譯文火山高高聳立在赤亭口,五月的火山上空火雲厚。火雲鋪山蓋嶺凝滯不開,方圓千里鳥兒不敢飛來。火雲清晨剛被胡風吹斷,到傍晚又隨着塞雨轉回。迴環繚繞吞沒了鐵關樹,蒸騰瀰漫半掩了交河戍。你迢迢征途在那火山東,山上孤雲將隨你向東去。
注釋火山:指火焰山,在今新疆,橫亘於吐魯番盆地的北部,西起吐魯番,東至鄯善縣境內,全長160公里,火焰山主要為紅砂岩構成,在夏季炎熱的陽光照耀下,紅色砂岩熠發光,猶如陣陣烈焰升騰,故名火焰山。突兀:高聳的樣子。赤亭:即今火焰山的勝金口,在今鄯善縣七克台鎮境內,為鄯善到吐魯番的交通要道。火云:熾熱的赤色雲。乍:突然。逐:隨着。胡風:西域邊地的風。薄暮:接近天黑時。渾:還是。繚繞:迴環旋轉的樣子。鐵關:鐵門關,故址在新疆境內。氛氳:濃厚茂盛的樣子。交河:地名,在今新疆境內。戍:戍樓。▲
於海娣 等.唐詩鑑賞大全集.北京:中國華僑出版社,2010:201
謝楚發.高適岑參詩選譯.成都:巴蜀書社,1991:238-239
彭國忠 等.唐詩鑑賞辭典補編.成都:四川文藝出版社,1990:324-326
這首詩載於《全唐詩》卷一百九十九,是一首送別之作。在這首詩中,「雲」是詩人歌詠的對象,也是貫穿全詩的線索。
「火山」二字首先刺激人的審美欲望,把人的注意力拉引到遼遠壯闊的塞外。此詩前四句連貫而下,以讓人目不暇接的速度把火山火雲推到人們面前。一二句都以「火山」開頭,第三句以「火雲」起始承接第二句尾,三句中凡四次出現「火」字,描寫的筆鋒在「山」「雲」上騰挪,讓人感到詩人在這種奇異的現象面前興奮不已。「滿山凝未開」從正面具體展現火山雲的外觀,主體感強。「飛鳥千里不敢來」緊接着從側面渲染這外觀的奇異可懼。火山雲的形象便鮮明突出。誇張中已為下文送人經過火山做了鋪墊。
前四句是大筆勾勒,目的在於讓人得到火山雲的總體印象。次四句筆鋒一頓,轉寫火山雲的動態。「平明乍逐胡風斷,薄暮渾隨塞雨回」,說這些火山雲早上剛被風吹散,傍晚又隨雨重新聚集起來。同「滿山凝未開」的厚重濃濁相比,這種動態的雲輕盈靈巧多了。「繚繞斜吞鐵關樹,氛氳半掩交河戍」兩句互文,描寫火山雲遠「侵」近「略」的威力。「斜」「半」分別點出火山雲與鐵關、交河戍的關係,從空間位置上烘托「吞」「掩」的氣勢。
既有靜態的描摹,又有動態的刻畫;既有時間的縱向變化,又有空間的橫向展開。對火山雲的描寫便可告一段落,結尾二句自然歸結到送別上來。第九句「火山」二字輕輕收束前八句,使得對火山雲的描寫實際上成了描寫送別的環境背景,路途遙遙,行路艱難,——對行人的關懷之情全部包括在「迢迢」二字之中。最後一句不出現人,孤雲獨馬的意象卻讓人想見軍士塞外相別的獨特場景,以及軍人的驍勇剽悍。
詩人曾兩次出塞,邊疆的風沙草石和火山冰雪磨礪了他的意志,軍中生活的粗獷豪邁錘鍊了他的性格,所以他能臨別不傷,通過歌詠塞外特有的奇麗不凡的景色為對方壯行。▲
彭國忠 等.唐詩鑑賞辭典補編.成都:四川文藝出版社,1990:324-326
君不見走馬川行雪海邊,平沙莽莽黃入天。
輪台九月風夜吼,一川碎石大如斗,隨風滿地石亂走。
匈奴草黃馬正肥,金山西見煙塵飛,漢家大將西出師。
將軍金甲夜不脫,半夜軍行戈相撥,風頭如刀面如割。
馬毛帶雪汗氣蒸,五花連錢旋作冰,幕中草檄硯水凝。
虜騎聞之應膽懾,料知短兵不敢接,車師西門佇獻捷。
井上桐葉雨,灞亭卷秋風。
故人適戰勝,匹馬歸山東。
問君今年三十幾,能使香名滿人耳。
君不見三峰直上五千仞,見君文章亦如此。
如君兄弟天下稀,雄辭健筆皆若飛。
將軍金印嚲紫綬,御史鐵冠重繡衣。
喬生作尉別來久,因君為問平安否。
魏侯校理復何如,前日人來不得書。
陸渾山下佳可賞,蓬閣閒時日應往。
自料青雲未有期,誰知白髮偏能長。
壚頭青絲白玉瓶,別時相顧酒如傾。
搖鞭舉袂忽不見,千樹萬樹空蟬鳴。
夫子傲常調,詔書下徵求。
知君欲謁帝,秣馬趨西周。
逸足何駸駸,美聲實風流。
學富贍清詞,下筆不能休。
君家一何盛,赫奕難為儔。
伯父四五人,同時為諸侯。
憶昨始相值,值君客貝丘。
相看復乘興,攜手到冀州。
前日在南縣,與君上北樓。
野曠不見山,白日落草頭。
客舍梨花繁,深花隱鳴鳩。
南鄰新酒熟,有女彈箜篌。
醉後或狂歌,酒醒滿離憂。
主人不相識,此地難淹留。
吾廬終南下,堪與王孫游。
何當肯相尋,澧上一孤舟。