太平廣記 - 卷第二百十三 畫四

保壽寺先天菩薩王宰楊炎顧況周昉范長壽程修己邊鸞 張萱王墨李仲和劉商厲歸真聖畫廉廣范山人韋叔文

----------------------------------------

保壽寺

保壽寺本高力士宅。天寶九載,舍為寺。初鑄鐘成,力士設齋慶之,舉朝畢至。一擊百千。有規其意,連擊二十杵。經藏閣規構危巧,二塔火珠授十餘斛。河陽從事李涿性好奇古,與僧善,嘗俱至此寺觀庫中舊物。忽於破瓮中得物如被,幅裂汙坌,觸而塵起。涿徐視之,乃畫也。因以州縣圖三及縑三十換之。令家人裝治,大十餘幅。訪於常侍柳公權。方知張萱所畫《石橋圖》也。玄宗賜力士,因留寺中。後為鬻畫人宗牧言於左軍。尋有小使領軍卒數十人至宅,宣敕取之。即日進入。帝好古,見之大悅,命張於雲韶院。(出《酉陽雜俎》)

【譯文】

保壽寺本是宦官高力士的舊宅,唐玄宗天寶九年,舍為寺院。寺鐘剛鑄成時,高力士設齋祭儀表示慶賀,滿朝文武大臣都來參加。擊一下鍾捐施錢成百上千。有窺測到高力士用意的,連擊二十杆。寺內的經藏閣構造高峻精巧,二塔接受火齊球(按:即水晶石。)十多斛。河陽從事李涿稟性喜好珍奇古玩,跟寺里的僧人關係很好。一次,他跟寺里的僧人一塊兒到寺觀庫中翻揀舊物,忽然在一隻破瓮中發現一件象被子一樣的東西,破敗污穢,布滿塵垢,一觸碰它立即塵埃四起。李涿慢慢仔細察看着,發現原來是幅古畫。他用三幅州縣圖和雙絲細絹三十匹跟僧人換來這幅古畫,讓家人進行裝表處治,有十餘幅那麼大。李涿求教常侍柳公權,才知道是張萱畫的《石橋圖》啊。當年,唐玄宗賞賜給高力士,因此留在寺內庫中。後來,賣畫人宗牧言將這件事告訴了左寶貴將軍。過了不久,有一小使領着幾十個兵卒來到李涿家,宣讀敕書來取這幅畫。當天,左寶貴就將這幅畫進獻給皇上。肅宗皇帝也非常喜愛古物、古玩,看到這幅畫特別高興,讓人將它張掛在雲韶院。

----------------------------------------

先天菩薩

有先天菩薩嶝,本起成都妙積寺。開元初,有尼魏八師者常念大悲咒。雙流縣百姓劉乙名意兒,年十一,自欲事魏尼。尼遣之不去。嘗於奧室禪。嘗白魏云:"先天菩薩見身此地。"遂篩灰於庭。一夕,有巨跡數尺,輪理成就。因謁畫工,隨意設色,悉不如意。有僧楊法成自言能畫。意兒常合掌仰祝,然後指授之,以近十稔。工方後素。先天菩薩凡二百四十二首。首如塔勢,分臂如蔓。畫樣十五卷。柳七師者崔寧之甥,分三卷,往上都流行。時魏奉古為長史,進之。後因四月八日賜高力士。今成都者是其次本。(出《酉陽雜俎》)

【譯文】

有幀先天菩薩圖。繪畫這幅畫的緣由起自成都的妙積寺。開元初年。妙積寺中有個尼姑叫魏八師,常常念大悲咒。雙流縣普通百姓劉乙名意兒,這年十一歲,自願以師徒之禮事奉魏八師,趕他也不走。劉乙在內室參禪。一次,他對魏八師說:"先天菩薩現身在這塊地方。"於是就在寺內庭院灑上柴灰。一天晚上,灰上出現了幾尺大的腳印,連菩薩腳掌上的輪形印紋都清清楚楚。因此請來畫工講明這件事,讓畫工隨心所欲地調配顏色,但是都不令人滿意。僧人楊法成說他能畫。劉乙雙手合什仰祝上天,然後告訴如何畫。楊法成畫了近十年,才畫成先天菩薩的形象,最後塗上白色,才完成了這幅畫。劉乙、楊法成繪畫的先天菩薩共有二百四十二個頭,排列如塔形,手臂分開向外伸,如蔓。畫樣共十五卷。崔寧的外甥柳七師分去三卷,帶往京都長安去傳播。當時,魏奉古為長史,見到畫卷後進獻給皇上。後來就在四月八日這天,玄宗皇帝將它賞賜給高力士。現在成都收存的是它的次本。

