譯文我寄宿在五松山下的農家,心中感到十分苦悶而孤單。農家秋來的勞作更加蒙忙,鄰家的女子整夜在舂米,不怕秋夜的清寒。房主荀媼給我端來菰米飯,盛滿像月光一樣皎潔的素盤。這不禁使我慚愧地想起了接濟韓信的漂母,一再辭謝而不敢進餐。
注釋五松山:在今安徽省銅陵市南。媼(ǎo):老婦人。寂寥:(內心)冷落孤寂。秋作:秋收勞動。田家:農家。秋作:秋天的勞作。苦:勞動的辛苦,心中的悲苦。夜舂寒:夜間舂米寒冷。舂:將穀物或藥倒進器具進行搗碎破殼。此句中「寒」與上句「苦」,既指農家勞動辛苦,亦指家境貧寒。跪進:古人席地而坐,上半身挺直,坐在足跟上。雕胡飯:即菰米飯。雕胡:就是「菰」,俗稱茭白,生在水中,秋天結實,叫菰米,可以做飯,古人當做美餐。素盤:白色的盤子。一說是素菜盤。慚:慚愧。漂母:在水邊漂洗絲絮的婦人。《史記·淮陰侯列傳》載:漢時韓信少時窮困,在淮陰城下釣魚,一洗衣老婦見他飢餓,便給他飯吃。後來韓信助劉邦平定天下,功高封楚王,以千金報答漂母。此詩以漂母比荀媼。三謝:多次推託。不能餐:慚愧得吃不下。▲
詹福瑞 等 .李白詩全譯 .石家莊 :河北人民出版社 ,1997 :814-815 .
裴 斐 .李白詩歌賞析集 .成都 :巴蜀書社 ,1988 :384-386 .
五松山下住着一位姓荀的農民婦女。一天晚上李白借宿在她家,受到主人誠摯的款待。這首詩就是寫詩人當時的心情。
開頭兩句「我宿五松下,寂寥無所歡」,寫出詩人寂寞的情懷。這偏僻的山村里沒有什麼可以引起他歡樂的事情,他所接觸的都是農民的艱辛和困苦。這就是三四句所寫的:「田家秋作苦,鄰女夜舂寒。」秋作,是秋天的勞作。「田家秋作苦」的「苦」字,不僅指勞動的辛苦,還指心中的悲苦。秋收季節,本來應該是歡樂的,可是在繁重賦稅壓迫下的農民竟沒有一點歡笑。農民白天收割,晚上舂米,鄰家婦女舂米的聲音,從牆外傳來,一聲一聲,顯得十分淒涼。這個「寒」字,十分耐人尋味。它既是形容舂米聲音的淒涼,也是推想鄰女身上的寒冷。
五六句寫到主人荀媼:「跪進雕胡飯,月光明素盤。」古人席地而坐,屈膝坐在腳跟上,上半身挺直,叫跪坐。因為李白吃飯時是跪坐在那裡,所以荀媼將飯端來時也跪下身子呈進給他。「雕胡」,就是「菰」,俗稱茭白,生在水中,秋天結實,叫菰米,可以做飯,古人當做美餐。姓荀的女主人特地做了雕胡飯,是對詩人的熱情款待。「月光明素盤」,是對荀媼手中盛飯的盤子突出地加以描寫。盤子是白的,菰米也是白的,在月光的照射下,這盤菰米飯就像一盤珍珠一樣地耀目。在那樣艱苦的山村里,主人端出這盤雕胡飯,詩人被深深地感動了,最後兩句說:「令人慚漂母,三謝不能餐。」「漂母」用西漢淮陰侯韓信的典故。這裡的漂母指荀媼。荀媼這樣誠懇地款待李白,使他很過意不去,又無法報答她,更感到受之有愧。李白再三地推辭致謝,實在不忍心享用她的這一頓美餐。
李白的性格本來是很高傲的,他不肯「摧眉折腰事權貴」,常常「一醉累月輕王侯」,在王公大人面前是那樣地桀驁不馴。可是,對一個普通的山村婦女卻是如此謙恭,如此誠摯,充分顯示了李白的可貴品質。
李白的詩以豪邁飄逸著稱,但這首詩卻沒有一點縱放。風格極為樸素自然。詩人用平鋪直敘的寫法,像在敘述他夜宿山村的過程,談他的親切感受,語言清淡,不露雕琢痕跡而頗有情韻,是李白詩中別具一格之作。▲
裴 斐 .李白詩歌賞析集 .成都 :巴蜀書社 ,1988 :384-386 .
