首頁 / 兩漢 / 曹植 / 鰕䱇篇
拼 译 译

《鰕䱇篇》

曹植 〔兩漢〕

鰕䱇游潢潦,不知江海流。

燕雀戲藩柴,安識鴻鵠游!世士此誠明,大德固無儔。

駕言登五嶽,然後小陵丘。

俯觀上路人,勢利惟是謀。

讎高念皇家,遠懷柔九州。

撫劍而雷音,猛氣縱橫浮。

泛泊徒嗷嗷,誰知壯士憂?。

鰕䱇篇 - 譯文及註釋

譯文
魚蝦遊戲於池塘小流之間,不知道還有江海河流。
燕雀在樹枝柴籬間上下嬉戲,又豈能知道鴻鵠的志向!
世俗之事由此可見一般,德行高尚之人總是無比孤獨的。
駕車登上五嶽這般高峰,然後又下到大丘之上。
俯觀仕途上奔波的人,熙熙攘攘間只圖謀勢利。
在皇室之中得到高的禮遇,遠大的抱負得以在天下實行。
撫劍高歌處雷音浩蕩,猛士之氣縱橫浮沉。
那些飄蕩無根之人唯有徒然抱怨,又哪裡了解壯士的志向?

注釋
鰕(xiā):同「蝦」;一說大鯢,一種小魚。䱇(shàn):即「鱔」,黃鱔一類。
潢(huáng)潦(liáo):雨水積的水池。潢,積水池。潦,雨水。
藩柴:籬笆。
鴻鵠(hú):天鵝。
世士:志士。
此誠明:真正知道上面所喻之理。一作「誠明性」,又作「比誠明」。
大德:大功德。固:必定。一作「故」。
無儔(chóu):無比。
駕:駕車。言:語助詞。
上路人:指在仕途上奔走營私的小人。
「勢利」句:只圖謀勢利。惟是謀,一作「是謀讎」。
「讎(chóu)高」句:一作「高念翼皇家」。高念,最高的信念。
皇家:指魏國。
遠懷:遠大的抱負。柔:安定。九州:此指全國。
而:如。
雷音:雷霆之聲,形容劍鳴聲大,威力震人。
泛泊:漂蕩,指混日子的人。
嗷(áo)嗷:呼叫聲。

張可禮 宿美麗 編選.曹操曹丕曹植集.南京:鳳凰出版社,2014:237-239

鰕䱇篇 - 賞析

  此詩在《樂府詩集》中被收入《相和歌·平調曲》。這是曹植自製的新題樂府,篇名取自篇首二字。《樂府解題》說:「曹植擬《長歌行》為《鰕䱇》。」古詩又云:「長歌正激烈。」可見《長歌行》是慷慨激烈的調子。這使得此篇形式非常切合內容。

  全詩可分兩層。前十句是對追名逐利的世俗小人的輕蔑譏斥;後六句是對胸懷大志的壯士的崇高讚美,同時抒發他們不被人知的痛苦。此詩多用典故和比興手法,產生了既蘊藉深沉、又生動形象的藝術效果,詩中歷史的積澱和現實的感奮交相融合,創造出一種千古同慨的悲壯之境。

  開頭四句,以「鰕䱇」「燕雀」比世間熱衷於謀私營利之徒。以「江海」「鴻鵠」喻胸懷「皇家」「九州」的壯士。鰕䱇只會在渾濁的小水坑裡遊動,根本不知道世上還有深廣的大江湖海。此句語出宋玉《對楚王問》:「夫尺澤之鯢,豈能與之量江海之大哉!」燕雀只能在柴荊編成的籬笆間嬉戲,不懂得鴻鵠遨遊長空的壯舉。此句源於司馬遷《史記·陳涉世家》:「陳涉太息曰:嗟呼!燕雀安知鴻鵠之志哉!」詩人通過「潢潦」與「江海」、「藩柴」與蒼穹、「鰕䱇」「燕雀」與「鴻鵠」的對比,鮮明地表達了自己的是非觀念和愛憎感情。句子的寓意顯而易見:唯利是圖、唯權是奪的淺薄小人,不可能知道那志士的寬闊胸懷和豪壯舉動。對志士與小人的褒貶,從詩人《贈丁翼》詩中也可找到印證。詩人這這裡抒發了遨遊天地的壯志。

  接着六句進一步說明:世上之有識之士,正應該明白這個道理,效鴻鵠之志,以成就無與匹比的大德大業。正如駕車升登於五嶽之巔,再俯看天下之山,簡直就如小丘小陵一樣。然而世人大多圖謀於勢位利祿,奔波於仕宦之途。

  第一層多用典故和比興,表現詩人與勢利之輩眼界、胸懷之不同。而第二層即後六句,轉入對詩人志向內涵的直接披露。最後發出慨然長嘯。這裡的「壯士」實際是詩人的自期自許。結尾在慷慨悲歌中突發變徵之音,與開篇的勃鬱之氣遙相呼應,表達了詩人不遇知音、壯志難酬的憤懣和悲愴。

