雙鵝飛洛陽,五馬渡江徼。
何意上東門,胡雛更長嘯。
中原走豺虎,烈火焚宗廟。
太白晝經天,頹陽掩餘照。
王城皆盪覆,世路成奔峭。
四海望長安,顰眉寡西笑。
蒼生疑落葉,白骨空相吊。
連兵似雪山,破敵誰能料?我垂北溟翼,且學南山豹。
崔子賢主人,歡娛每相召。
胡床紫玉笛,卻坐青雲叫。
楊花滿州城,置酒同臨眺。
忽思剡溪去,水石遠清妙。
雪盡天地明,風開湖山貌。
悶為洛生詠,醉發吳越調。
赤霞動金光,日足森海嶠。
獨散萬古意,閒垂一溪釣。
猿近天上啼,人移月邊棹。
無以墨綬苦,來求丹砂要。
華髮長折腰,將貽陶公誚。
譯文雙鵝飛出洛陽兆示凶像,五馬渡江只因為中原變亂。哪裡能想到上東門那些胡雛,又一次長嘯引起戰火連天。中原大地豺虎奔騰,烈火焰焰焚燒宗廟。太白金星白晝經天,太陽無光余照慘澹。京師王城傾破蕩平,奔走世路艱難險阻。天下四海盡望長安,只見長安已亂人人流淚不再向西而笑。蒼生百姓如似落葉相飄,屍體白骨之間相互憑弔。朝廷部伍相連如雪山似的強大,但能否破敵誰能預料?我低垂大鵬雙翼難以施展才華,暫且先學南山之豹隱霧避害。崔縣令您真是位賢明的主人,每有歡娛必然召呼我來。坐胡床吹紫玉笛,那笛聲如來自青雲嘹亮昂揚。暮春時石楊花開滿州城,擺下酒肴同去觀眺。忽然動念要到剡溪去游,那兒水清石妙境色空遠。白晝時分天地明亮如同雪色相映,輕風徐來溯光山色妍容盡展。煩悶之時學學洛生吟詠詩歌,酒醉之後漫唱吳越歌曲。清晨時分朝霞發出金光,傍晚時刻太陽垂落海邊,高山一片森然。我獨自一人消散萬古的憂愁,閒來垂釣小溪之旁。猿猴在近處又似在天上啼叫,搖槳划船似乎馳向月邊。別以官職印綬來苦累自身,去追求護火煉丹的要訣吧!如此華發還為區區五斗米折腰,將要被陶淵明笑話的啊!
注釋剡中:今浙江嵊州、新昌縣一帶。崔宣城:即宣城縣令崔欽。徼(jiào):邊界。奔峭:崎嶇險峻。北溟(míng)翼:典出《莊子·逍遙遊》:北冥有魚,其名為鯤。鯤之大,不知其幾千里也。化而為鳥,其名為鵬。鵬之背,不知其幾千里也,怒而飛,其翼若垂天之雲。此指施展才能。北溟,即北冥。南山豹:典出漢劉向《列女傳·陶答子妻》:南山有玄豹,霧雨七日而不下食者何也?欲以鐸其毛而成文章也,故藏而遠害。此指全身遠害。胡床:可摺疊的坐倚。青雲叫:指笛聲如來白雲端。剡(shàn)溪:在剡縣南,溪有二渡,一出天台,一出武義。洛生詠,洛陽一帶書生吟味詩歌之聲,其聲重濁。吳越調:吳越歌曲。海嶠(jiào):近海高山。墨綬(shòu):官印的黑色絲帶。丹砂要:煉丹要訣陶公:陶淵明,東晉隱士、大文學家,曾說「我不能為五斗米折腰向鄉里小人」,於是辭去彭澤縣令。▲
詹福瑞 等.李白詩全譯.石家莊:河北人民出版社,1997:476-478
從整體內容來看,詩由兩個部分組成。第一部分概述時勢,從開頭到「破敵誰能料」;第二部分抒寫情志,從「我垂北溟翼」至末。前者是因,後者是果。