----------------------------------------

王宰

唐王宰者家於西蜀。貞之中,韋皋以客禮待之。畫山水樹石,出於象外。故杜甫贈歌云:"十日畫一松。五日畫一石。能事不受相促迫,王宰始肯留真跡。"又嘗於席夔廳見圖一障。臨("臨"原作"陵",據明抄本改。)江雙松一柏,古藤縈繞。上盤半空,下著水面。千枝萬葉,交查屈曲,分布不雜。或枯或茂,或垂或直。葉疊千重,枝分四面。精人所難,凡目莫辨。又於興善寺見畫四時屏風,若移造化。風候雲物,八節四時,於一座之內,妙之至也。山水松石。並上上品。(出《畫斷》)

【譯文】

唐朝人王宰,他家住在西蜀。唐德宗貞元年間,韋皋用接待賓客的禮節將王宰請到家中。王宰畫的山水樹石,跟一般人不一樣。因此,杜甫在《戲題王宰畫山水圖歌》一詩中,說他"十日畫一松。五日畫一石。能事不受相促迫。王宰始肯留真跡。"又曾經在席夔廳看到過王宰的一軸畫:臨江畫有一株柏樹、兩株松樹。松柏樹上纏繞着古藤。上邊遮蔽半面天空,下邊緊挨水面。千枝萬葉,交叉盤曲。有的樹枝枯死了,有的欣欣向榮;有的垂向水面,有的直插天空。布局勻稱,一點也不雜亂。而且,樹枝向四面伸展,樹葉重重疊疊。畫得這樣精緻,確實是一般的畫師畫不出來的,一般人也很難辨識出是畫上去的。又在興善寺見到過王宰畫的一幅四時屏風,就象將自然界的四時景物移到屏風上來似的。畫家憑藉對風、雲、物象的精當表現,將一年中的八節四時準確無誤地再現在屏風上面,真是妙到極點了。王宰的畫以山木火石著稱於世,這是他畫中的珍品。

----------------------------------------

楊炎

楊炎,唐貞元中宰相。(明抄本"相"字下有"出貶崖州"四字。)氣標王韓,(明抄本"王韓"作"風雲")文敵揚馬。畫松石山水,出於人之表。初稱處士,謁盧黃門,館之甚厚。知有丹青之能,意欲求之,未敢發言。楊懇辭去,復苦留之。知其家累洛中,衣食乏少,心所不安。乃潛令人將數百千至洛供給。取其家書回,以示揭公。公感之。未知所報。盧因從容,乃言欲一蹤,以子孫寶之,意尚難之。遂月余圖一障。松石雲物,移動造化,世莫覩之。其跡妙上上品。(出《唐畫斷》)

【譯文】

楊炎,唐朝貞元年間官至宰相。他的氣節,可以做王維、韓愈的榜樣;他的文章,可以敵揚雄、司馬遷。他畫的松石山水,高出一般人。楊炎起初只是位隱士。雖然很有才學,卻沒有參加科舉考試,也沒有出來為官。他曾經拜見過在宮內任給事的盧黃門,受到優厚的款待。盧給事知道他擅長繪畫,有心求他給繪一幅畫,又不好意思開口。楊炎要告辭回家,盧給事誠懇地苦苦挽留他。得知楊炎家在洛陽,生活很困頓,缺衣少食,盧給事心中很不安。他暗中派人帶着幾百千錢去洛陽楊炎家,供給他家人的日常用度,並帶回一封家書給楊炎。楊炎非常感動,不知道怎樣去報答。盧黃門這時才說他想請楊炎畫張畫,傳給後代子孫很好的珍藏,但是始終不好意思說。楊炎聽了後,立即答應下來。用了一個多月的時間為盧黃門畫了幅山水。畫上的松石雲等物像,就象將大自然中的真景實物移到畫上來似的,人們從未見過這麼好的山水畫。這幅山水畫,堪稱稀世珍品。

----------------------------------------

顧況

唐顧況字逋翁。文詞之暇,兼攻小筆。嘗求知新亭監。人或詰之。謂曰:"余要寫貌海中山耳。"仍辟畫者王默為副。(出《故實》)

【譯文】

唐朝人顧況,字逋翁,每在寫文章、詞賦之餘,還練習畫小品。顧況曾有一次請求讓他擔任新亭監(按:相當於知縣)有的人詢問他,他說:"我要畫海中的山而已!"後來,還是舉薦他給擅長繪畫的王默作副手。

