太平廣記 - 卷第五十六 女仙一

西王母上元夫人雲華夫人玄天二女

--------------------------------------------

西王母

西王母者,九靈太妙龜山金母也,一號太虛九光龜台金母元君。乃西華之至妙,洞陰之極尊。在昔道氣凝寂,湛體無為,將欲啟迪玄功,化生萬物。先以東華至真之氣,化而生木公。木公生於碧海之上,芬靈之墟,以主陽和之氣。理於東方,亦號曰東王公焉。又以西華至妙之氣,化而生金母。金母生於神州伊川,厥姓侯氏,生而飛翔,以主元,毓神玄奧。於聅莽之中,分大道醇精之氣,結氣成形。與東王公共理二氣,而育養天地,陶鈞萬物矣。柔順之本,為極陰之元,位配西方,母養群品。天上天下,三界十方,女子之登仙者得道者,咸所隸焉。所居宮闕,在龜山春山西那之都,崑崙之圃。閬風之苑。有城千里、玉樓十二,瓊華之闕、光碧之堂、九層玄室、紫翠丹房。左帶瑤池、右環翠水。其山之下,弱水九重。洪濤萬丈。非飈車羽輪,不可到也。所謂玉闕暨天,綠台承霄。青琳之宇,朱紫之房,連琳彩帳,明月四朗。戴華勝,佩虎章,左侍仙女,右侍羽童。寶蓋沓映,羽摻蔭庭。軒砌之下,植以白環之樹,丹剛之林,空青萬條,瑤干千尋,無風而神籟自韻,琅琅然皆九奏八會之音也。神州在崑崙之東南,故云:「西王母目下是矣。」又云:「王母蓬髮,戴華勝。虎齒善嘯者,此乃王母之使,金方白虎之神,非王母之真形也。元始天王授以方天元統龜山九光之籙,使制召萬靈,統括真聖,監盟證信,總諸天之羽儀。天尊上聖,朝晏之會,考校之所,王母皆臨訣焉。上清寶經,三洞玉書,凡有授度,咸所關預也。黃帝討蚩尤之暴,威所未禁,而蚩尤幻變多方,徵風召雨,吹煙噴霧,師眾大迷。帝歸息太山之阿,昏然憂寢。王母遣使者,被玄狐之裘,以符授帝曰:「太一在前,天一在後,得之者勝,戰則克矣。」符廣三寸,長一尺,青瑩如玉,丹血為文。佩符既畢,王母乃命一婦人,人首鳥身,謂帝曰:「我九天玄女也。」授帝以三宮五意陰陽之略,太一遁甲六壬步斗之術,陰符之機,靈寶五符五勝之文。遂克蚩尤於中冀,剪神農之後,誅榆罔於阪泉,天下大定,都於上谷之涿鹿。又數年,王母遣使白虎之神,乘白鹿,集於帝庭,授以地圖。其後虞舜攝位,王母遣使授舜白玉環。舜即位,又授益地圖,遂廣黃帝之九州為十有二州。王母又遣使獻舜白玉琯,吹之以和八風。《》帝驗期曰:「王母之國在西荒也。」昔茅盈字叔申;王褒字子登;張道陵字輔漢,洎九聖七真,凡得道授書者,皆朝王母於昆陵之闕焉。時叔申、道陵侍太上道君,乘九蓋之車,控飛虬之軌,越積石之峰,濟弱流之津,浮白水,凌黑波,顧盼倏忽,詣王母於闕下。子登清齋三月,王母授以《瓊華寶曜七晨素經》。茅君從西城王君詣白玉龜台,朝謁王母,求長生之道。曰:「盈以不肖之軀,慕龍鳳之年,欲以朝菌之脆,求積朔之期。」王母愍其勤志,告之曰:「吾昔師元始天王及皇天扶桑帝君,授我以玉佩金璫二景纏煉之道,上行太極,下造十方,溉月咀日入天門,名曰玄真之經。今以授爾,宜勤修焉。因敕西城王君,一一解釋以授焉。又周穆王時,命八駿與七華之士,使造父為御,西登崑崙,而賓於王母。穆王持白珪重錦,以為王母壽,本具周穆王傳。至漢武帝元封元年七月七日夜,降於漢宮。語在漢武帝傳內,此不復載焉。(出《集仙錄》)