在詩的第一部分內,詩人先以四句三個典故,寫了安史之亂的徵兆。這三個典故都出自《晉書》。前二個見載於《五行志》,其一雲晉懷帝永嘉元年(307年)二月,地處洛陽東北的步廣里突然地陷,有黑白二色鵝出現,後劉元海、石勒相繼作亂;其二雲太安時流傳着這樣一首童謠:「五馬游渡江,一馬化為龍」,繼爾中原大亂,琅琊、汝南、西陽、南頓、彭城五王同至江東,元帝嗣統。後一個見錄於《石勒載記》,謂石勒年十四,「隨邑人行販洛陽,倚嘯上東門。王衍見而異之,顧謂左右曰:『向者胡雛,吾觀其聲,視有奇志,恐將為天下之患。』」這三個歷史故事生動地展示了安祿山叛亂前的種種跡象,顯現出一種「山雨欲來風滿樓」的危險局勢。事情的發展果然像這些跡象所預示的那樣,擁軍自重的安祿山不久便率領如狼似虎的叛軍,踐踏了中原大地,焚燒了唐朝歷代帝王的祀廟。在光天化日之下大肆殺戮,使夕陽也收斂了它的餘暉。號稱帝王之城的洛陽已被攻陷,整個世道變得像險峻的山勢那樣不可預測;往日流傳於民間的「人聞長安樂,出門向西笑」(桓譚《新論》)的俗語,這時成了對現實的絕妙諷刺;而最令人悲傷的是人民在戰亂中的命運,他們被驅趕着去殺人或被殺,以致屍骨遍野,生命像落葉那樣輕微渺小,紛紛敗落凋零;面對連綿不斷的戰火兵燹,詩人展望時局,不禁發出了「破敵誰能料」的悵嘆。這段描寫真實地反映了當時戰火連天、哀鴻遍地的社會現實,讀來驚心動魄。而詩人對時局、對民生、對社稷的關心和擔憂,也隱寓其間。
在這樣一種不斷惡化的嚴重形勢面前,素以濟天下、救蒼生自任的詩人雖有拯百姓於水火的遠大抱負,卻看不到在當時實現這種抱負的現實途徑,因此心情矛盾而複雜。「我垂北溟翼」一句,即透露了詩人懷有平定戰亂和拯救蒼生的雄心。「北溟翼」典見《莊子·逍遙篇》:「北冥有魚,……化而為鳥,其名為鵬。……其翼若垂天之雲。」李白作有《大鵬賦》,以大鵬自喻,詩中也多自比大鵬。他在描述安史之亂的嚴重局面後復用此典,其意不言自明。但鑑於詩作於天寶十五載(756年)春,那時的局勢還在繼續惡化,平叛的力量尚未集聚並付諸實施,詩人看不到出路,因此只能避亂隱居,以待時變。「且學南山豹」一句即反映了他這種以屈求伸的「心態」。「南山豹」典出《列女傳》,其記陶答子妻云:「妾聞南山有玄豹,霧雨七日而不下食者,何也?欲以澤其毛而成文章也,故藏而遠害。」詩人於此,正用「藏而遠害」之意,但這個「藏」又不是消極無為的退避,而是「欲以澤其毛而成文章」,也就是積聚力量,陶冶品行,以求在時機到來時能有所為。這二句詩在內容上承上啟下,是聯結述時與抒懷二部分的樞紐。
接下去,詩人以輕快的筆調,先記敘了在安徽宣城與崔欽的愉快交往。「歡娛每相召」,說明詩人與崔欽在這時過往甚密,相處甚歡。胡床玉笛,仰空長嘯;楊花滿城,把酒臨眺,友人間相得自樂、不拘形跡的情景宛然目前,令人留戀。然後詩人以「忽思」一句轉入對行將前往的剡中風光的描述。水石清妙,雪明天地,風開湖山,一派風光旖旎的江南景色,讀來又令人神往。「悶為洛生詠」是說心情煩悶時將誦書吟詩,加以排遣。所謂「洛生詠」,據《世說新語·輕詆篇》劉孝標註,是指洛下書生詠音重濁,此借指吟詠詩作。這句與下句說明詩人雖然將避地剡中,過一種閒適放曠的生活,但內心並不平靜,要籍詩酒來抒發煩悶。