袁行霈 等 .唐詩鑑賞辭典 .上海 :上海辭書出版社 ,1983 :339-340 .
此詩題下原註:「宣州」。五松山,在今安徽銅陵南。此詩為唐肅宗上元二年(761年),李白往來於宣城、歷陽之間時的作品。
詹福瑞 等 .李白詩全譯 .石家莊 :河北人民出版社 ,1997 :814-815 .
谷口鄭子真,躬耕在岩石。
高名動京師,天下皆籍籍。
斯人竟不起,雲臥從所適。
苟無濟代心,獨善亦何益。
惟君家世者,偃息逢休明。
談天信浩蕩,說劍紛縱橫。
謝公不徒然,起來為蒼生。
秘書何寂寂,無乃羈豪英。
且復歸碧山,安能戀金闕。
舊宅樵漁地,蓬蒿已應沒。
卻顧女幾峰,胡顏見雲月。
我居清空表,君處紅埃中。
仙人持玉尺,廢君多少才。
玉尺不可盡,君才無時休。
咽服十二環,奄有仙人房。
暮騎紫麟去,海氣侵肌涼。
贈我累累珠,靡靡明月光。
去國客行遠,還山秋夢長。
梧桐落金井,一葉飛銀床。
覺罷攬明鏡,鬢毛颯已霜。
良圖委蔓草,古貌成枯桑。
欲道心下事,時人疑夜光。
因為洞庭葉,飄落之瀟湘。
令弟經濟士,謫居我何傷。
潛虬隱尺水,著論談興亡。
客遇王子喬,口傳不死方。
入洞過天地,登真朝玉皇。
吾將撫爾背,揮手遂翱翔……。
高樓入青天,下有白玉堂。
明月看欲墮,當窗懸清光。
遙夜一美人,羅衣沾秋霜。
含情弄柔瑟,彈作陌上桑。
弦聲何激烈,風卷繞飛梁。
行人皆躑躅,棲鳥起迴翔。
但寫妾意苦,莫辭此曲傷。
願逢同心者,飛作紫鴛鴦。
長干吳兒女,眉目艷新月。
屐上足如霜,不著鴉頭襪。
吳兒多白皙,好為蕩舟劇。
賣眼擲春心,折花調行客。
耶溪採蓮女,見客棹歌回。
笑入荷花去,佯羞不出來。
東陽素足女,會稽素舸郎。
相看月未墮,白地斷肝腸。
鏡湖水如月,耶溪女似雪。
新妝盪新波,光景兩奇絕。
仙人十五愛吹笙,學得昆丘彩鳳鳴。
始聞鍊氣餐金液,復道朝天赴玉京。
玉京迢迢幾千里,鳳笙去去無窮已。
欲嘆離聲發絳唇,更嗟別調流纖指。
此時惜別詎堪聞,此地相看未忍分。
重吟真曲和清吹,卻奏仙歌響綠雲。
綠雲紫氣向函關,訪道應尋緱氏山。
莫學吹笙王子晉,一遇浮丘斷不還。
西登香爐峰,南見瀑布水。
掛流三百丈,噴壑數十里。
欻如飛電來,隱若白虹起。
初驚河漢落,半灑雲天裡。
仰觀勢轉雄,壯哉造化功。
海風吹不斷,江月照還空。
空中亂潈射,左右洗青壁。
飛珠散輕霞,流沫沸穹石。
而我樂名山,對之心益閒。
無論漱瓊液,還得洗塵顏。
且諧宿所好,永願辭人間。
日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川。
飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。
海客談瀛洲,煙濤微茫信難求;
越人語天姥,雲霞明滅或可睹。
天姥連天向天橫,勢拔五嶽掩赤城。
天台四萬八千丈,對此欲倒東南傾。(四萬一作:八萬)
我欲因之夢吳越,一夜飛度鏡湖月。(度通:渡)
湖月照我影,送我至剡溪。
謝公宿處今尚在,淥水蕩漾清猿啼。
腳著謝公屐,身登青雲梯。
半壁見海日,空中聞天雞。
千岩萬轉路不定,迷花倚石忽已暝。
熊咆龍吟殷岩泉,栗深林兮驚層巔。
雲青青兮欲雨,水澹澹兮生煙。
列缺霹靂,丘巒崩摧。
洞天石扉,訇然中開。
青冥浩蕩不見底,日月照耀金銀台。
霓為衣兮風為馬,雲之君兮紛紛而來下。
虎鼓瑟兮鸞回車,仙之人兮列如麻。
忽魂悸以魄動,恍驚起而長嗟。
惟覺時之枕席,失向來之煙霞。
世間行樂亦如此,古來萬事東流水。
別君去兮何時還?且放白鹿青崖間。須行即騎訪名山。
安能摧眉折腰事權貴,使我不得開心顏!
