譯文玉瓶中裝着美酒佳釀,已經送別了數里地,該是返回之時了。把馬系在垂楊下,在大道上飲酒。遠望天邊看到幽幽綠水,遙遠的海上看到隱隱約約的青山。酒興過後就要分別了,你們快回去,不要看到酒醉離別的悲傷情態。
注釋廣陵:今江蘇揚州。沽:買。垂楊:即垂柳。淥水:清澈的綠水。袂:衣袖;分袂,指離別。
中華書局編輯部.中華唐詩鑑賞辭典 初中卷.北京市:中華書局,2007年:156-158頁
毛佩琦.李太白集:插圖本.瀋陽市:萬卷出版公司,2008年:224-225頁
首聯「玉瓶沽美酒,數里送君還」寫攜酒送別。唐詩中的離別總是瀰漫着濃濃的酒香,這首詩更是如此,開篇未寫送別先說沽酒:精美的玉瓶里盛着新買的香醇的美酒,送君數里,終於到達分別的地點。這兩句好像平平敘述,實際上蘊含了對朋友深厚的情誼:瓶為「玉瓶」,酒為「美酒」,從容器的精緻名貴和酒的香醇清洌可以看出作者對友人的重視。這種感情在第二句更加明確:「數里送君還」,送君數里,可見為了送別朋友走了很長的路,惜別之情見於言外。
頷聯「系馬垂楊下,銜杯大道間」緊承上句,寫作者與朋友在長滿垂柳的大路邊下馬停留,臨別再飲上幾杯餞行的酒。古人有折柳贈別的習俗,所以送別詩中常見柳色依依。系馬於垂柳之下,舉杯於大道之間,作者通過兩個前後相承的動作,營造出一種開闊暢達的意境,暗示出這並非是一次黯然銷魂的傷情之別。需要提出的是,這兩句語言雖舒緩平易,卻有一種很強的畫面感,垂楊、大道、系馬、舉杯,使讀者眼前浮現出一幅柳陰送別圖,給人以美的享受。
揚州地處內陸,並不靠海,也沒有十分廣闊的水域,所以頸聯「天邊看淥水,海上見青山」當是作者與友人談話的內容,而非眼前實景。不管是久別重逢還是即將離別,相知的人似乎總有說不完的話,這兩句是對朋友說:此去一行,你將會有許多美好的經歷,可以在遙遠的地方欣賞大海的美景,可以在廣闊的海面上見到縹緲的青山。對美好前景的展望寄寓着對朋友的衷心祝福,不見勉勵之辭而暗含勉勵之意,景色的描述中凝結了深厚的情感,可以看出作者高超的寫作技巧。
有了頸聯兩句展望美好前景所作的情感鋪墊,最後一聯的豁達結尾也就水到渠成了:「興罷各分袂,何須醉別顏。」暢飲美酒、暢談友誼,但終究還是要離別。作者好像在勸慰朋友:既然等待你的將是豐富美好的旅程,那麼就快點啟程吧,我們不須作小兒女的離別時的傷情之態,甚至餞別的酒也不須喝醉。將這次離別當成一個美好旅程的開始,將來重逢再細敘別後種種……
李白這首詩一改贈別詩傷感憂鬱的常見基調,惜別而不傷別,語言平易自然,意象開闊疏朗,情調昂揚樂觀,顯示出作者豪放灑脫、風調俊爽的豁達性格。▲
中華書局編輯部.中華唐詩鑑賞辭典 初中卷.北京市:中華書局,2007年:156-158頁
李白酷愛飲酒,他的詩也就與酒結下了不解之緣,此詩作於開元十四年(726)春,當時李白二十六歲,首次游金陵(今江蘇南京),擬赴廣陵(今江蘇揚州)。
中華書局編輯部.中華唐詩鑑賞辭典 初中卷.北京市:中華書局,2007年:156-158頁
毛佩琦.李太白集:插圖本.瀋陽市:萬卷出版公司,2008年:224-225頁
登高丘而望遠海,六鰲骨已霜,三山流安在?扶桑半摧折,白日沉光彩。
銀台金闕如夢中,秦皇漢武空相待。
精衛費木石,黿鼉無所憑。
君不見驪山茂陵盡灰滅,牧羊之子來攀登。
盜賊劫寶玉,精靈竟何能。
窮兵黷武今如此,鼎湖飛龍安可乘?。
秋發已種種,所為竟無成。
閒傾魯壺酒,笑對劉公榮。
謂我是方朔,人間落歲星。
白衣千萬乘,何事去天庭。
君亦不得意,高歌羨鴻冥。
世人若醯雞,安可識梅生。
雖為刀筆吏,緬懷在赤城。
余亦如流萍,隨波樂休明。
自有兩少妾,雙騎駿馬行。
東山春酒綠,歸隱謝浮名。
聞君罷官意,我抱漢川湄。
借問久疏索,何如聽訟時。
天清江月白,心靜海鷗知。
應念投沙客,空餘吊屈悲。
鸚鵡洲橫漢陽渡,水引寒煙沒江樹。
南浦登樓不見君,君今罷官在何處。
漢口雙魚白錦鱗,令傳尺素報情人。
其中字數無多少,只是相思秋復春。
遙夜何漫漫,空歌白石爛。
寧戚未匡齊,陳平終佐漢。
欃槍掃河洛,直割鴻溝半。
歷數方未遷,雲雷屢多難。
天人秉旄鉞,虎竹光藩翰。
侍筆黃金台,傳觴青玉案。
不因秋風起,自有思歸嘆。
主將動讒疑,王師忽離叛。
自來白沙上,鼓譟丹陽岸。
賓御如浮雲,從風各消散。
舟中指可掬,城上骸爭爂。
草草出近關,行行昧前算。
南奔劇星火,北寇無涯畔。
顧乏七寶鞭,留連道傍玩。
太白夜食昴,長虹日中貫。
秦趙興天兵,茫茫九州亂。
感遇明主恩,頗高祖逖言。
過江誓流水,志在清中原。
拔劍擊前柱,悲歌難重論。
漢帝重阿嬌,貯之黃金屋。
咳唾落九天,隨風生珠玉。
寵極愛還歇,妒深情卻疏。
長門一步地,不肯暫回車。
雨落不上天,水覆難再收。
君情與妾意,各自東西流。
昔日芙蓉花,今成斷根草。
以色事他人,能得幾時好。