【譯文】

西王母,就是九靈太妙龜山金母,還有一個號是太虛九光龜台金母之君。她是西華的至妙,洞陰的極尊。在從前道氣沉寂,湛體無為,將要啟迪玄功,使萬物滋生。就先用東華至真之氣,變化而生木公。木公生於碧海之上芳靈的土山,而主管陽和之氣。管理東方,也稱為東王公。又用西華至妙之氣,變化而生金母。金母在神州伊川誕生,她姓侯,生來就能飛翔,而主宰本源,養育玄奧神靈。在迷茫之中分出大道醇精之氣,使氣聚結成形。西王母與東王公共同調和二氣,而育養天地造就萬物。柔順的根本也就是極陰的初始,位配西方,生養眾類。天上天下,三界十方,凡女子登仙得道的人,都隸屬西王母管轄。她所居住的宮闕,在龜山春山西那之都,崑崙之圃,閬風之苑。有城千里、十二座玉樓,以及瓊華之闕、光碧之堂、九層玄室和紫翠丹房。左邊瑤池如帶,右邊翠水環繞。那座山下,弱水九重,洪濤萬丈。如果不乘飈車羽輪,就不可能到達。這就是所說的玉闕直至上天,綠台承接霄漢。那芒玉般的屋檐,朱紫色的房屋,連着青碧色的彩帳,明月照耀四方。戴着華美的首飾,佩着虎形花紋,左邊站着仙女,右邊站着羽童。眾多寶飾車蓋互相映照,仙女拿的羽扇遮住了庭院。欄於台階之下,種着白環樹,形成丹剛之林,空中青枝萬條,美玉般的樹幹高達千尋(一尋為八尺),無風而如神簫自然成韻,響亮的聲音都是九奏八會之音。神州在崑崙的東南,所以《爾雅》上說:「西王母眼皮底下就是。」又說:王母蓬鬆着頭髮,戴着華美的首飾。長着虎牙善於長嘯的,這是王母的使者,西方白虎神,不是王母的真形。元始天王給她方天元統龜山九光的道家秘文,讓她控制召集各種生靈,統領真人聖人,監督盟誓驗證憑證,總管天下羽儀。天尊上聖,朝宴之會,考校之所,王母都能來去那裡。上清的寶經,三洞的玉書,凡授教度引之事,全是她所關涉參與的範圍。黃帝征討殘暴的蚩尤,威力不能禁錮他,而且蚩尤又會多方幻變,徵風召雨,吹煙噴霧,因而黃帝的軍隊大受迷惑。黃帝回到太山休息迷迷糊糊地憂慮着躺着。王母派使者披着黑色狐皮大衣,把一張符交給黃帝,這個使者說:「太一在前,天一在後,得到它的人就能勝利,作戰就能打敗敵人了。」符寬三寸,長一尺,青光晶瑩象玉一樣,用丹血寫的字。黃帝把符佩帶完以後,王母就命一個婦人,這個婦人長着人的腦袋鳥的身子,她對黃帝說:「我是九天玄女呀。」她又把三宮五意陰之略,太一遁甲六壬步斗之術,陰符之機,以及靈寶五符五勝之文,全都傳給黃帝。黃帝就在冀中戰勝了蚩尤,剪除了神農之後,又在阪泉殺了榆罔,天下大定,在上谷的涿鹿建都。又過了幾年,王母又派白虎神為使者,乘着白鹿,停留在黃帝的庭院中,授給他地圖。其後虞舜代理國政,王母又派使者授給舜白玉環。舜即位,王母又給他增加地圖,於是舜比黃帝時的九州擴大到十二州。王母又派使者獻給舜白玉珪,吹它而和八風,《尚書》帝驗期說:「王母之國在西方。」從前,有個茅盈,字叫叔申;有個王褒,字叫子登;有個張道陵,字叫輔漢,及九聖七真,凡是得道授書的,都到崑崙山宮闕去朝拜王母。當時叔申、道陵侍奉太上道君,乘着九蓋之車,駕馭着無角龍,越過積石的山峰,渡過微微細流的河津,浮於白水,凌於黑波,轉眼之間來到宮闕之下,拜見王母。王子登吃了三個月清齋,王母授給他《瓊華寶曜七晨素經》。茅盈從西城王君那裡來到白玉龜台,朝拜西王母,求長生之道。他說:「我以不肖的軀體,渴求龍鳳之壽,想要憑藉朝菌般脆弱的身體,求得積日累日之期。王母可憐他為志向而努力,告訴他說:「我從前的老師元始天王以及扶桑帝君,把《玉佩金璫二景纏煉之道》傳授給我,上行太極,下到十方,喝月嚼日入天門,名叫玄真之經。現在我把它傳授給你,你應當勤修它。於是命令王城王君,一一解釋而傳授給茅盈。還有周穆王時,命八駿與七華之士,讓造父當車夫,向西登上崑崙,而在王母那裡作客。周穆王拿出白珪和重錦,用它給王母作壽禮。這事在周穆王傳中有敘述。到了漢武帝元封元年七月七日夜,王母又降於漢宮。記載在漢武帝傳內,這裡就不重複記載它了。