----------------------------------------

周昉

唐周昉字景玄,京兆人也。節制之後,好屬學,畫窮丹青之妙。游卿相間,貴公子也。長兄晧善騎射,隨哥舒往征吐蕃。收石堡城,以功授執金吾。時德宗修章敬寺,召晧謂曰:"卿弟昉善畫,朕欲請畫章敬寺神,卿特言之。"經數日,帝又請之,方乃下手。初如障蔽,都人觀覽。寺抵國門,賢愚必至。或有言其妙者,指其瑕者,隨日改之。經月余,是非語絕,無不嘆其妙。遂下筆成之。為當代第一。又郭令公女婿趙縱侍郎嘗令韓干寫真,眾皆讚美。後又請昉寫真,二人皆有能名。令公嘗列二畫於座,未能定其優劣。因趙夫人歸省,令公問云:"此何人?"對曰:"趙郎。""何者最似?"云:"兩畫惚似,後畫者佳。"又問:"何以言之?"前畫空得趙郎狀貌,後畫兼移其神思情性笑言之姿。"令公問:"後畫者何人?"乃云:"周晧。"是日定二畫之優劣,令送錦綵數百疋。今上都有觀自在菩薩,時人云水月,大雲西佛殿前行道僧,廣福寺佛殿前面兩神,皆殊妙也。後任宣州別駕,於禪定寺畫北方天王。常於夢中見其形像。畫子女為古今之冠。有《渾侍中宴會圖》、《劉宣武按舞圖》、《獨孤妃按曲粉本》。又《仲尼問禮圖》、《降真圖》、《五星圖》、《撲蝶圖》,兼寫諸真人、文宣王十弟子,捲軸至多。貞元末,新羅國有人於江淮,盡以善價收市數十卷。將去,其畫佛像真仙人物子女,皆神也。唯鞍馬鳥獸,竹石草木,不窮其狀也。(出《畫斷》)

【譯文】

唐朝人周昉,字景玄,是京都地區人。官任節度使後,繼續好字,在繪畫方面,他將所有的技藝都學到手了。他交往於達官貴人之間,是位高貴的公子哥。周昉的哥哥周晧擅長騎馬射箭,曾隨同大將哥舒翰遠征吐蕃(按:今西藏。)收回石堡城,因戰功歸來後官授執金吾,掌管京都的治安。當時,唐德宗正修章敬寺,召見周晧說:"愛卿,你的弟弟周昉擅長繪畫,我想請他畫章敬寺神像,請你告訴他。"過了一些天,德宗又讓周晧請了一次,周昉才開始畫。最初畫出來的神像,周昉將它象屏風一樣地放在寺院裡,整個京都的人都可以去看。章敬寺就在皇宮門前,不論是賢良的人,還是愚魯的人,都去看畫像。有的人說畫得好,有的人說畫得不好。有人挑出毛病來,周昉隨時進行修改。歷經一個多月,評論好壞的人沒有了,人們都讚嘆這幅神像畫得太好了!最後,畫完稿了,在當時世上數第一。郭子儀的姑爺侍郎趙縱,曾經讓韓干畫過一幅畫像,大家都稱讚畫得好。後來,他又請周昉畫像。韓、周都是當時最有名氣的畫家。一次,郭令公將這兩張畫像並放在一塊兒,讓人們評品優劣,誰也評定不出來。正趕上他女兒趙夫人回來探親,令公問:"這兩副像畫的是誰?"回答說:"是我的趙郎君子。"問:"哪幅畫像最象?"答:"兩幅畫像都很象。但是,後一幅最好。問:"為什麼這樣說呢?"答:"前一幅畫像空得趙郎的容貌畫得象,後一幅神態、表情、說笑的姿態都畫出來了。"令公問:"後一幅是誰畫的?"有人回答說:"是周昉畫的。"當天定出兩幅畫像的優劣,郭子儀讓人給周昉送去錦綵幾百疋,以表謝意。京都長安的一座道觀里的水月觀音畫像,大雲西佛殿前的行道僧畫像,廣福寺佛殿前的兩面神畫像,都奇特絕妙。這些畫像,都是周昉的作品。周昉後來官任宣州別駕。在任期間,他為禪定寺畫過一幅北方天王象。畫定後,他常常在夢中見到這位天王到他這兒來。周昉畫人世間的男人和女人,可稱得上是古今第一聖手。這類畫有:《渾侍中宴會圖》、《劉宣武按舞圖》、《獨孤妃按曲粉本》。還有《仲尼問禮圖》、《降真圖》、《五星圖》、《撲蝶圖》,以及諸位真人、文宣王十弟子的畫像等等,共有許多幅。唐德宗貞元末年,有一位從新羅回來的人,在江淮一帶,用很高的價碼收買幾十卷周昉的畫。他將要離去時,發現他買的這些畫上的仙人,真人、和男人、女人都成仙而去,不見了。只有鞍馬鳥獸、竹石草木,還在畫上面。

----------------------------------------

范長壽

唐范長壽善風俗田家景候人物之狀。人間多有月令屏風,是其制也。凡山川水石,牛馬畜類,屈曲遠近,牧放閒野,皆得其妙,各盡其趣。梁張僧繇之次也。僧彥悰《續畫品》云:"博瞻繁多。未見其能也。其畫並妙品上。"又時號何長壽齊名,次之。(出《畫斷》)