張可禮 宿美麗 編選.曹操曹丕曹植集.南京:鳳凰出版社,2014:237-239

吳小如 等.漢魏六朝詩鑑賞辭典.上海:上海辭書出版社,1992:252-254

鰕䱇篇 - 創作背影

  這首詩是曹植抒發烈烈壯懷的明志之作,當是曹植後期的作品,大約寫於魏明帝太和二年(公元228)、三年(公元229)間。

張可禮 宿美麗 編選.曹操曹丕曹植集.南京:鳳凰出版社,2014:237-239

吳小如 等.漢魏六朝詩鑑賞辭典.上海:上海辭書出版社,1992:252-254

曹植

作者:曹植

曹植(192-232),字子建,沛國譙(今安徽省亳州市)人。三國曹魏著名文學家,建安文學代表人物。魏武帝曹操之子,魏文帝曹丕之弟,生前曾為陳王,去世後諡號「思」,因此又稱陳思王。後人因他文學上的造詣而將他與曹操、曹丕合稱為「三曹」,南朝宋文學家謝靈運更有「天下才有一石,曹子建獨占八斗」的評價。王士禎嘗論漢魏以來二千年間詩家堪稱「仙才」者,曹植、李白、蘇軾三人耳。 

曹植其它诗文

《洛神賦 / 感甄賦》

曹植 〔兩漢〕

黃初三年,余朝京師,還濟洛川。

古人有言:斯水之神,名曰宓妃。

感宋玉對楚王神女之事,遂作斯賦。

其詞曰:余從京域,言歸東藩,背伊闕,越轘轅,經通谷,陵景山。

日既西傾,車殆馬煩。

爾乃稅駕乎蘅皋,秣駟乎芝田,容與乎陽林,流眄乎洛川。

於是精移神駭,忽焉思散。

俯則未察,仰以殊觀。

睹一麗人,於岩之畔。

乃援御者而告之曰:「爾有覿於彼者乎?彼何人斯,若此之艷也!」御者對曰:「臣聞河洛之神,名曰宓妃。

然則君王之所見,無乃是乎!其狀若何?臣願聞之。

」余告之曰:其形也,翩若驚鴻,婉若游龍。

榮曜秋菊,華茂春松。

髣髴兮若輕雲之蔽月,飄颻兮若流風之回雪。

遠而望之,皎若太陽升朝霞;迫而察之,灼若芙蕖出淥波。

穠纖得衷,修短合度。

肩若削成,腰如約素。

延頸秀項,皓質呈露。

芳澤無加,鉛華弗御。

雲髻峨峨,修眉聯娟。

丹唇外朗,皓齒內鮮。

明眸善睞,靨輔承權。

瓌姿艷逸,儀靜體閒。

柔情綽態,媚於語言。

奇服曠世,骨像應圖。

披羅衣之璀粲兮,珥瑤碧之華琚。

戴金翠之首飾,綴明珠以耀軀。

踐遠遊之文履,曳霧綃之輕裾。

微幽蘭之芳藹兮,步踟躕於山隅。

於是忽焉縱體,以遨以嬉。

左倚采旄,右蔭桂旗。

攘皓腕於神滸兮,采湍瀨之玄芝。

余情悅其淑美兮,心振盪而不怡。

無良媒以接歡兮,托微波而通辭。

願誠素之先達兮,解玉佩以要之。

嗟佳人之信修,羌習禮而明詩。

抗瓊珶以和予兮,指潛淵而為期。

執眷眷之款實兮,懼斯靈之我欺。

感交甫之棄言兮,悵猶豫而狐疑。

收和顏而靜志兮,申禮防以自持。

於是洛靈感焉,徙倚彷徨。

神光離合,乍陰乍陽。

竦輕軀以鶴立,若將飛而未翔。

踐椒途之郁烈,步蘅薄而流芳。

超長吟以永慕兮,聲哀厲而彌長。

爾乃眾靈雜沓,命儔嘯侶。

或戲清流,或翔神渚,或采明珠,或拾翠羽。

從南湘之二妃,攜漢濱之游女。

嘆匏瓜之無匹兮,詠牽牛之獨處。

揚輕袿之猗靡兮,翳修袖以延佇。

體迅飛鳧,飄忽若神。

凌波微步,羅襪生塵。

動無常則,若危若安;進止難期,若往若還。

轉眄流精,光潤玉顏。

含辭未吐,氣若幽蘭。

華容婀娜,令我忘餐。

於是屏翳收風,川後靜波。

馮夷鳴鼓,女媧清歌。

騰文魚以警乘,鳴玉鑾以偕逝。

六龍儼其齊首,載雲車之容裔。

鯨鯢踴而夾轂,水禽翔而為衛。

於是越北沚,過南岡,紆素領,回清揚。

動朱唇以徐言,陳交接之大綱。

恨人神之道殊兮,怨盛年之莫當。

抗羅袂以掩涕兮,淚流襟之浪浪。