--------------------------------------------

上元夫人

上元夫人,道君弟子也。亦玄古以來得道,總統真籍,亞於龜台金母。新降之處多使侍女相聞,己為賓侶焉。漢孝武皇帝好神仙之道,禱醮名山,以求靈應。元封元年辛未七月七日夜,二唱之後,西王母降於漢宮。帝迎拜稽首,侍立久之。王母呼帝令坐,食(食字原闕。據明抄本、許刻本補。)以天廚,筵宴粗悉,命駕將去。帝下席叩頭,請留殷勤,王母復坐。乃命侍女郭密香,邀夫人同宴於漢宮。語在漢武帝傳中。其後漢宣帝地節四年乙卯,咸陽茅盈字叔申,受黃金九錫之命,為東嶽上卿司命真君太元真人。是時五帝君授冊既畢,各升天而去。茅君之師乃總真王君,西靈王母與夫人,降於句曲之山金壇之陵華陽天宮,以宴茅君焉。時茅君中君名固,字季佛,小君名衷,字思和,王母王君授以靈訣,亦受錫命紫素之冊,固為定錄君,衷為保命君,亦侍貞會。王君告二君曰:「夫人乃三天真皇之母,上元之高尊。統領十方玉女之籍,汝可自陳。」二君下席再拜,求乞長生之要。夫人憫其勤志,命侍女宋辟非出紫錦之囊,開綠金之笈,以《三元流珠經》、《丹景道精經》、《隱地八術經》、《太極緣景經》凡四部,以授二君。王母復敕侍女李方明,出丹瑤之函,披雲殊之笈,出《玉佩金瑞(明抄本作璫)經》、《太霄隱》、《洞飛二景內書》,傳司命君。各授書畢,王母與夫人告去,千乘萬騎,升還太空矣。(出《漢武內傳》)

【譯文】

上元夫人,是道君的弟子。她也是上古以來得道,總領真籍,僅次於龜台金母。她所降臨之處,經常派使女去告訴,自己到那裡作客。漢孝武皇帝愛好神仙之道,到名山祭祀祈禱以求靈應。元封元年即辛未年七月七日夜裡,二更之後,西王母降臨到漢宮。漢武帝迎接拜見行了稽首禮,在王母身旁站了很久。王母喚漢武帝讓他坐下,把天廚食品賞給他吃,筵席安排粗略齊全,王母讓備車將要回去。漢武帝離席叩頭,誠懇地請她留下。王母又坐了下來。於是王母就命侍女郭密香,邀請上元夫人同宴於漢宮。這事記載在漢武帝傳中。其後,漢宣帝地節四年乙卯,咸陽有個茅盈字叫叔申,受到皇帝黃金九錫(帝王尊禮大臣所用的九種物品)之命,作了東嶽上卿、司命真君、太元真人。這時五位帝君授給文書完畢,各自升天而去。茅盈之師就是總真王君。西王母與夫人,降臨於勾曲山金壇陵上的華陽天宮,來與茅盈聚會。當時茅盈的中君名固,字季佛,小君名衷,字思和,王母王君授給靈訣,也受賜命紫素之冊,茅固為定錄君,茅衷為保命君,也在宴會作陪。王君告訴二人說:「夫人乃是三天真皇之母,上元的高尊。統領十方玉女的名籍,你們可以自己陳請。」「二人離席拜了又拜,討求長生不老的要訣。夫人被他們殷勤之志所感動,就命侍女宋辟非拿出紫錦囊,打開綠金書箱,把《三元流珠經》、《丹景道精經》、《隱地八術經》、《太極緣景經》共四部書,給了二人。王母又命侍女李方明,拿出丹瓊匣子,打開雲珠書籍,拿出《玉佩金瑞經》、《太霄隱書經》、《洞飛二景內書》,傳司命君。各授書完畢,王母與夫人告辭離去,帶着千車萬馬升天返回太空。