【譯文】

唐朝人范長壽擅長畫風俗畫,農家的景物、人物及風情,是他繪畫的主要對象。民間有許多月令屏風都是范長壽畫的。范長壽畫的一山一水、一木一石、都具有地域所特有的風情。他畫的牛馬等家畜,或遠或近、或盤或臥、或散牧在山野河邊,都妙筆生花,各盡其趣。他的畫作可稱得上是南梁張僧繇第二。僧人彥悰在《續畫品》上說:"我博覽過古今繁多的繪畫作品,沒有見到過能跟范長壽的畫相媲美的。范長壽的畫都可稱為妙品上。"又:當時有位叫何長壽的人,跟范長壽並列畫壇。實際,不如范長壽。

----------------------------------------

程修己

唐程修己,其先冀州人。性好學。時周昉任趙州長史,遂師事焉,二十年。凡畫之六十病,一一口授,以傳其妙。寶曆中,修己應明經舉,以昉所授付之。太和中,文宗好古重道。以晉明帝衛協畫《毛詩圖》,草木鳥獸賢士忠臣之象,不得其真。遂召修己圖之。皆據經定名,任土採拾。由是冠冕之制,生植之姿,遠無不審,幽無不顯矣。又嘗畫竹障於文思殿。帝賜歌云:"良工運精思,巧極似有神。臨窗乍覩繁陰合,再盼真假殊未分。"當時學士,皆奉詔繼和。自貞元後,以藝進身。承恩稱旨,一人而已。尤精山水竹石,花鳥人物,古賢功德異獸等。併入妙上品。(出《畫斷》)

【譯文】

唐朝人程修己,他的先祖是冀州人氏。程修己稟性好學,在周昉任趙州長史時,他拜周昉為老師,跟周昉學畫二十年。在這二十年的時間裡,周昉將自己積畢生作畫的經驗,所總結出來的《繪畫六十病》,一一親口傳授給他,使他全部學到了周昉繪畫的功夫。唐敬宗寶曆年間,程修己參加"明經射第取士",就是用周昉傳授給他的繪畫技藝應舉的。唐元宗太和年間,皇上好古重道,認為晉朝明帝時的衛協繪畫的《毛詩圖》,草木鳥獸賢士忠臣的形象都不真實。就召程修己再畫一幅。畫上的每位賢士忠臣,都根據經史上的記載來確定;畫上的草木鳥獸,都隨着方位、地形、地貌來縣體地繪畫出它們的姿態、神情來。這樣,畫上人物的衣飾冠冕,草木鳥獸的姿態、神情,沒有不準確無誤的。就是每一個細微的地方,也都精心繪畫、一絲不苟。程修己還曾給文思殿畫一副竹屏風。皇上為他題詩說:"良工運精思,巧極似有神。臨窗乍覩繁陰合,再盼真假殊未分。當時的翰林院的學士們,都奉皇上的詔示,寫詩來奉和。從唐德宗貞元以後,因為才藝而進身仕途、承受聖恩符合上意的,僅程修己一人罷了。程修己尤其擅長畫山水竹石、花鳥人物、聖賢、佛事、怪異野獸等。他的這類題材的作品,都是精妙已極的藝術佳品。

----------------------------------------

邊鸞

唐邊鸞,京兆人。攻丹青,最長於花鳥折枝之妙,古所未有。觀其下筆輕利,善用色。窮羽毛之變態,奮春華之芳麗。貞元中,新羅國獻孔雀,解舞。德宗召於玄武門寫貌。一正一背。翠彩生動,金鈿遺妍。若運清聲,宛應繁節。後以困窮,於澤潞貌五參連根,精妙之極也。近代折枝花,居其首也。折枝花卉蜂蝶並雀等,妙品上。(出《畫斷》)

【譯文】

唐朝邊鸞,是京都長安人。邊鸞能畫畫,最擅長畫花鳥折枝(按:花卉畫法之一,不畫全株,只畫連枝折下的部分。)這種畫法,是從來未有過的。你看邊鸞下筆輕鬆利落,善用顏色,能得心應手地表現鳥雀羽毛的萬態變化,春花綻放的千種姿容。唐德宗貞元年間,新羅國進獻來一對孔雀,能舞,皇上宣召邊鸞在玄武門畫孔雀。一隻孔雀畫的是正面,一隻畫的是側背。翠綠的孔雀羽毛燦爛生輝,孔雀的尾羽仿佛是一隻只華美的金、翠首飾。兩隻孔雀象在輕聲鳴唱,又象在用禮儀迎接貴賓的到來。邊鸞後來生活困頓窮苦,曾在潞水岸邊的沼澤地帶將五棵長在一起的人參畫在畫上,畫得好極了。在近代折枝畫法中,邊鸞位居魁首。邊鸞的折枝花卉蜂蝶鳥雀畫,都堪稱在妙品以上。

