腹疼痛,脹滿想吐又吐不出來,說不定什麼時候就死了。"蔡謨問道:"怎麼能治呢?"張甲答道:"把活蜘蛛的腿弄掉,吞下去就好了。"蔡謨醒來,派人去張甲的住處檢驗,他果然已經死了。

----------------------------------------

張茂

會稽張茂,嘗夢大象,以問萬推。曰:"君當為大郡,而不能善終。大象者大獸也,取諸其音,獸者守也。象以齒焚其身,後必為人所殺。"茂永昌中,為吳興太守。值王敦問鼎,執正不移,敦遣沈充滅之。(出《異苑》)

【譯文】

會稽的張茂。曾經夢見過大象。他請人幫助解夢,說:你應當管理大郡的,但卻不能善終。大象者大獸也,而獸就是守,取它的諧音嘛。大象因它的牙齒寶貴卻毀壞了它的生命,將來必被人所殺。"張茂在永昌年間,任吳興郡太守。等王敦掌管東晉大權時,他剛正不阿,王敦便派沈充把他滅掉了。

----------------------------------------

晉明帝

晉明時,獻馬者夢河神請之。及至,與帝夢同。即投河以奉神。始太傅褚褒,亦好此馬。帝云:"已與河神。"及褚公卒,軍人見公乘此馬矣。(出孔約《志怪》)

【譯文】

晉明帝的時候,一位來獻馬的人夢見河神向他要這匹馬。等他趕到殿前,一說,恰與晉明帝作的夢一樣。於是,這馬就被投進水裡獻給了河神。當初,太傅褚褒也想要這馬,晉明帝說,已經送給河神了。等到褚褒死後,士兵們看見他騎着那匹馬而行。

----------------------------------------

馮孝將

廣平太守馮孝將,男馬子。夢一女人,年十八、九歲,言"我乃前太守徐玄方之女,不幸早亡,亡來四年,為鬼所枉殺。按生錄,乃歲至八十餘。今聽我更生,還為君妻,能見聘否?"馬子掘開棺視之,其女已活,遂為夫婦。(出《幽明錄》)

【譯文】

廣平太守馮孝將,有個兒子名叫馬子。一日,馬子夢見一個女子,十八九歲的樣子,說:"我是前太守徐玄方的女兒,不幸夭折,死了四年後,又被鬼屈殺。按生死簿上講,我能活到八十多歲。現在,聽憑我再生一次,返回陽間作你的妻子,不知你肯不肯娶我?"第二天,這馬子掘開那女子的棺材一看,那女子已經活了。於是,他倆便結成了夫妻。

----------------------------------------

徐精

晉咸和初,徐精遠行,夢與妻寢,有身。明年歸。妻果產。後如其言矣。(出《幽明錄》)

【譯文】

晉代咸和初年,徐精出遠門的時候,夢見和妻子睡覺,並使她有了身孕。第二年,他從外地回到家,妻子果然生下個孩子。後來一問,一切都跟他說的一樣。

----------------------------------------

商仲堪

商仲堪在丹徒,(丹徒原作舟。據《搜神記》及《異苑》七改)夢一人曰:"君有濟物之心,豈能移我在高燥處,則恩及枯骨矣。"明日,果有一棺逐水。仲堪取而葬之於高岡,酹酒。其夕,夢見其人來拜謝。(出《夢雋》)

【譯文】

商仲堪在丹徒縣夢見一個人,對他說:"你既然有濟困扶危的博愛之心,能不能把我挪到一個乾燥的高地方?這樣,你就對一具枯骨也有恩了。"第二天,果然順水漂來一具棺材。商仲堪撈上來之後,又將他埋葬在山崗上,且用酒祭奠了他。當晚,商仲堪夢見那人前來感謝他。

----------------------------------------

商靈均

商靈均,義熙中,夢人來縛其身將去,形神乖散。復有一人云:"且置之,須作衡陽,當取之耳。"後除衡陽守,辭不得免,果卒官。(出《夢苑》。明抄本作出《異苑》。)