--------------------------------------------

雲華夫人

雲華夫人,王母第二十三女,太真王夫人之妹也。名瑤姬,受徊風混合萬景煉神飛化之道。嘗東海游還,過江上,有巫山焉,峰岩挺拔,林壑幽麗,巨石如壇,留連久之。時大禹理水,駐山下。大風卒至,崖振谷隕不可制。因與夫人相值,拜而求助。即敕侍女,授禹策召鬼神之書,因命其神狂章、虞余、黃魔、大翳、庚辰、童律等,助禹斫石疏波,決塞導厄,以循其流。禹拜而謝焉。禹嘗詣之,崇轘之巔,顧盼之際,化而為石;或倏然飛騰,散為輕雲,油然而止,聚為夕雨;或化游龍,或為翔鶴,千態萬狀,不可親也。禹疑其狡獪怪誕,非真仙也,問諸童律。律曰:「天地之本者道也,運道之用者聖也,聖之品次,真人仙人也。其有稟氣成真,不修而得道者,木公、金母是也。蓋二氣之祖宗、陰陽之原本、仙真之主宰、造化之元光。雲華夫人,金母之女也。昔師三元道君,受上清寶經,受書於紫清闕下,為雲華上宮夫人。主領教童真之士,理在玉英之台,隱見變化,蓋其常也。亦由凝氣成真,與道合體,非寓胎稟化之形,是西華少陰之氣也。且氣之彌綸天地,經營動植,大包造化,細入毫髮。在人為人,在物為物,豈止於雲雨龍鶴,飛鴻騰鳳哉?」禹然之,後往詣焉,忽見雲樓玉台,瑤宮瓊闕森然,既靈官侍衛,不可名識。獅子抱關,天馬啟塗,毒龍電獸,八威備軒,夫人宴坐於瑤台之上。禹稽首問道,召禹使前而言曰:「夫聖匠肇興,剖大混之一朴,發為億萬之體。發大蘊之一苞,散為無窮之物。故步三光而立乎晷景,封九域而制乎邦國,刻漏以分晝夜,寒暑以成歲紀,兌離以正方位,山川以分陰陽,城廓以聚民,器械以衛眾,輿服以表貴賤,禾黍以備凶歉。凡此之制,上稟乎星辰,而取法乎神真,以養有形之物也。是故日月有幽明,生殺有寒暑,雷震有出入之期,風雨有動靜之常。清氣浮乎上,而濁眾散於下。廢興之數,治亂之運,賢愚之質,善惡之性,剛柔之氣,壽夭之命,貴賤之位,尊卑之敘,吉凶之感,窮達之期,此皆稟之於道,懸之於天,而聖人為紀也。性發乎天而命成乎人。立之者天,行之者道。道存則有,道去則非。道無物不可存也,非修不可致也。玄老有言,致虛極,守靜篤,萬物將自復。復謂歸於道而常存也。道之用也,變化萬端而不足其一,是故天參玄玄,地參混黃,人參道德。去此之外,非道也哉。長久之要者,天保其玄,地守其物,人養其氣,所以全也。則我命在我,非天地殺之,鬼神害之,失道而自逝也。志乎哉,勤乎哉,子之功及於物矣,勤逮於民矣,善格乎天矣,而未聞至道之要也。吾昔於紫清之闕受書,寶而勤之,我師三元道君曰,上真內經,天真所寶,封之金台。佩入太微,則雲輪上往,神武抱關,振衣瑤房,遨宴希林,左招仙公,右棲白山,而下眄太空。泛乎天津,則乘雲騁龍,游此名山,則真人詣房,萬人奉衛,山精伺迎。動有八景玉輪,靜則宴處金堂。亦謂之「太上玉佩金璫」之妙文也。汝將欲越巨海而無飈輪,渡飛沙而無雲軒,陟阨塗而無所舉,涉泥波而無所乘,陸則困於遠絕,水則懼於漂淪,將欲以導百穀而浚萬川也。危乎悠哉,太上愍汝之至,亦將授以靈寶真文,陸策虎豹,水制蛟龍,斷馘千邪,檢馭群凶,以成汝之功也。其在乎陽明之天也。吾所授寶書,亦可以出入水火,嘯叱幽冥,收束虎豹,呼召六丁,隱瀹八地,顛倒五星,久視存身,與天相傾也。」因命侍女陵容華出丹玉之笈,開上清寶文以授,禹拜受而去,又得庚辰、虞余之助,遂能導波決川,以成其功,奠五嶽,別九州,而天錫玄珪,以為紫庭真人。其後楚大夫宋玉,以其事言於襄王,王不能訪道要以求長生,築台於高唐之館,作陽台之宮以祀之,宋玉作神仙賦以寓情,荒淫穢蕪。高真上仙,豈可誣而降之也?有祠在山下,世謂之大仙,隔岸有神女之石,即所化也。復有石天尊神女壇,側有竹,垂之若篲。有稿葉飛物着壇上者,竹則因風掃之,終瑩潔不為所污。楚人世祀焉。(出《集仙錄》)

