首頁 / 唐代 / 李白 / 結襪子
拼 译 译

《結襪子》

李白 〔唐代〕

燕南壯士吳門豪,築中置鉛魚隱刀。

感君恩重許君命,太山一擲輕鴻毛。

結襪子 - 譯文及註釋

譯文燕南高漸離和吳國的專諸,一個在築中暗藏鉛塊伏擊秦始皇,一個將匕首暗藏在魚腹中刺殺吳王僚。他們都是為報君恩以命相許,生命應該像「泰山」那樣重,而不能像「鴻毛」那樣輕。

注釋結襪子:樂府舊題。郭茂倩《樂府詩集》卷七十四列於《雜曲歌辭》。燕南壯士:指戰國時燕國俠士高漸離。吳門豪:指春秋時吳國俠士專諸。築:為古代一種打擊樂器。築中置鉛:指高漸離在築中暗藏鉛塊伏擊秦始皇。魚隱刀:指專諸將匕首暗藏在魚腹中刺殺吳王僚。隱:一作「藏」。太山一擲輕鴻毛:太山,即泰山。此句謂為知己不惜捨命相報也。太山,喻性命也。▲

詹福瑞 等.李白詩全譯.石家莊:河北人民出版社,1997:140-141

結襪子 - 賞析

這首詩開頭兩句列舉了古代兩位著名刺客高漸離、專諸的事跡;第三句讚揚了這兩名刺客的豪壯義氣:為了報答知遇之恩,而獻出了自己寶貴的生命;末句闡明了這些壯士、也是作者自己的生死觀,用司馬遷的話,說明為知己而死,死得其所。全詩雖只有短短四句,但觀點明確,慷慨激昂。

此詩起句「燕南壯士」,指高漸離;「吳門豪」指專諸。這裡突出了他們最感人的精神力量:他們是壯士,他們有豪情。這兩個詞語的搭配,正好使專諸和高漸離的生命重新閃耀着奇異的光彩。這裡「燕南」和「吳門」兩個方位詞也用得恰到好處。專諸刺殺吳王僚在吳王宮中,所以稱「吳門」;而高漸離擊築,荊軻和而歌,士皆瞋目,怒髮衝冠,則發生在易水送別之時,易水在燕之南界,因此稱「燕南」。這兩個看似不經意的詞語,在廣闊的背景上使壯志豪情籠罩四野,使他們的英聲俠氣無處不存,無處不在。

「築中置鉛魚隱刀」句,為第一句作必要的補充與說明。他們兩人的壯志豪情正是通過這兩件驚天動地富於傳奇色彩的大事而被歷史所確認。這兩句詩各以對稱排比的結構相連接,重新喚起讀者對這兩位俠士的嚮往與崇敬。

「感君恩重許君命」句是全詩的主旨,是詩人要着重表達的一種信念,一個原則。詩人指出高漸離、專諸之所以置個人生死於不顧,以命相許是為了實踐「士為知己者死」的人生信條。因此,這裡的「恩」,不是「恩惠」,不是珍寶珠玉、車騎美女等物質的賜予,而是一種超越功利計較的「知遇之恩」,是一種對自我價值的理解和人格的尊重。這裡的「許」,也不單是「報答」,更不是人身依附,而是一種自覺的自我價值的實現,是人格力量的自我完成。

最後一句「太山一擲輕鴻毛」化用太史公司馬遷《報任安書》的話「人固有一死,死或重於泰山,或輕於鴻毛」來表明自己的生死觀,指出生命應該像「泰山」那樣重,而不能像「鴻毛」那樣輕。

這首詩,可以看作是李白讀《刺客列傳》後所作的詠史詩;也可以看作是李白頓悟生命價值即興抒發的豪情。▲

周嘯天 等.唐詩鑑賞辭典補編.成都:四川文藝出版社,1990:135-136

李白

作者:李白

李白(701年-762年) ,字太白,號青蓮居士,又號「謫仙人」,唐代偉大的浪漫主義詩人,被後人譽為「詩仙」,與杜甫並稱為「李杜」,為了與另兩位詩人李商隱與杜牧即「小李杜」區別,杜甫與李白又合稱「大李杜」。據《新唐書》記載,李白為興聖皇帝(涼武昭王李暠)九世孫,與李唐諸王同宗。其人爽朗大方,愛飲酒作詩,喜交友。李白深受黃老列莊思想影響,有《李太白集》傳世,詩作中多以醉時寫的,代表作有《望廬山瀑布》《行路難》《蜀道難》《將進酒》《明堂賦》《早發白帝城》等多首。 