悼良會之永絕兮,哀一逝而異鄉。

無微情以效愛兮,獻江南之明璫。

雖潛處於太陰,長寄心於君王。

忽不悟其所舍,悵神宵而蔽光。

於是背下陵高,足往神留。

遺情想像,顧望懷愁。

冀靈體之復形,御輕舟而上溯。

浮長川而忘反,思綿綿而增慕。

夜耿耿而不寐,沾繁霜而至曙。

命僕夫而就駕,吾將歸乎東路。

攬騑轡以抗策,悵盤桓而不能去。

《離友詩》

曹植 〔兩漢〕

涼風肅兮白露滋。

木感氣兮條葉辭。

臨淥水兮登崇基。

折秋華兮采靈芝。

尋永歸兮贈所思。

感離隔兮會無期。

伊鬱悒兮情不怡。

复制

《行女哀辭》

曹植 〔兩漢〕

序:行女生於季秋,而終於首夏。

三年之中,二子頻喪。

伊上帝之降命,何修短之難哉;或華發以終年,或懷妊而逢災。

感前哀之未闋,復新殃之重來!方朝華而晚敷,比晨露而先晞。

感逝者之不追,情忽忽而失度。

天蓋高而無階,懷此恨其誰訴!。

《名都多妖女,京洛出少年。》

曹植 〔兩漢〕

名都多妖女,京洛出少年。

寶劍值千金,被服麗且鮮。

鬥雞東郊道,走馬長楸間。

馳騁未能半,雙兔過我前。

攬弓捷鳴鏑,長驅上南山。

左挽因右發,一縱兩禽連。

余巧未及展,仰手接飛鳶。

觀者咸稱善,眾工歸我妍。

歸來宴平樂,美酒斗十千。

膾鯉臇胎鰕,炮鱉炙熊蹯。

鳴儔嘯匹侶,列坐竟長筵。

連翩擊鞠壤,巧捷惟萬端。

白日西南馳,光景不可攀。

雲散還城邑,清晨復來還。

复制

《嘉禾謳》

曹植 〔兩漢〕

猗猗嘉禾。

惟谷之精。

其洪盈箱。

協穗殊莖。

昔生周朝。

今植魏庭。

獻之廟堂。

以昭厥靈。

复制

《樂府 其九》

曹植 〔兩漢〕

口厭常珍鹿曤,願□百品異方。

复制

《應詔》

曹植 〔兩漢〕

肅承明詔,應會皇都。星陳夙駕,秣馬脂車。命彼掌徒,肅我征旅。

朝發鸞台,夕宿蘭渚。芒芒原隰,祁祁士女。經彼公田,樂我稷黍。

爰有樛木,重陰匪息。雖有餱糧,飢不遑食。望城不過,面邑不游。

僕夫警策,平路是由。玄駟藹藹,揚鑣漂沫。流風翼衡,輕雲承蓋。

涉澗之濱,緣山之隈。遵彼河滸,黃阪是階。西濟關谷,或降或升。

騑驂倦路,載寢載興。將朝聖皇,匪敢晏寧。弭節長騖,指日遄征。

前驅舉燧,後乘抗旌。輪不輟運,鸞無廢聲。爰暨帝室,稅此西墉。

嘉詔未賜,朝覲莫從。仰瞻城閾,俯惟闕庭。長懷永慕,憂心如酲。

复制

《矯志詩》

曹植 〔兩漢〕

仁虎匿爪。

神龍隱鱗。

复制

《桂之樹行》

曹植 〔兩漢〕

桂之樹。

桂之樹。

桂生一何麗佳。

揚朱華而翠葉。

流芳布天涯。

上有棲鸞。

下有盤螭。

桂之樹。

得道之真人咸來會講仙。

教爾服食日精。

要道甚省不煩。

淡泊無為自然。

乘蹻萬里之外。

去留隨意所欲存。

高高上際於眾外。

下下乃窮極地天。

复制

《豫章行》

曹植 〔兩漢〕

鴛鴦自朋親。

不若比翼連。

他人雖同盟。

骨肉天性然。

周公穆康叔。

管蔡則流言。

子臧讓千乘。

季札慕其賢。

复制

《追酬故高蜀州人日見寄》

曹植 〔兩漢〕

自蒙蜀州人日作,不意清詩久零落。今晨散帙眼忽開,

迸淚幽吟事如昨。嗚呼壯士多慷慨,合沓高名動寥廓。

嘆我淒淒求友篇,感時鬱郁匡君略。錦里春光空爛熳,

瑤墀侍臣已冥莫。瀟湘水國傍黿鼉,鄠杜秋天失鵰鶚。

東西南北更誰論,白首扁舟病獨存。遙拱北辰纏寇盜,

欲傾東海洗乾坤。邊塞西蕃最充斥,衣冠南渡多崩奔。

鼓瑟至今悲帝子,曳裾何處覓王門。文章曹植波瀾闊,

服食劉安德業尊。長笛誰能亂愁思,昭州詞翰與招魂。

复制