----------------------------------------

張萱

唐張萱,京兆人。嘗畫貴公子鞍馬屏帷宮苑子女等,名冠於時。善起草,點簇位置。亭台竹樹,花鳥僕使,皆極其態。畫《長門怨》,約詞慮思,曲盡其旨。即金井梧桐秋葉黃也。粉本畫《貴公子夜遊圖》、《宮中七夕乞巧圖》、《望月圖》,皆綃上幽閒多思,意逾於象。其畫子女,周昉之難倫也。貴公子鞍馬等,妙品上。(出《畫斷》)

【譯文】

唐朝張萱,京都長安地區人。張萱經常畫騎在馬上的達官貴人,以及屏風、帷幛、宮苑男女等畫,在當時名冠眾畫師之首。張萱擅長勾畫草圖。他畫的草圖結構勻稱、布局精當。亭台竹樹、花鳥僕使,都各盡其態、各得其位,意境幽遠、傳神。他畫的《長門怨》,按照李白原詩的每一句提供的意境,精心地去構思。運用景物,氛圍等繪畫表現手法,將詩的意韞含蓄地表現出來。用一句話來說,即在畫中充分運用金井(按:指賓中。)梧桐和飄落的秋葉,點染出一片肅殺淒涼,從而表現出宮中曠女的哀怨與淒愁。張萱的畫稿:《貴公子夜遊圖》、《宮中七夕乞巧圖》、《望月圖》等,都是在白絹上精心表現那些貴家公子、宮中怨女的閒適、幽思。意蘊幽遠,遠遠超過畫面上的物象。張萱畫男人、女人,周昉很難跟他相以倫比。他畫的貴家公子騎馬游逸的畫,是最精妙的藝術作品。

----------------------------------------

王墨

唐王墨,不知何許人,名洽。善潑墨,時人謂之"王墨"。多游江湖。善畫山水松柏雜樹。性疏野好酒。每欲圖障,興酣之後,先已潑墨。或叫或吟。腳蹙手抹。或拂或干,隨其形象。為山為石,為水為樹。應心隨意,倏若造化。圖成。雲霞澹之,風雨掃之。不見其墨污之跡也。(出《畫斷》)

【譯文】

唐朝人王墨,不知道他是什麼地方的人,名字叫王洽。他擅長潑墨,當時人都稱他為"王墨"。王墨多數時間都在江湖上(按:即民間。)遊走。他性情疏懶狂野,喜好飲酒。每當他要作畫時,酒須喝到興奮時,先將墨潑在畫布(或紙)上。或者大聲孔叫,或者淺吟低唱。這時候,他手腳並用,又拂又抹,又蹭又踹。出現的物象,或山或石,或水或樹,隨着心意塗抹。這些景物,仿佛是轉瞬間自然生出來的一樣。成畫後,你看整幅畫就象讓雲霞淡淡的浸染過、讓風雨滌盪過似的,不見些許的墨污痕跡。

----------------------------------------

李仲和

唐李仲和,漸之子。漸嘗任忻州刺史,善畫番人馬。仲和能繼其藝,而筆力不及其父。相國令孤綯,奕代為相,家富圖畫。即忻州外孫。家有小畫人馬障,是尤得意者。會憲宗取置禁中。後卻賜還。(出《名畫記》)

【譯文】

唐朝人李仲和,李漸的兒子。他的父親李漸曾經擔任過忻州刺史,擅長畫西北部邊疆一帶少數民族騎馬行獵的畫。李仲和承繼了父親的繪畫技藝,但是他的筆力不及父親。宰相令狐綯,他家世代官任宰相,藏有許多名畫。令狐綯就是李漸的外孫。令狐家收藏的畫中,有一組屏風人馬小品,是最得意的。曾經進獻給憲宗收藏在宮中,後來又賜還給令孤家。

----------------------------------------

劉商

唐劉商,官至檢校禮部郎中汴州觀察判官。少年有篇詠高情。攻山水樹石。初師張藻,以造真為意。自張貶竄後,惆悵賦詩云:"苔石蒼蒼臨澗水,溪風裊裊動松枝。世間唯有張通會,流向衡陽哪得知。"(出《名畫記》)

【譯文】

唐朝人劉商,官至檢校禮部郎中汴州觀察判官。年少時就寫過一篇讚美高尚情操的詩。劉商專門學畫山水樹石。最初,他拜張藻為老師,專門畫寫實的作品。自張藻遭貶職離開京城後,他深為教師的被貶謫感到惆悵。曾為這件事寫過一首詩:苔石蒼蒼臨澗水,溪風裊裊動松枝。世間唯有張通會,流向衡陽哪得知。