【譯文】

晉義熙年間,商靈均作了一個夢,夢見有人把他用繩子綁上就走,嚇得他魂飛魄散。這時,又走出一個人來說:"放了他吧。衡陽還缺個太守,應當在那兒取他。"後來,商靈均果然被任命為衡陽太守,想推辭也不行,結果死在衡陽任上。

----------------------------------------

桓豁

荊州刺史桓豁,所住齋中,見一人長丈余,夢曰:"我龍山之神,來無好意,使君既貞固,我當自去耳。"(出《甄異記》。許本作出《述異記》。按今見《異苑》卷七)

【譯文】

荊州刺史桓豁住在自己的書房裡。一日,他夢見一個人,足有一丈多高,對他說道:"我是龍山之神,這次來沒有什麼喜事,使君已經堅貞不移,我自然就會離去。"

----------------------------------------

司馬恬

京口新城有鄧艾廟,毀久。晉譙王司馬恬為都督,夢一人自稱鄧公,求治舍宇。恬乃令與修造之。(出《異苑》)

【譯文】

京城旁邊有座鄧艾廟,坍塌已經好長時間了。這時,晉譙王司馬恬當上了都督。一天,他夢見一個人自稱鄧艾,請求他幫助修造一座房舍。第二天,司馬恬就派人把那座鄧艾廟重新建造起來。

----------------------------------------

賈弼

河東賈弼為琅琊參軍,夜夢一人,塺齙大鼻閉目,請曰:"愛君之貌,換君之頭,可乎?"夢中不獲已,遂被換去。覺而人見者悉驚走。還家,家人悉藏。自此後能半而笑啼,兩手足及口中,各題一筆書之,詞翰俱美。(出《幽明錄》)

【譯文】

河東的賈弼是琅琊郡的參軍。晚上,他夢見一個人,樣子長得很難看要求說:"我實在是太愛你的相貌了,想和你換換腦袋,可以嗎?"因為在夢中不能夠阻止,腦袋當即被那人換去。醒來之後凡是見到他的人全都嚇跑了。回到家裡,家裡人也都嚇得躲藏起來。從此以後,他能用半面臉哭笑,兩手、兩足及口中可以各拿一支筆寫字,寫出來的詞章都很有文采。

----------------------------------------

王奉先

有貴人亡後,永興令王奉先夢與之相對如平生。奉先問:"遠有情色乎?"答云:"某日至某家,問婢。"後覺,問其婢,云:"此日某夢郎君來。"(出《幽明錄》)

【譯文】

有一個地位貴顯的人死後,永興縣令王奉先夢見與他相對而坐,跟平時沒什麼兩樣。王奉先問道:"你們陰間也有男女之情嗎?"那位貴人答道,哪天你有工夫去我家,一問我的婢女便知。王奉先醒來之後,便趕到他家去問他的婢女,婢女答說:"今天,我夢見了大人來到我家。"

----------------------------------------

宗叔林

晉陽守宗叔林得十頭鱉,付廚曰:"每日以二頭作臛。"其夜,夢十丈夫,皂布衣褲褶,扣頭求哀。不悟而食二枚。明夜,又夢八人求命,方悟。乃放之,後夢八人來謝。(出《搜神記》)

【譯文】

晉陽太守宗叔林得到了十隻老鱉,交給廚師說:"每天用二隻鱉作肉羹。"當天晚上,他夢見十位漢子,穿黑色的布衣服,向他叩頭並苦苦哀求。宗叔林沒有醒悟,吃了兩隻老鱉。第二天晚上,又夢見八位漢子向他跪請饒命。這時,他才醒悟過來,把剩下的那八隻鱉全放生了。後來,他夢見了那八個人前來道謝。

----------------------------------------

沙門法稱

宋沙門法稱,臨終曰:有嵩(嵩原作松。據明抄本改。下同。)山人告我,江東劉將軍應受天命。吾以三十二璧一餅為信物。"宋祖聞之,命僧惠義往嵩山。七日七夜行道,夢有一長須翁指示。及覺,分明憶所在,掘而得之。(出《冥祥記》)

