首頁 / 唐代 / 李白 / 登廣武古戰場懷古
拼 译 译

《登廣武古戰場懷古》

李白 〔唐代〕

秦鹿奔野草,逐之若飛蓬。

項王氣蓋世,紫電明雙瞳。

呼吸八千人,橫行起江東。

赤精斬白帝,叱咤入關中。

兩龍不並躍,五緯與天同。

楚滅無英圖,漢興有成功。

按劍清八極,歸酣歌大風。

伊昔臨廣武,連兵決雌雄。

分我一杯羹,太皇乃汝翁。

戰爭有古蹟,壁壘頹層穹。

猛虎嘯洞壑,飢鷹鳴秋空。

翔雲列曉陣,殺氣赫長虹。

撥亂屬豪聖,俗儒安可通。

沉湎呼豎子,狂言非至公。

撫掌黃河曲,嗤嗤阮嗣宗。

登廣武古戰場懷古 - 譯文及註釋

譯文帝位如鹿奔於荒野草地之中,豪傑之士若逐飛起的蓬草一樣窮追。項王雄氣蓋過世界,雙目明亮炯炯有神。指揮八千人自江東而起,畏行於天下。高祖被酒夜斬白帝子,風雲叱咤進入關中之地。兩條龍不能並而躍起,天上五行之象也是這樣。楚王被消滅未得展雄圖,漢王興盛得以成就王霸之業。手提寶劍平定天下,回歸家鄉縱酒擊築而高歌大風。往昔君臨廣武,雙方集結眾兵欲以決一雌雄。為天下而不顧家,如果你項王要烹我太公,也請你分一碗湯給我,我父親也是你的父親。戰爭已過留下的只有古蹟,當年戰時軍營的圍牆在高空之下早已倒塌。高祖如猛虎號嘯於洞壑,又如飢餓的雄鷺鳴叫於秋日高空。雲氣騰翔布列於陣前,騰騰殺氣如長虹一樣威嚇。平定禍亂屬大聖人所為,淺驪而迂腐的儒士哪裡能受此大任。阮籍沉湎於酒中呼劉邦為豎子,這種狂放偏激之言是不公正的。身在曲折的黃河我撫掌而笑,阮嗣宗真是很可笑。

注釋廣武:古城名。《水經注》、《郡國志》:滎陽縣有廣武城,城在山上,漢所城也。高祖與項羽臨絕澗對語,責羽十罪,羽射漢祖中胸處也。《後漢書注》:《西征記》曰:有三皇山,或謂三室山,山上有二城,東者曰東廣武,西者曰西廣武,各在一山頭,相去二百餘步,其間隔深澗,漢祖與項籍語處。《元和郡縣誌》:東廣武、西廣武二城,各在一山頭,相去二百餘步,在鄭州榮澤縣西二十里。漢高與項羽俱臨廣武而軍,今東城有高壇,即是項羽坐太公於上以示漢軍處。《一統志》:古戰場,在開封府廣武山下,即楚漢戰處。秦鹿:用「逐鹿」典故。雙瞳:傳說項羽眼珠有兩個瞳孔。呼吸:一呼即來的意思。赤精:劉邦感赤龍而生。叱咤:發怒大喝。兩龍:古以為天子是真龍,並世不能有二龍,兩龍並世必然相鬥。此指劉邦和項羽。五緯:即金木水火土五行星。八極:指天下最邊遠的地方。高誘《淮南子注》:「八極,八方之極也。」歌大風:漢高祖十二年劉邦回家鄉,大宴家鄉父老,酒酣,劉邦擊築而歌《大風歌》。連兵:兵刃相連,指正面交鋒。沉湎:沉思遙想。嗤嗤:嗤笑。▲