----------------------------------------

厲歸真

唐末,江南有道士歷歸真者,不知何許人也。曾游洪州信果觀。見三官殿內功德塑像,是玄宗時夾紓,製作甚妙。多被雀鴿糞穢其上。歸真遂於殿壁畫一鷂,筆跡奇絕。自此雀鴿無復棲止此殿。其畫至今尚存。歸真尤能畫折竹野鵲。後有人傳。歸真於羅浮山上升。(出《玉堂閒畫》)

【譯文】

唐朝末年,江南有個道士叫厲歸真。不知道他是什麼地方的人。他曾經雲遊到洪州的信果觀,看見三官殿裡的神靈塑像,還是唐玄宗時期用麻脫泥胎塑成的,塑得精妙絕倫。但是卻被棲宿在屋樑上的鴿、雀的糞便污穢得不像樣子。於是,厲歸真便執筆在殿內牆壁上畫一隻鷂鷹,筆力奇絕。從這以後,鴿雀等再也不敢在樑上棲息了。這幅鷂鷹現在還在。厲歸真道士尤其擅長畫折竹、野鵲。後來有人承繼了他的這種畫法。厲歸真死在羅浮山。

----------------------------------------

聖畫

雲花寺有聖畫殿。長安中謂之《七聖畫》。初殿宇既制,寺僧召畫工。將命施彩飾。會貴其直,不合寺僧祈酬。亦竟去。後數日,有二少年詣寺來謁曰:"某善畫者也,今聞此寺將命畫工,某不敢利其價。願輸功可乎?"寺僧欲先閱其跡。少年曰:"某弟兄凡七人,未嘗畫於長安中,寧有跡乎?"寺僧以為妄。稍難之。少年曰:"某既不納師之直。苟不可師意,即命圬其壁,未為晚也。"寺僧利其無直,遂許之。後一日,七人果至。各挈彩繪,將入其殿。且為僧曰:"從此去七日,慎勿啟吾之門,亦不勞飲食。蓋以畏風日所侵鑠也。可以泥固吾門,無使有纖隙。不然,則不能施其妙矣。"僧從其語。如是凡六日,閴無有聞。僧相語曰:"此必他怪也,且不可果其約。"遂相與發其封。戶既啟,有七鴿翩翩,望空飛去。其殿中彩繪。儼若四隅,唯西北墉未盡其飾焉。後畫工來見之,大驚曰:"真神妙之筆也。"於是無敢繼其色者。(出《》)

【譯文】

雲花寺有聖畫殿,長安城裡的人稱它為"七聖畫"。殿堂剛建成時,寺里的僧人將畫工們請來,讓他們給殿堂彩繪雕飾。但是,這些畫工要的工錢太貴了,寺里的僧人沒有求化到這麼多的錢款。這些畫工竟然不給彩繪而走了。這以後過了幾天,有兩位少年來到寺里拜訪僧人說:"我是個擅長繪畫的人,聽說你們寺里要請畫工。我不敢掙你們的錢,情願獻工給你們可以嗎?"寺里的僧人想先看看他們的作品,少年說:"我們兄弟七人,沒有在長安繪過畫,怎麼可以在長安看到我們的作品呢?"寺里的僧人認為這個少年是在這胡說,又提出幾個問題刁難他。少年說:"我們既然不收師父的工錢,如果我們繪製的不合乎師父們的心意,就讓我們用抹子將它抹掉也不晚吧。"寺里的僧人圖他們不要工錢,於是就答應下來了。第三天,二位少年果然領着他的五位兄弟來到寺院裡,每個人手中都拿着彩繪的所需用品。進殿之前,少年對僧人說:"從今天算起,七天之內請不要打開進入殿堂的這道門,也不用你們給我們送飲食。我們繪製的彩繪沒繪完前怕風日的侵蝕。最好用泥將門縫也抹死。不這樣做,則不能得到最佳的效果。"僧人聽從了他們的要求,用泥將門封死。已經過了六天了,殿堂里一點動靜也沒有。寺里的僧人互相議論說:"這些人一定是什麼妖怪變的,我們再也不能按他們約定的期限不打開門了。"於是,僧人一齊動手拆掉泥封打開殿堂的大門。門剛一打開,只見有七隻鴿子從殿堂裡面飛出來,一直飛出寺外。僧人們急忙進到殿堂里去看。只見殿堂里的四面牆壁幾乎都彩繪完了,只乘下西北邊的牆壁還沒有全繪製完。後來,畫工們聽說了這件事都來寺里觀看這些彩繪,非常吃驚地說:"真是神妙的大手筆啊!"於是,沒有那個畫工敢將北牆壁沒繪完的那部分接着繪製完。