李白字太白,清風肺腑明月魄。
揚鞭獨步止一人,我誦太白手屢拍。
嘗聞太白長庚星,夜半星在天上明。
仰天高聲叫李白,星邊不見白應聲。
又疑白星是酒星,銀河釀酒天上傾。
奈無兩翅飛見白,王母池邊任解酲。
欲游金陵自採石,玩月乘舟歸赤壁。
欲上箕山首陽巔,看白餐雪水底眠紫煙。
又不知在何處漱瑤泉、酌霞杯。悵望不見騎鶴來,
白也如今安在載,我生恨不與同時,
死猶喜得見其詩。豈特文章惟足法,
凜凜氣節安可移。金鑾殿上一篇頌,
沉香亭里行樂詞。此特太白細事耳,
他人所知吾亦知。脫靴奴使高力士,
辭官妾視楊貴妃。此真太白大節處,
他人不知吾亦知。歌其什,
鬼神泣,解使青冢枯骨立。
呼其名,鬼神驚,
惟有群仙側耳聽。我今去取崑山玉,
將白儀形好雕琢。四方上下常相隨,
江東渭北休興思。會須乞我乾坤造化兒,
使我筆下光焰萬丈長虹飛。
春過三之一,輕車走阡陌。
平坂抹池陽,迤邐山路埆。
鳳顛吹人面,雪滑皸人足。
忽然銅鉦掛,九華醒兩目。
自經千萬劫,寒翠光堪摘。
半霄非人間,大江橫其側。
行行逼宣州,麻姑正面矗。
且上敬亭山,感慨懷李白。
聽說三洞天,渴見恨無翮。
岩幽鬼神哭,罅開星月燭。
金沙爛吾前,祖師燈未沒。
賡酬二三子,不覺詩筆禿。
歙州我舊遊,迎笑兒童簇。
本無棠蔭芾,漫雲恩波沐。
黃山悵無緣,不得搜仙窟。
祁門山何如,險與石埭埒。
山花溪邊明,時有新鳧浴。
古木龍吟嘯,巨石虎蹲伏。
偉哉岳鄂王,提兵舊盤礴。
像設儼遺祠,光芒射斗宿。
凌晨拜祠下,憂思心惻惻。
無心惜落花,惟愁民捐瘠。
浮梁與樂安,五十筆步百。
幸瞻慈湖祠,風聲尚堪憶。
鍾君我所敬,能續茲湖脈。
乍合又倏離,人事渺無極。
別友情無奈,看山意無足。
山圍如城郭,漸逼鳴山麓。
父老闌道叫,一路藉神福。
問爾所欲何,作廟新奕奕。
我來為爾民,爾欲我籌度。
越宿至薌溪,三山森在列。
顧我一瓣香,端為象翁設。
象翁百世師,此道揭日月。
書堂卜築成,屋與人俱傑。
深夜濟濟容,學子紛四集。
前廊問伊誰,同門舊知識。
新知有二鄭,操行端矩獲。
此學其興乎,欲去令人惜。
大字書磨崖,字徑二三尺。
匆匆過安仁,交友相追逐。
湯董最可人,吉德侔金玉,
干越今稱賢,閭閻聲籍籍。
此聲買無價,民彝知未滅。
我行三千里,六十零四日。
明當抵番江,秉燭寫胸臆。
若夫諮熟事,多賴諸賢力。
云何略不書,此是使者職。