裴 斐.李白詩歌賞析集.成都:巴蜀書社,1988:84-88

詹福瑞 等.李白詩全譯.石家莊:河北人民出版社,1997:771-773

登廣武古戰場懷古 - 賞析

這首詩借楚漢對峙的古戰場遺蹟,評論亂世英雄項羽、劉邦的成敗,闡述撥亂反正的經驗,總結「撥亂屬豪聖」的歷史規律。詩人的見解與司馬遷略同。但由於詩人不受儒家傳統觀念的約束,也能超脫世俗的功利觀念,因而既肯定項羽劉邦的成敗,又不以成敗論英雄,而從天意、智力、功業結合分析,讚揚劉邦兼有豪傑和聖人的氣質,指出只有這樣的豪聖才能完成治平亂世統一天下的任務。這就比司馬遷所說的論述顯得透徹明確,而與阮籍鄙薄劉邦的觀點根本相反,更無論同情項羽失敗、嫌惡劉邦等偏見迂論。因此此詩的史論觀點雖不免歷史局限而拘於英雄史觀及天命論,但在當時的歷史條件下,卻是獨到的,傑出的,具有辯證精神。

此詩既具有敘事詩的結構,又充滿抒情詩的實質。全詩敘述古蹟有關的歷史人物和眼前景象,抒發詩人的情懷和感觸,運用多種藝術手法,提煉精美的語言,鑄成不同的藝術形象,錯綜而層次清楚地表達主題思想。

這是一首五言古詩,整體結構猶如樂府歌行,有頭有尾,夾敘夾議,從秦亡開始,講到阮籍的感慨。安排得當,層次分明。全詩分為兩大段,前十四句為第一段,概述秦亡後的楚漢興亡成敗的歷史;後十六句為第二段,緬懷廣武古戰場楚漢相對峙的歷史。前段基本採取敘述方式,後段基本採用評述方式。運用多種手法,通過鮮明形象,以完成整體結構,表達主題思想,是此詩的一個顯著的藝術特點。

對現實的超然態度,對歷史的洞然見識,對詩歌藝術的卓然才能,構成了這首懷古詩灑脫超逸、豪放豁達的獨特風格;也使它充滿了樂觀開朗的情緒,具有抒情詩的實質。▲

裴 斐.李白詩歌賞析集.成都:巴蜀書社,1988:84-88

登廣武古戰場懷古 - 創作背影

根據裴斐《李白年譜簡編》,這首詩寫於唐玄宗天寶三載(744年)詩人游大梁(今河南開封一帶)和宋州(州治在今河南商丘)之時,是在被唐玄宗「賜金放還」(《新唐書》本傳)之後。

裴 斐.李白詩歌賞析集.成都:巴蜀書社,1988:403-404

李白

作者:李白

李白(701年-762年) ,字太白,號青蓮居士,又號「謫仙人」,唐代偉大的浪漫主義詩人,被後人譽為「詩仙」,與杜甫並稱為「李杜」,為了與另兩位詩人李商隱與杜牧即「小李杜」區別,杜甫與李白又合稱「大李杜」。據《新唐書》記載,李白為興聖皇帝(涼武昭王李暠)九世孫,與李唐諸王同宗。其人爽朗大方,愛飲酒作詩,喜交友。李白深受黃老列莊思想影響,有《李太白集》傳世,詩作中多以醉時寫的,代表作有《望廬山瀑布》《行路難》《蜀道難》《將進酒》《明堂賦》《早發白帝城》等多首。 