----------------------------------------

廉廣

廉廣者,魯人也。因採藥,於泰山遇風雨,止於大樹下。及夜半雨晴。信步而行。俄逢一人,有若隱士。問廣曰:"君何深夜在此?"仍林下共坐。語移時,忽謂廣曰:"我能畫,可奉君法。"廣唯唯。乃曰:"我與君一筆,但密藏焉。即隨意而畫,當通靈。"因懷中取一五色筆以授之。廣拜謝訖,此人忽不見。爾後頗有驗。但秘其事,不敢輕畫。後因至中都縣。李令者性好畫,又知其事,命廣至。飲酒從容問之。廣秘而不言。李苦告之。廣不得已,乃於壁上畫鬼兵百餘,狀若赴敵。其尉趙知之,亦堅命之。廣又於趙廨中壁上,畫鬼兵百餘,狀若擬戰。其夕,兩處所畫之鬼兵俱出戰。李及趙既見此異,不敢留。遂皆毀所畫鬼兵。廣亦懼而逃往下邳。下邳令知其事,又切請廣畫。廣因告曰:"余偶夜遇一神靈,傳得畫法,每不敢下筆。其如往往為妖。幸察之。"其宰不聽。謂廣曰:"畫鬼兵即戰,畫物必不戰也。"因命畫一龍。廣勉而畫之。筆才絕,雲蒸霧起,飄風倏至。畫龍忽乘雲而上。至滂沱之雨,連日不止。令憂漂壞邑居。復疑廣有妖術,乃收廣下獄,窮詰之。廣稱無妖術。以雨猶未止,令怒甚。廣於獄內號泣,追告山神。其夜,夢神人言曰:"君當畫一大鳥,叱而乘之飛,即免矣。"廣及曙,乃密畫一大鳥。試叱之,果展翅。廣乘之,飛遠而去。直至泰山而下。尋復見神。謂廣曰:"君言泄於人間,固有難厄也。本與君一小筆,欲為君致福,君反自致禍,君當見還。廣乃懷中探筆還之。神尋不見。廣因不復能畫。下邳畫龍,竟為泥壁。(出《大唐奇事》)

【譯文】

廉廣,魯人。因為採藥,在泰山遇到風雨,在大樹下避雨。到半夜雨過天晴,廉廣信步而行。走了不一會兒,遇到一個人,象一位隱士。這個人問廉廣:"你因為什麼深夜在這裡?"並邀請廉廣一同坐在樹下面。兩人說了一會兒話,這個人忽然對廉廣說:"我會繪畫,可以教你繪畫的方法。"廉廣連說可以。這個人又說:"我送給你一支筆,但是請你一定要保守這個密秘。你用這支筆,隨意畫些什麼,都能具有靈氣。"說着,從懷中取出一支五彩筆交給廉廣。廉廣接筆拜謝,這個人卻忽然沒有了。這之後,真的象這個人說的那樣,這支筆確實很有靈驗。但是,廉廣遵囑保守這個密秘,輕易不敢用這支筆畫什麼。後來,有事來到中都縣。縣令姓李,喜愛繪畫,他知道廉廣也會繪畫,將廉廣請來,一邊飲酒一邊讓廉廣給他畫一幅。廉廣嚴守密秘,一句話也不說。李縣令苦苦懇求他,廉廣萬不得已,才在牆壁上畫了一百多個鬼兵,氣勢象去殺敵。這個縣的趙縣尉知道這件事後,也懇請廉廣給他畫幅畫。廉廣又在趙縣尉的官署牆壁上也畫了一百多個鬼兵,氣勢若準備打仗。這天夜裡,兩個地方所畫的鬼兵都出來打仗。李縣令與趙縣尉都親眼看見了這件事,嚇得他們再也不敢挽留廉廣住在縣裡了,並將牆上所畫的鬼兵全都毀掉了。廉廣也因懼怕獲罪而逃到下邳縣。下邳縣令得知廉廣會畫後,也懇請他為自己畫一幅。廉廣告訴他:"我在一天夜裡偶然遇到一位神人,傳給我繪畫的方法。但是我每每不敢下筆。因為如果下筆繪畫,畫出來的東西往往會興妖作怪,幸好我察覺了這一點。"下邳縣令不聽,對廉廣說:"你在中都縣畫鬼兵走下牆來戰鬥撕殺,你要是畫物一定不會打仗吧。"於是讓廉廣為他畫一條龍。廉廣勉強答應給他畫。剛畫完,只見畫龍的地方開始升出雲霧,大風也隨後刮起來。畫上的那條龍乘雲駕霧飛上天空,緊接着就下起了滂沱大雨,一連下了好幾天也不停止。下邳縣令擔憂雨水淹毀市區居民的住宅,又懷疑廉廣會妖術。於是讓人將廉廣抓起來關到牢獄裡,一再審問他會不會使妖術?廉廣一再說他不會使什麼妖術。但是,雨還是下個沒完,下邳縣令更加發怒了,繼續將廉廣關押在牢獄裡。廉廣在獄中大哭不止,哀告山神快來解救他。這天夜裡,廉廣夢見那位神人告訴他:"你當畫一隻大鳥,呵叱它,乘着這隻大鳥飛出牢獄,就可以免除這場禍患。"廉廣從夢中醒來,等到天亮後,密秘畫了一隻大鳥。畫完後,試着呵叱它,大鳥果然展翅欲飛。於是廉廣乘上大鳥飛出牢獄。大鳥載着廉廣一直飛到泰山頂上才落下來。過了一會兒,避雨那個夜晚遇見的那位神人又出現在廉廣面前。神人對廉廣說:"你將密秘泄露在人間了,因此遭到了災難。我給你一支小筆本意是想給你帶來福氣,現在反爾使你遇到禍患。你還是將這支筆還給我吧。"於是,廉廣從懷中取出筆還給了這位神人。過了一會兒,神人又不見了。廉廣也由此不會繪畫了。下邳縣他畫龍的地方,重新還原成泥壁。

