首頁 / 唐代 / 李白 / 五言律詩 / 渡荊門送別
拼 译 译

《渡荊門送別》

李白 〔唐代〕

渡遠荊門外,來從楚國游。

山隨平野盡,江入大荒流。

月下飛天鏡,雲生結海樓。

仍憐故鄉水,萬里送行舟。

渡荊門送別 - 譯文及註釋

譯文
我乘舟渡江來到遙遠的荊門外,來到戰國時期楚國的境內遊覽。
山隨着平坦廣闊的原野的出現逐漸消失,江水在一望無際的原野中奔流。
江面月影好似天上飛來的明鏡,雲層締構城外幻出海市蜃樓。
我依然憐愛這來自故鄉之水,不遠萬里來送我東行的小舟。

注釋
荊門:山名,位於今湖北省宜都縣西北長江南岸,與北岸虎牙山對峙,地勢險要,自古即有楚蜀咽喉之稱。
遠:遠自。
楚國:楚地,指湖北一帶,春秋時期屬楚國。
平野:平坦廣闊的原野。
江:長江。大荒:廣闊無際的田野。
月下飛天鏡:明月映入江水,如同飛下的天鏡。下:移下。
海樓:海市蜃樓,這裡形容江上雲霞的美麗景象。
仍:依然。憐:憐愛。一本作「連」。故鄉水:指從四川流來的長江水。因詩人從小生活在四川,把四川稱作故鄉。
萬里:喻行程之遠。

參考資料:

1、 張國舉.唐詩精華註譯評.長春:長春出版社,2010:128-129
2、 裴斐.李白詩歌賞析集.成都:巴蜀書社,1988年2月:13-18
3、 於海娣 等.唐詩鑑賞大全集.北京:中國華僑出版社,2010:116

渡荊門送別 - 賞析

這首詩是李白出蜀時所作。李白這次出蜀,由水路乘船遠行,經巴渝,出三峽,直向荊門山之外駛去,目的是到湖北、湖南一帶楚國故地遊覽。

「渡遠荊門外,來從楚國游」,指的就是這一壯遊。這時候的青年詩人,興致勃勃,坐在船上沿途縱情觀賞巫山兩岸高聳雲霄的峻岭,一路看來,眼前景色逐漸變化,船過荊門一帶,已是平原曠野,視域頓然開闊,別是一番景色:

「山隨平野盡,江入大荒流。」在這一聯,短短十個字,作者描繪了四種景象:起伏的山嶺,平坦的原野,奔流的長江,遼遠的荒原。每一種景象都是那樣的闊大,讓人窮盡目光,思接千里。這句的意思是山隨着低平的原野的出現而逐漸消失,江水在一望無際的原野中奔流。描寫了渡過荊門進入楚地的壯闊景色,用流動的視角寫景物的變化,船由蜀地到荊門兩岸的地勢由山脈過度到平原,山巒從視線中一點點地消失,江水衝下山巒向着廣闊的原野奔騰而去,畫出了一副氣勢磅礴的萬里長江圖,寫的是遠景。其中「隨」字將群山與原野的位置逐漸變換、推移,真切地表現出來,寫活了,給人以空間感和流動感。

如何把四種景象融合在同一個畫面中呢?作者用一個「隨」字把「山」與「野」聯結在一起,用「入」字把「江」與「荒」聯結在一起。「隨」字描繪出山脈的走向與趨勢,富有流動感和空間感,仿佛一幅圖畫在你面前徐徐展開。隨着山脈的走向越來越低,最終沒入大地,平原也愈加廣闊,詩人的視野也更加開闊,而「盡」字則道出了山脈消失,平原呈現時,詩人眼前豁然開朗的喜悅感覺。 「入」字則帶着強烈的楔入感,描繪出了長江衝擊荒原的力量,也激發着作者的豪情。作者內心的激昂奮進,也隨着水流奔向遙遠的天際。王灣的《次北固山下》中「海日生殘夜,江春入舊年」中的「入」字有同樣的意蘊。

「月下飛天鏡,雲生結海樓」,意思是月亮在水中的倒影好像天上飛下來的一面天鏡,雲彩升起,變幻無窮,結成了海市蜃樓。這一句是長江近景的描寫。「月下飛天鏡」是月夜俯視所見。「雲生結海樓」是白晝眺望所見。

「仍憐故鄉水,萬里送行舟」,意思是我還是憐愛故鄉的水,流過萬里送我遠行。這一句運用了擬人的修辭手法,將故鄉水擬人化,借寫故鄉水有情,不遠萬里,依戀不舍送我遠別故鄉,表達了詩人離開故鄉時依依不捨,思念故鄉的感情。

詩人順着長江遠渡荊門,江水流過的蜀地也就是曾經養育過他的故鄉,初次離別,他怎能不無限留戀,依依難捨呢?但詩人不說自己思念故鄉,而說故鄉之水戀戀不捨地一路送我遠行,懷着深情厚意,萬里送行舟,從對面寫來,越發顯出自己思鄉深情。詩以濃重的懷念惜別之情結尾,言有盡而情無窮。詩題中的「送別」應是告別故鄉而不是送別朋友,詩中並無送別朋友的離情別緒。清沈德潛認為「詩中無送別意,二字可刪」(《唐詩別裁》),這並不是沒有道理的。