李白其它诗文

《相和歌辭。白頭吟二首》

李白 〔唐代〕

錦水東北流,波盪雙鴛鴦。

雄巢漢宮樹,雌弄秦草芳。

寧同萬死碎綺翼,不忍雲間兩分張。

此時阿嬌正嬌妒,獨坐長門愁日暮。

但願君恩顧妾深,豈惜黃金將買賦。

相如作賦得黃金,丈夫好新多異心,一朝將聘茂陵女,文君因贈白頭吟。

東流不作西歸水,落花辭條歸故林。

兔絲固無情,隨風任顛倒。

誰使女蘿枝,而來強縈抱。

兩草猶一心,人心不如草。

莫卷龍鬚席,從他生網絲。

且留琥珀枕,或有夢來時。

覆水再收豈滿杯,棄妾已去難重回。

古時得意不相負,只今惟見青陵台。

錦水東流碧,波盪雙鴛鴦。

雄巢漢宮樹,雌弄秦草芳。

相如去蜀謁武帝,赤車駟馬生輝光。

一朝再覽大人作,萬乘忽欲凌雲翔。

聞道阿嬌失恩寵,千金買賦要君王。

相如不憶貧賤日,官高金多聘私室。

茂陵姝子皆見求,文君歡愛從此畢。

淚如雙泉水,行墮紫羅襟。

五起雞三唱,清晨白頭吟。

長吁不整綠雲鬢,仰訴青天哀怨深。

城崩杞梁妻,誰道土無心。

東流不作西歸水,落花辭枝羞故林。

頭上玉燕釵,是妾嫁時物,贈君表相思,羅袖幸時拂。

莫卷龍鬚席,從他生網絲,且留琥珀枕,還有夢來時。

鷫鸘裘在錦屏上,自君一掛無由披。

妾有秦樓鏡,照心勝照井。

願持照新人,雙對可憐影。

覆水卻收不滿杯,相如還謝文君回。

古來得意不相負,只今惟有青陵台。

复制

《嵩山采菖蒲者》

李白 〔唐代〕

神仙多古貌,雙耳下垂肩。

嵩岳逢漢武,疑是九疑仙。

我來采菖蒲,服食可延年。

言終忽不見,滅影入雲煙。

喻帝竟莫悟,終歸茂陵田。

复制

《答杜秀才五松見贈》

李白 〔唐代〕

昔獻長楊賦,天開雲雨歡。

當時待詔承明里,皆道揚雄才可觀。

敕賜飛龍二天馬,黃金絡頭白玉鞍。

浮雲蔽日去不返,總為秋風摧紫蘭。

角巾東出商山道,采秀行歌詠芝草。

路逢園綺笑向人,兩君解來一何好。

聞道金陵龍虎盤,還同謝朓望長安。

千峰夾水向秋浦,五松名山當夏寒。

銅井炎爐歊九天,赫如鑄鼎荊山前。

陶公矍鑠呵赤電,回祿睢盱揚紫煙。

此中豈是久留處,便欲燒丹從列仙。

愛聽松風且高臥,颼颼吹盡炎氛過。

登崖獨立望九州,陽春欲奏誰相和?聞君往年游錦城,章仇尚書倒屣迎。

飛箋絡繹奏明主,天書降問回恩榮。

骯髒不能就珪組,至今空揚高蹈名。

夫子工文絕世奇,五松新作天下推。

吾非謝尚邀彥伯,異代風流各一時。

一時相逢樂在今,袖拂白雲開素琴,彈為三峽流泉音。

從茲一別武陵去,去後桃花春水深。

复制

《留別西河劉少府》

李白 〔唐代〕

秋發已種種,所為竟無成。

閒傾魯壺酒,笑對劉公榮。

謂我是方朔,人間落歲星。

白衣千萬乘,何事去天庭。

君亦不得意,高歌羨鴻冥。

世人若醯雞,安可識梅生。

雖為刀筆吏,緬懷在赤城。

余亦如流萍,隨波樂休明。