----------------------------------------

范山人

李叔詹常識一范山人,停於私第。時語休咎必中。兼善推步禁呪。止半年。忽謂李曰:"某將去,有一藝,欲以為別。所謂水畫也。"乃請後廳上掘地為池方丈,深尺余。泥以麻灰。日汲水滿之。候水不耗,具丹青墨硯。先援筆叩齒良久,乃縱毫水上。就視,但見水色渾渾耳。經二日,搨以細絹四幅。食頃,舉出觀之。古松怪石,人物屋木,無不備也。李驚異,苦詰之,唯言善能禁彩色。不令沉散而已。(出《酉陽雜俎》)

【譯文】

李叔詹曾經認識一位范山人,請他到家中來。這位范山人預告出來的吉凶福禍,後來都能一一得到驗證。他還會推算天文曆法和算命,用真氣、符咒治邪病、克異物、禳除災害。范山人在李家住了半年,忽然有一天對李叔詹說:"我要離開這裡了。我有一種技藝,想用它來作為我臨別時的贈禮,就是水畫呀。"於是請人在後廳地上挖一個池子,長寬各約一丈,深一尺多,用麻灰抹好。每天都將它灌滿水。等到水再不往下滲了,將顏色墨硯準備好。范山人先握筆叩齒好一陣子,才縱筆在水中塗劃。再看看池水,只見水色渾渾的。過了兩天,將四幅素白細絹放在池水中拓,約有一頓飯工夫,再將四幅細絹取出來,舉過頭頂觀看。只見細絹上古松怪石,人物、房屋、樹木俱全,象真畫一樣。李叔詹深感驚異,再三詢問范山人,他才告訴說:"我能夠禁管住顏色,不讓它隨便沈散罷了!"

----------------------------------------

韋叔文

唐進士韋叔文善畫馬。暇曰,偶畫二馬札絹而未設色。赴舉,過華岳廟前。怳然如夢。見廟前人謁己云:"金天王奉召。"叔文不覺下馬而入,升殿見王。王曰:"知君有二馬甚佳,今將求之,來春改名而第矣。"叔文曰:"己但有所乘者爾。"王曰:"有,試思之。"叔文暗思有二畫馬,即對曰:"有馬,毛色未就。"曰:"可以為惠。"叔文曰:"諾。"出廟,急於店中添色以獻之。來春改名而第。(出《聞奇錄》)

【譯文】

唐朝時,進士李叔文擅長畫馬。一天閒暇,李叔文在札絹上畫了二匹馬沒有着色,這天,他去參加科舉考試,路過華山寺廟前,恍惚中好象作了一個夢。見到廟前有人參拜他,說:"奉金天王的命令召你前去見他。"李叔文不覺間下馬進去,升殿拜見金天王。天王說:"得知你有兩匹良馬,現在我請你將它們送給我。明年春天,請你改換個名字再參加科舉考試,一定會考中的。"李叔文說:"我只有現在所騎的這匹馬呀。"天王說:"請你再想想。"李叔文暗暗想到自己在家畫的那兩匹馬,現在就帶在身邊。立即回答說:"是的,我有兩匹馬。只是,還沒有塗上顏色呢。"天王說:"可以馬上繪上色嘛。"李叔文說:"是的。"李叔文走出廟門。急忙騎馬來到店中,取出來在家畫的那兩匹馬,趕忙塗上顏色獻給天王。第二年春天,李叔文改名參加科舉考試,果然考中了。

太平廣記
太平廣記
《太平廣記》是宋代人編的一部大書。全書500卷,目錄10卷,取材於漢代至宋初的野史小說及釋藏﹑道經等和以小說家為主的雜著,屬於類書。宋代李昉﹑扈蒙﹑李穆、徐鉉、趙鄰幾、王克貞、宋白、呂文仲等12人奉宋太宗之命編纂。