【譯文】

雲華夫人,是王母第二十三個女兒,太真王夫人的妹妹,名叫瑤姬。她接受的是「徊風混合萬景煉神飛化」的道術。曾經從東海雲遊歸來,經過長江之上,岸上有座巫山,那裡峰岩挺拔,林壑幽美,巨石如壇,她在那裡滯留很久。當時大禹治水,駐紮在山下。狂風突然刮來,崖谷震動山石滾落不可控制。因為與夫人相遇,大禹就拜見她向她求助。夫人就令侍女把用符策召鬼神的書交給他,同時命令狂章、虞余、黃魔、大翳,庚辰、童律等諸神,幫助大禹鑿開山石疏通江水,把堵塞之處挖開,以順通江流。禹下拜向她道謝。大禹曾到崇山峻岭之頂去拜訪她,夫人在轉眼之間就能變成石頭,或突然飛騰在空中散為輕雲,油然而止,凝聚成夕雨,有時變成游龍。有時化為翔鶴,狀態萬千,不可親近。禹懷疑她狡猾奸詐離奇古怪不是真仙,就向童律詢問。童律說:「天地的根本是道,運用道的人是聖,聖的品級,依次是真人仙人。其中有承氣成真不修行而得道的。木公、金母就是這樣的人。原來是二氣的祖宗、陰陽的源本、仙真的主宰、造化元光。雲華夫人是金母的女兒,從前以三元道君為師,接受上清寶經,在紫清闕下接受寶書,封為雲華上宮夫人。她主管教化童真之士,在玉英台理事。時隱時現而變化,原來是她的常態。她也是由氣凝聚成的真人,與道合為一體,不是稟承凡胎肉體而化成之形,是西華少陰之氣。而且氣瀰漫天空淹沒大地,謀劃營造動物植物,廣泛包羅自然,細到毫毛頭髮。與人一起她就變成人,與物一起她就變作物,哪止於雲雨龍鶴飛雁騰鳳呢?」大禹認為他說得對,後來去拜見她,突然現出雲樓玉台,瑤宮瓊闕森然,又有靈官侍衛,不可指稱記識。獅子守着關隘,天馬在道路上啟行,毒龍電獸,八方備為乘軒,夫人安坐於瑤台之上。禹行了稽首禮請教道術,夫人召禹讓他坐下,說:「聖匠初興,剖開廣大混沌之一朴,發散為億萬之體。揭開蘊積廣大之一苞,散布為無窮之物。又使日月星運行而確立時間,封九州之域而控制邦國,刻記漏壺而分晝夜,用寒暑來紀年,用兌離來正方位,用山川來分陰陽,用城廓來聚集百姓,用器械來保衛大眾,用車馬服飾來表示貴賤,用五穀來備荒年,所有這些制度,都是稟承於星辰,而取法於神仙其人,來養育有形之物啊。因此,日月有暗有明,生殺有寒有暑,雷震有開始和結束之期,風雨有動和靜的規律。清氣在上飄浮,而濁眾散處於下。興與廢的氣數,治與亂的命運,賢與愚的資質,善與惡的本性,剛與柔的氣質,長壽與短命的命運,貴與賤的地位,尊與卑的次序,吉與凶的感應,不得志與得志的期限,這都稟承於道,掌握在天,而由聖人管理它。