李白其它诗文

《上皇西巡南京歌十首·其五》

李白 〔唐代〕

萬國同風共一時,錦江何謝曲江池。

石鏡更明天上月,後宮親得照蛾眉。

复制

《聽蜀僧浚彈琴》

李白 〔唐代〕

蜀僧抱綠綺,西下峨眉峰。

為我一揮手,如聽萬壑松。

客心洗流水,餘響入霜鍾。

不覺碧山暮,秋雲暗幾重。

《戲贈鄭溧陽》

李白 〔唐代〕

陶令日日醉,不知五柳春。

素琴本無弦,漉酒用葛巾。

清風北窗下,自謂羲皇人。

何時到栗里,一見平生親。

《上雲樂》

李白 〔唐代〕

金天之西,白日所沒。

康老胡雛,生彼月窟。

巉岩容儀,戍削風骨。

碧玉炅炅雙目瞳,黃金拳拳兩鬢紅。

華蓋垂下睫,嵩岳臨上唇。

不睹詭譎貌,豈知造化神。

大道是文康之嚴父,元氣乃文康之老親。

撫頂弄盤古,推車轉天輪。

雲見日月初生時,鑄冶火精與水銀。

陽烏未出谷,顧兔半藏身。

女媧戲黃土,團作愚下人。

散在六合間,濛濛若沙塵。

生死了不盡,誰明此胡是仙真。

西海栽若木,東溟植扶桑。

別來幾多時,枝葉萬里長。

中國有七聖,半路頹洪荒。

陛下應運起,龍飛入咸陽。

赤眉立盆子,白水興漢光。

叱咤四海動,洪濤為簸揚。

舉足蹋紫微,天關自開張。

老胡感至德,東來進仙倡。

五色師子,九苞鳳凰。

是老胡雞犬,鳴舞飛帝鄉。

淋漓颯沓,進退成行。

能胡歌,獻漢酒。

跪雙膝,立兩肘。

散花指天舉素手。

拜龍顏,獻聖壽。

北斗戾,南山摧。

天子九九八十一萬歲,長傾萬歲杯。

《相和歌辭•北上行》

李白 〔唐代〕

北上何所苦,北上緣太行。磴道盤且峻,巉岩凌穹蒼。

馬足蹶側石,車輪摧高岡。沙塵接幽州,烽火連朔方。

殺氣毒劍戟,嚴風裂衣裳。奔鯨夾黃河,鑿齒屯洛陽。

前行無歸日,返顧思舊鄉。慘戚冰雪裡,悲號絕中腸。

尺布不掩體,皮膚劇枯桑。汲水澗谷阻,採薪隴坂長。

猛虎又掉尾,磨牙皓秋霜。草木不可餐,飢飲零露漿。

嘆此北上苦,停驂為之傷。何日王道平,開顏睹天光。

复制

《美人卷珠簾,深坐顰蛾眉。》

李白 〔唐代〕

怨情美人卷珠簾,深坐顰蛾眉。但見淚痕濕,不知心恨誰。怨情新人如花雖可寵,故人似玉由來重。花性飄揚不自持,玉心皎潔終不移。故人昔新今尚故,還見新人有故時。請看陳後黃金屋,寂寂珠簾生網絲。

复制

《先賢八詠 其八 李白醉酒》

李白 〔唐代〕

殿前伸腳時,奴視高力士。群閹旁吐舌,翰林醒不醉。

复制

《追和李白秋浦歌十七首 其十六》

李白 〔唐代〕

半空紫微亭,玩月動經宿。更待雨中來,林林看銀竹。

复制

《追和李白秋浦歌十七首 其四》

李白 〔唐代〕

霜落荻洲晚,水殘魚市衰。唯逢采荷女,素手理輕絲。

复制

《秋夜獨酌》

李白 〔唐代〕

涼秋佳夕天氛廓,河漢之涯秋漠漠。

月出未出林彩變,幽人露坐方獨酌。

自歌新詞酒如空,天星下飲觥船中。

忽思李白不可見,夜半喬木搖西風。

百年佳月幾今夕,憂樂相尋老來疾。

瓊瑤滿地我影橫,添酒賦詩何可失。

复制

《憶鄂渚》

李白 〔唐代〕

我離鄂渚已十年,吳兒越女空華鮮。

不如上游古形勢,四十餘萬兵籌邊。

中原地與荊襄近,烈士烈兮猛士猛。

澤連雲夢寒打圍,城接武昌曉排陳。

書生豈無一策奇,叩閽擊鼓天不知。

卻思仙人白玉笛,胡床醉倚南樓吹。

貂蟬兜鍪兩岑寂,若耶溪傍還作客。

空餘黃鶴舊題詩,醉筆顛狂驚李白。

复制

《月夜遊錢塘江》

李白 〔唐代〕

小舟為我載月色,白沙翠竹光相射。自從李白下金陵,四百年無此豪逸。

复制