【譯文】

北宋初年,佛門弟子法稱,臨死前說:"嵩山上有個人告訴我,江東的劉將軍應當受命於天。我拿出三十二塊寶玉和一餅金子為信物。"宋太祖聽說了這件事,命令僧人惠義前往嵩山。路上走了七天七夜。最後這天夜裡,惠義夢見了一位鬚髮飄然的老人為他指示道路。等到他醒來的時候,還記得老人告訴他的那個藏寶的地方,結果一挖,就把那三十二塊寶玉和一餅金全挖了出來。

----------------------------------------

劉穆之

劉穆之常渡揚子江宿,夢合兩船為舫,上施華蓋,儀飾甚盛,以升天。既曉,有一姥問曰:"君昨夜有佳夢否?"穆之乃具說之,姥曰:"君必位居端揆。"言訖不見。後官至僕射丹陽尹,以元功也。(出《異苑》)

穆之又夢,有人稱劉鎮軍相迎。旦占之:"吾死矣,今豈有劉鎮軍耶?"後宋武帝遣人迎,共定大業。武帝時為鎮軍將軍。(出《續異記》)

【譯文】

劉穆之曾在揚子江的船上過夜。一天晚上,他夢見兩隻船合拼成一隻大游舫,上頭蓋着華麗的篷子,裝飾得十分講究,這游舫剛剛升天,天就亮了。這時,有一位老婦人問他說:"你昨天夜裡是不是作了個美夢?"劉穆之以實相告。老婦人笑着說:"你一定能夠當上宰相。"老婦人說完就不見了。後來,劉穆之果然位居僕射和丹陽尹等要職,真是功德圓滿呵。

劉穆之又作了一個夢,夢見有人稱呼他劉鎮軍,並笑臉相迎。早晨,他占了一卦後說:"我就要死了!這裡哪有什麼劉鎮軍呢?"後來,宋武帝派人來迎他進宮,與他共商國家大事。不久,他真的被封為鎮軍將軍。

----------------------------------------

徐羨之

徐羨之為王雄少傅主簿。夢父作謂曰:"汝從今己後,勿渡朱雀桁,當貴。"羨之後行半桁,憶先人夢,回馬。而以此除主簿,後果為宰相。(出《幽明錄》)

【譯文】

徐羨之為王雄少傅當主簿。一天晚上,他夢見父親對他說:"你從今往後,不再過朱雀橋,就能大富大貴。"後來,羨之有一次上了朱雀橋剛走一半,不由想起父親托的那個夢,立刻策馬返回。他因此被免去了主簿之職。後來,他記取這次教訓,結果當上了宰相。

----------------------------------------

沈慶之

沈慶之,元嘉中,始夢牽鹵部入廁中,雖忻清道,而甚惡之。或為之解曰:"君必貴,然未也。鹵部者,富貴之容;廁中,所謂後帝也。君富貴不在今主矣。"後果中焉。(出《拾遺錄》)

【譯文】

沈慶之是南北朝時宋文帝元嘉年間的人。一天夜裡,他夢見自己帶領儀仗隊進到廁所里。雖然清潔,卻使他十分厭惡。有人為他解夢說:"你一定會得到富貴。但是得等到將來。儀仗隊是富貴的象徵,廁所代表後帝的意思。所以說,你在當今皇帝在位時是得不到富貴的。"後來先帝死了,太子繼位,他果然得到了富貴。

----------------------------------------

明歒之

嘉九年,征北參軍明歒之,有一從者,夜眠大魘。歒之自往喚之,頃間不能應。又失其頭髻,三日乃寤。說云:"被三人捉足,一人髻之。忽夢見一道人,以丸藥與之,如桐子,令以水服之。"及悟,手中有藥,服之遂瘥。(出《幽明錄》)