本性出於上天,命運多在於人為。本性形成於天,而處世要合於道義。道義存在則可,違背道義則不可,道義無處不在,無物不存,但需要一定的修養之功,才能達到。玄天老人說過,致虛到極點,守靜到至誠,萬物將自行恢復。恢復指的是回歸於道而常存。道的運用,變化萬端而不夠其一,所以天參悟玄玄,地參悟混黃,人參悟道德。除此之外,就不是道了。長久的要點是,天保護它的玄,地保護它的物,人保護他的氣,這就是用來保全的辦法。那麼,我的命運在於我,不是天地殺我,鬼神害我,失去道就失去了自己。立志了,勤修了,您的功德達到物了,勤達到百姓了,善達到天了,然而沒有聽到至道的要訣。我從前在紫清之闕得到書,以之為寶而勤修,我的老師三元道君說,上真的內經,是天真當作寶貝的東西,把它封存在金台。帶它進入太微,就有雲輪往上升,神武把關,在瑤房整飾衣裝,去遨遊希世之林,左招仙公,右臥白山,而向下斜視太空。在天河泛舟之後,就乘雲跨龍游此名山,那麼真人就登門拜訪,萬人都來侍奉護衛,山精也來伺候逢迎。動的時候有八景玉輪之車,靜的時候就安處於金堂。這也稱之為「太上玉佩金璫」之妙文。你將要越過大海而沒有飈輪,要渡過飛沙而沒有雲軒,登險途而沒有輿車,涉泥波而沒有船可乘,在陸上就會困於遠方絕地。在水中就恐怕會漂泊沉淪,將要疏導百穀萬川,危難長遠啊。太上很憐惜你,也將把靈寶真文傳給你,在陸地驅逐虎豹,在水中制服蛟龍,斬斷千邪,約束駕馭群凶,用以成就你的功業。它在於陽明之天。我所傳授的寶書,也可以出入水火,震攝幽寞,收束虎豹,呼召六丁,使八地隱淪,使五星顛倒,久視存身,與天相傾。」於是令侍女陵谷華拿出丹玉書箱,打開它拿出上清寶文交給他,禹拜謝受書而去,又得到庚辰、虞余的幫助,能夠疏導波濤掘開河川,而成就治水之功,祭奠五嶽,告別九州,天賜玄圭,用他作紫庭真人。那以後楚大夫宋玉,把這件事說給襄王聽,襄王不能訪求道家之要訣而求得長生,就於高唐之館築壇台,作陽台之宮來祭祀她,宋玉作《神仙賦》來寄託心情,荒淫穢蕪。高真上仙,怎麼可以捏造事實而使她們降臨呢?有個祠廟在山下,世人稱之為大仙,隔岸有塊神女石,就是雲華夫人所化。還有石天尊神女壇,旁邊有竹子,葉子垂下象掃帚。有紫葉飛物落在壇上,竹子就憑風掃掉它,神女壇始終光淨不被落物所污,楚人世代祭祀她。