自有兩少妾,雙騎駿馬行。

東山春酒綠,歸隱謝浮名。

复制

《對酒》

李白 〔唐代〕

蒲萄酒,金叵羅,吳姬十五細馬馱。

青黛畫眉紅錦靴,道字不正嬌唱歌。

玳瑁筵中懷裡醉,芙蓉帳底奈君何!。

《少年行三首·其三》

李白 〔唐代〕

君不見淮南少年遊俠客,白日球獵夜擁擲。

呼盧百萬終不惜,報仇千里如咫尺。

少年遊俠好經過,渾身裝束皆綺羅。

蕙蘭相隨喧妓女,風光去處滿笙歌。

驕矜自言不可有,俠士堂中養來久。

好鞍好馬乞與人,十千五千旋沽酒。

赤心用盡為知己,黃金不惜栽桃李。

桃李栽來幾度春,一回花落一回新。

府縣盡為門下客,王侯皆是平交人。

男兒百年且樂命,何須徇書受貧病。

男兒百年且榮身,何須徇節甘風塵。

衣冠半是征戰士,窮儒浪作林泉民。

遮莫枝根長百丈,不如當代多還往。

遮莫姻親連帝城,不如當身自簪纓。

看取富貴眼前者,何用悠悠身後名。

《酬崔侍御 / 酬崔侍御成甫》

李白 〔唐代〕

嚴陵不從萬乘游,歸臥空山釣碧流。

自是客星辭帝座,元非太白醉揚州。

《月下獨酌·其二》

李白 〔唐代〕

天若不愛酒,酒星不在天。

地若不愛酒,地應無酒泉。

天地既愛酒,愛酒不愧天。

已聞清比聖,復道濁如賢。

賢聖既已飲,何必求神仙。

三杯通大道,一鬥合自然。

但得酒中趣,勿為醒者傳。

《橫江詞六首》

李白 〔唐代〕

人道橫江好,儂道橫江惡。

一風三日吹倒山,白浪高於瓦官閣。

海潮南去過潯陽,牛渚由來險馬當。

橫江欲渡風波惡,一水牽愁萬里長。

橫江西望阻西秦,漢水東連揚子津。

白浪如山那可渡,狂風愁殺峭帆人。

海神來過惡風回,浪打天門石壁開。

浙江八月何如此?濤似連山噴雪來!橫江館前津吏迎,向余東指海雲生。

郎今欲渡緣何事?如此風波不可行!月暈天風霧不開,海鯨東蹙百川回。

驚波一起三山動,公無渡河歸去來。

《子夜吳歌·春歌》

李白 〔唐代〕

秦地羅敷女,採桑綠水邊。

素手青條上,紅妝白日鮮。

蠶飢妾欲去,五馬莫留連。

《白髮三千丈,緣愁似個長。》

李白 〔唐代〕

白髮三千丈,緣愁似個長。不知明鏡里,何處得秋霜。

复制

《登庾亮樓歌》

李白 〔唐代〕

荊州綰轂地,庾亮古今樓。樓吞瀟湘洞庭水,地控東西上下流。

蜀吳虎鬥亦雄武,不得荊州苦更苦。須臾勝敗一局棋,三分事業幾丘土。

何如乘月舒兩眸,不淺興同參佐游。一入醉鄉我也無,俯仰天地亦蜉蝤。

我今把酒酹明月,雖有圓缺歲歲無休歇。曾向樓中照酒人,又照當時舳艫旌旗之搰搰。

瞥見君山雲霧橫,又見章華草木榮。舜妃楚靈今何在,愁聞江上鐵笛聲。

笛聲嘹喨特悽楚,落盡梅花悶不語。回望檐頭月已西,乃知千古陳跡僅如一瞬許。

孰得孰失孰存亡,孰如江月尚流光。此樓亦難盡滿遊人興,胡不乘風鼓枻窮滄海而相羊。

醉餘學李白,搥碎黃鶴為狂客。恐殺風景礙吾徒,旋車弔古,更於水滸遍覓庾信羅含宅。

复制