【譯文】

南朝宋文帝元嘉九年,征討北方的參軍明歒之有一個隨從,夜晚睡覺時驚嚇得大叫起來。明歒之親自去喚他,半天卻不能應聲。梳在頭上的髮髻也不見了。他三天之後才睡醒。對大家說:"我夢見自己被三人按住腳,一人割去髮髻。忽然又夢見一位道士,掏出一丸藥給我,那藥象一顆梧桐子,並讓我用水把它服下去。"等到醒了,大家這才看到他手中果然有一丸藥,他服下之後病馬上就好了。

----------------------------------------

劉誕

竟陵劉誕,在廣陵,左右直眠,夢人告之曰:"官鬚髮為矟旄。"則覺已失發矣,如此數十人。(出《續異記》)

【譯文】

竟陵太守劉誕帶人來到廣陵。正當手下人都睡着了的時候,他夢見有人告訴他說,你的頭髮應該做長矛和旗幟呀。當他醒來時便已經失去了頭髮。像他這樣的還有幾十個人。

----------------------------------------

袁愍孫

袁愍孫,世祖出為海陵守,夢日墮身上,尋而追還,與機密。(出《拾遺記》)

【譯文】

袁愍孫這個人,在宋太祖時出任海陵郡守。一天,他夢見太陽落到自己身上。太祖很快把他召了回來,讓他參與機密。

----------------------------------------

劉沙門

劉沙門居彭城,病亡。妻貧兒幼,遭暴風雨,牆宇破壞。其妻泣擁稚子曰:"汝父若在,豈至於此!"其夜夢沙門將數十人料理宅舍,明日完矣。(出《甄異記》)

【譯文】

劉沙門家住彭城,因病而死。撇下孤兒寡母,苦不堪言。一天,下了一場暴風雨,房子遭到嚴重破壞。妻子摟着小兒子哭泣着說:"你父親如果還活着,咱們怎麼也不致於落到這一步呵!"當夜,她夢見丈夫帶領幾十人前來修理房子。第二天她醒來一看,那房子果然修理完了。

----------------------------------------

諸仲務

諸仲務一女顯姨,嫁為米元宗妻,產亡於家。俗聞產亡者,以墨點面。其母不忍,仲務密自點之,無人見者。元宗為始新縣丞。夢妻來上床,分明新白妝面上有墨點。(出《搜神記》)

【譯文】

諸仲務有一個女兒叫顯姨,嫁給米元宗為妻,因為生孩子難產死在家中。老百姓們說,凡因難產而死的女人,都應該在她臉上點上墨汁。她的母親不忍心這樣做,諸仲務就悄悄地給她點上,沒有讓任何人看見。後來,米元宗當上了始新縣令,夢見妻子來到眼前,分明看見她剛化了妝的臉上有墨點。

----------------------------------------

孫氏

有孫氏求官,夢雙鳳集其兩拳,以問占者宋董。曰:"鳳凰非梧桐不棲。非竹實不食。卿當大凶,非苴杖,即削杖。"後孫氏果遭母喪。(出《集異記》)

【譯文】

有個姓孫的人總想當官。一天,他夢見一對鳳凰落在自己的兩隻手上。醒來之後,他去問算命先生宋董。宋董說:"鳳凰不是梧桐樹不落,不是竹子的種子不吃。看來,你要遭大難了。你不是得拿居父喪的苴杖,就得拿居母喪的削杖。"後來,他果然死了母親。

----------------------------------------

桓誓

桓誓字明期,居豫章時,梅玄龍為太守,先已病矣,誓往看之。語玄龍云:"吾昨夜忽夢見君,着喪衣來迎我。"經數日,復夢如前,云:"二十八日當拜。"二十七日,桓忽中惡,就玄龍索麝香丸。玄龍(玄龍二字原缺。據明抄本補。)聞,令作凶具。二十七日桓亡。二十八日龍卒。(出《續搜神記》)