這首詩首尾行結,渾然一體,意境高遠,風格雄健。「山隨平野盡,江入大荒流」,寫得逼真如畫,有如一幅長江出峽渡荊門長軸山水圖,成為膾炙人口的佳句。如果說優秀的山水畫「咫尺應須論萬里」,那麼,這首形象壯美瑰瑋的五律也可以說能以小見大,以一當十,容量豐富,包涵長江中游數萬里山勢與水流的景色,具有高度集中的藝術概括力。

參考資料:

1、 何國治 等.唐詩鑑賞辭典.上海:上海辭書出版社,1983:302-303

渡荊門送別 - 創作背影

這首詩是李白青年時期出蜀至荊門時贈別家鄉而作,這首詩具體寫作時間不確定,具體有三種說法:一說作於724年(開元十二年),二說作於725年(開元十三年),三說作於726年(開元十四年)。

 
李白

作者:李白

李白(701年-762年) ,字太白,號青蓮居士,又號「謫仙人」,唐代偉大的浪漫主義詩人,被後人譽為「詩仙」,與杜甫並稱為「李杜」,為了與另兩位詩人李商隱與杜牧即「小李杜」區別,杜甫與李白又合稱「大李杜」。據《新唐書》記載,李白為興聖皇帝(涼武昭王李暠)九世孫,與李唐諸王同宗。其人爽朗大方,愛飲酒作詩,喜交友。李白深受黃老列莊思想影響,有《李太白集》傳世,詩作中多以醉時寫的,代表作有《望廬山瀑布》《行路難》《蜀道難》《將進酒》《明堂賦》《早發白帝城》等多首。 

李白其它诗文

《送友人游梅湖》

李白 〔唐代〕

送君游梅湖,應見梅花發。

有使寄我來,無令紅芳歇。

暫行新林浦,定醉金陵月。

莫惜一雁書,音塵坐胡越。

复制

《秋浦歌十七首·其十四》

李白 〔唐代〕

爐火照天地,紅星亂紫煙。

赧郎明月夜,歌曲動寒川。

《尋雍尊師隱居》

李白 〔唐代〕

群峭碧摩天,逍遙不記年。

撥雲尋古道,倚石聽流泉。

花暖青牛臥,松高白鶴眠。

語來江色暮,獨自下寒煙。

《鳳吹笙曲》

李白 〔唐代〕

仙人十五愛吹笙,學得昆丘彩鳳鳴。

始聞鍊氣餐金液,復道朝天赴玉京。

玉京迢迢幾千里,鳳笙去去無窮已。

欲嘆離聲發絳唇,更嗟別調流纖指。

此時惜別詎堪聞,此地相看未忍分。

重吟真曲和清吹,卻奏仙歌響綠雲。

綠雲紫氣向函關,訪道應尋緱氏山。

莫學吹笙王子晉,一遇浮丘斷不還。

《送范山人歸泰山》

李白 〔唐代〕

魯客抱白鶴,別余往泰山。

初行若片雲,杳在青崖間。

高高至天門,日觀近可攀。

雲山望不及,此去何時還。

《行路難·其三》

李白 〔唐代〕

有耳莫洗潁川水,有口莫食首陽蕨。

含光混世貴無名,何用孤高比雲月?吾觀自古賢達人,功成不退皆殞身。

子胥既棄吳江上,屈原終投湘水濱。

陸機雄才豈自保?李斯稅駕苦不早。

華亭鶴唳詎可聞?上蔡蒼鷹何足道?君不見吳中張翰稱達生,秋風忽憶江東行。

且樂生前一杯酒,何須身後千載名?。

《古風其十六》

李白 〔唐代〕

寶劍雙蛟龍。

雪花照芙蓉。

精光射天地。

雷騰不可沖。

一去別金匣。

飛沉失相從。

風胡滅已久。

所以潛其鋒。

吳水深萬丈。

楚山邈千重。

雌雄終不隔。

神物會當逢。

复制

《古風 其七》

李白 〔唐代〕

五鶴西北來,飛飛凌太清。仙人綠雲上,自道安期名。

兩兩白玉童,雙吹紫鸞笙。去影忽不見,迴風送天聲。

我欲一問之,飄然若流星。願餐金光草,壽與天齊傾。

复制

《憶李白》

李白 〔唐代〕

當年宮殿賦昭陽,豈信人間過夜郎。

明月入江依舊好,青山埋骨至今香。

不尋飯顆山頭伴,卻趁汨羅江上狂。

定要騎鯨歸汗漫,故來濯足戲滄浪。

复制

《烏牙寺》

李白 〔唐代〕

夜宿烏牙寺,舉手捫星辰。

不取高聲語,恐驚天上人。

复制

《雜詠一百首·李白》

李白 〔唐代〕

幸自忤將軍,那堪觸太真。

世無郭中令,誰贖謫仙人。

复制

《哭社兄痴仙》

李白 〔唐代〕

相見無期大可哀,何時化鶴復歸來。骨銷地下心難死,詩播人間恨未灰。

飯顆杜陵慚俗客,風流李白是仙才。憐君香草離騷意,檢點遺編讀幾回。

复制