--------------------------------------------

玄天二女

燕昭王即位二年,廣延國來獻善舞者二人,一名旋波,一名提謨。並玉質凝膚,體輕氣馥,綽約而窈窕,絕古無倫。或行無影跡,或積年不飢。昭王處以單綃華幄,飲以瓀珉之膏,飴以丹泉之粟。王登崇霞台,乃召二人來側。時香風歘起,徘徊翔舞,殆不自支,王以纓縷拂之,二人皆舞。容冶妖麗,靡於翔鸞,而歌聲輕颺。乃使女伶代唱,其曲清響流韻,雖飄梁動塵,未足加焉。其舞一名縈塵,言其體輕,與塵相亂;次曰集羽,言其婉轉,若羽毛之從風也;末曰旋懷,言其支體緬曼,若入懷袖也。乃設麟文之席,散華蕪之香。香出波弋國,浸地則土石皆香;着朽木腐草,莫不蔚茂;以薰枯骨,則肌肉皆生。以屑鋪地,厚四五尺,使二人舞其上,彌日無跡,體輕故也。時有白鸞孤翔,銜千莖穟,穟於空中,自生花實,落地即生根葉,一歲百獲,一莖滿車,故曰盈車嘉穟。麟文者,錯雜眾寶以為席也,皆為雲霞麟鳳之狀,昭王復以衣袖麾之,舞者皆止,昭王知為神異,處於崇霞之台,設枕席以寢宴,遣人以衛之。王好神仙之術,故玄天之女,托形作二人。昭王之末,莫知所在,或游於江漢。或在伊洛之濱,遍行天下,乍近乍遠也。(出《王子年拾遺》)

【譯文】

燕昭王登上王位的第二年,廣延國來進獻兩個善於跳舞的人,一個名叫旋波,一個名叫提謨。這兩個人都細皮嫩肉,體態輕盈,氣息芳香,姿態柔美而又賢淑美貌,風華絕代無與倫比。兩個女子有時走路既無身影也無足跡,有時常年不飢。昭王用單薄的絲綢製成華麗的篷帳給她們住,拿似玉的美石之膏給她們喝,拿丹泉的粟米給她們吃。昭王登上崇霞台,就召二人來陪伴。這時香風吹起,徘徊飛舞,幾乎不能自支,昭王用纓縷拂了一下,二女就都跳起舞來。她們容顏妖艷嫵媚,華麗勝於翔鸞,而且歌聲輕颺。昭王就讓女伶代唱,那個曲調清脆響亮,和諧的聲音如潺潺流水,即使用繞樑驚塵來比擬,也不能算過分。她們的舞蹈,一個節目叫縈塵,指的是她們的體質輕,可與飛塵相混;其次叫作集羽,指的是她們的舞姿婉轉,象羽毛隨風飄動;最後一個舞蹈名叫旋懷,指的是她們的肢體細美,好象能攬入懷中裝進袖內。昭王於是擺設麟文之席,散發華蕪之香。這種香出自波弋國,滴落地上,土石都香;灑到朽木腐草之上,草木無不茂盛,用它來薰枯骨,肌肉就都生長出來。就用碎末鋪地,厚四五尺,讓二人在上面跳舞,跳了一整天,地上也沒有痕跡,這是因為她們體輕的緣故啊。這時有隻白鸞孤飛,銜着千莖嘉禾,嘉禾在空中自動開花結果實,落到地上就生出根和葉子,一年收穫百次,一根莖就裝滿一車,所以叫做盈車嘉穗。麟文,就是把眾多寶貝錯雜起來用它作成席,都形成雲霞麟鳳的形狀,昭王又把衣袖揮動了一下,跳舞的人都停止下來,昭王知道兩個女子是神異之人,就讓她們住在崇霞台,安設枕席來睡覺宴樂,並派人守衛她們。昭王喜好神仙之術,所以玄天二女托形化作二人。昭王末年,沒有人知道這兩個女子在哪裡,她們有時在江漢一帶,有時在伊洛之濱,走遍了天下,有時走得近,有時走得遠。

太平廣記
太平廣記
《太平廣記》是宋代人編的一部大書。全書500卷,目錄10卷,取材於漢代至宋初的野史小說及釋藏﹑道經等和以小說家為主的雜著,屬於類書。宋代李昉﹑扈蒙﹑李穆、徐鉉、趙鄰幾、王克貞、宋白、呂文仲等12人奉宋太宗之命編纂。