【譯文】

桓誓,字明期。他住豫章郡的時候。梅玄龍當太守。一天,梅玄龍在桓誓之前先病倒了,桓誓前去看望他,並對玄龍說:"我昨天晚上忽然夢見你身穿喪衣來迎接我。"過了幾天之後,桓誓又作了那樣的夢,並夢見梅玄龍說二十八日再相見。二十七日那天,桓誓忽然也病倒了,派人向梅玄龍要麝香丸。玄龍聽說了這件事,便吩咐下人趕緊準備棺材。二十七日桓誓病故,二十八日梅玄龍也死了。

----------------------------------------

張尋

巴西張尋夢庭生一竹,節相似。都為一門。以問竺法度,云:"當暴貴,但不得久矣。"果然如其所言。(出《述異記》。明抄本作出《異苑》)

【譯文】

巴西郡的張尋夢見院子裡長出一棵竹子,那竹子每節都一樣長,且長成了一個門形。為此,張尋去請教竺法度,回答說:"你能夠大富大貴,但卻不能長久。"後來,果然像他說的那樣。

----------------------------------------

徐祖

嘉興徐祖幼孤,叔隗養之如所生。隗病,祖營作甚勤。是夜,夢二人來云:"汝叔應合死也。"祖叩頭祈請哀愍。二人云:"念汝如此。為活之。"祖覺,叔乃瘥。(出《搜神記》)

【譯文】

嘉興縣的徐祖幼年成了孤兒,被叔叔徐隗收養,待他如親生兒子一樣。忽一日,徐隗病倒了。徐祖跑前跑後更加勤快。當夜,徐祖夢見二個人對他說:"你叔叔應該死了。"徐祖急忙跪下磕頭,祈求免他叔叔一死,樣子十分悲傷。那二人說:"看在你如此孝順的份上,那就讓他活下去吧。"徐祖醒來,他叔叔的病已經好了。

----------------------------------------

桓邈

桓邈為汝南,郡人齎四烏鴨作禮。大兒夢四烏衣人請命。覺,忽見鴨將殺,遂救之,買肉以代。還夢四人來謝而去。(出《幽明錄》)

【譯文】

桓邈為汝南郡太守。一天,手下人送來四隻黑色的鴨子作禮物。當夜,他的大兒子夢見四個穿黑衣服的人請求他救命。醒來之後,忽然看見那四隻鴨子就要被殺,急忙救了下來,並買來幾斤肉頂替。事後,他還夢見那四個人前來道謝呢。

----------------------------------------

周氏婢

陳留周氏婢入山取樵,倦寢。忽夢一女子,坐中謁之曰:"吾目中有刺,願乞拔之。"及覺,忽見一棺中有髑髏,眼中草生,遂與拔之。後於路旁得雙金指環。(出《述異記》)

【譯文】

陳留縣老周家的婢女上山砍柴,因勞累過度便睡着了。忽然,她夢見一個女子坐在面前拜道:"我眼睛裡有刺,請你幫我拔去吧!"婢女立刻醒來,忽然看見一口棺材,棺內有具骷髏,頭骨眼中已生出草,她當即拔了下來。後來,她在路邊拾到了一對金戒指。

----------------------------------------

何敬叔

何敬叔少奉法,作一檀像,未有木。先夢一沙門納衣杖錫來云:"縣後何家桐甚良。"覺,如夢求之,果得。(出《冥祥記》)

【譯文】

何敬叔少年就敬愛佛學,想做一個檀木佛像供起來,卻沒有木頭。這時,他夢見一個和尚穿着粗布衣拄着禪杖來說:"縣城後面何家的梧桐樹就很好。"何敬叔醒來,照夢中的地點去尋找,果然找到了一片梧桐樹。

太平廣記
太平廣記
《太平廣記》是宋代人編的一部大書。全書500卷,目錄10卷,取材於漢代至宋初的野史小說及釋藏﹑道經等和以小說家為主的雜著,屬於類書。宋代李昉﹑扈蒙﹑李穆、徐鉉、趙鄰幾、王克貞、宋白、呂文仲等12人奉宋太宗之命編纂。