正因有這二句作襯墊,詩人下面想象避地剡中將垂釣溪岸、移舟月邊的隱居生活,才顯得既閒適而又迫不得已,這裡也隱含了前面所說的「藏」字。詩的末四句,表露了詩人重性情、輕利祿的一貫思想,同時又可看作是對友人崔欽的好言勸慰。詩人既珍重與崔欽無拘束的交往,又對他的「華髮長折腰」頗不以為然,指出不要為官祿所苦,來尋求道家清靜無為的奧妙,否則將會受到陶淵明的嘲笑的。他在這裡巧妙地運用了為人熟知的陶淵明因不願為五斗米而折腰辭官的典故,把自己經亂後將避地剡中留贈崔宣城的話含蓄道出,言意均至,頗見深情。
從整篇詩作來看,前後部分的敘述似不協調,且內容風格的反差也極明顯。前者沉著悲憤,深沉中飽醮血淚;後者則輕鬆明快,清新中滿含情誼。但過渡自然,結合巧妙,全從題意行文出發,是一篇情深意切的臨別贈言。▲
宋緒連 初旭.三李詩鑑賞辭典.長春:吉林文史出版社,1992:358-360
天寶十四、五年(755、756年)安祿山終於在范陽發動叛亂,然後率軍長驅南下,使唐王朝猝不及防,洛陽和長安相繼在天寶十四載(755年)十一月和十五載(756年)六月淪陷。李白此詩作於十五載春,那時他正打算離開由崔欽鎮守的宣城郡(今屬安徽),前往剡中(剡縣,今屬浙江)避亂。
詹福瑞 等.李白詩全譯.石家莊:河北人民出版社,1997:476-478
明明金鵲鏡,了了玉台前。
拂拭交冰月,光輝何清圓。
紅顏老昨日,白髮多去年。
鉛粉坐相誤,照來空悽然。
美人贈此盤龍之寶鏡,燭我金縷之羅衣。
時將紅袖拂明月,為惜普照之餘暉。
影中金鵲飛不滅,台下青鸞思獨絕。
稿砧一別若箭弦,去有日,來無年。
狂風吹卻妾心斷,玉箸並墮菱花前。
楚人不識鳳,重價求山雞。
獻主昔雲是,今來方覺迷。
自居漆園北,久別咸陽西。
風飄落日去,節變流鶯啼。
桃李寒未開,幽關豈來蹊。
逢君發花萼,若與青雲齊。
及此桑葉綠,春蠶起中閨。
日出布穀鳴,田家擁鋤犁。
顧余乏尺土,東作誰相攜。
傅說降霖雨,公輸造雲梯。
羌戎事未息,君子悲塗泥。
報國有長策,成功羞執珪。
無由謁明主,杖策還蓬藜。
他年爾相訪,知我在磻溪。
客從崑崙來,遺我雙玉璞。雲是古之得道者西王母食之餘,
食之可以凌太虛。受之頗謂絕今昔,求識江淮人猶乎比石。
如今雖在卞和手,□□正憔悴,了了知之亦何益。
恭聞士有調相如,始從鎬京還,復欲鎬京去。能上秦王殿,
何時回光一相眄。欲投君,保君年,幸君持取無棄捐。
無棄捐,服之與君俱神仙。
北上何所苦,北上緣太行。磴道盤且峻,巉岩凌穹蒼。
馬足蹶側石,車輪摧高岡。沙塵接幽州,烽火連朔方。
殺氣毒劍戟,嚴風裂衣裳。奔鯨夾黃河,鑿齒屯洛陽。
前行無歸日,返顧思舊鄉。慘戚冰雪裡,悲號絕中腸。
尺布不掩體,皮膚劇枯桑。汲水澗谷阻,採薪隴坂長。
猛虎又掉尾,磨牙皓秋霜。草木不可餐,飢飲零露漿。
嘆此北上苦,停驂為之傷。何日王道平,開顏睹天光。
當時郎官奉使出咸京,仙人千里來相迎。畫船吹笛弄《綠水》,何意芳洲遺舊名。
唐祠蕪沒知何代,惟有東流水長在。黎侯獨起梁棟之,彷佛雲中昔軒蓋。
南飛越鳥北飛鴻,今古悠悠去住同。富貴何如一杯酒,愁來無地酹西風。
大別山高几千尺,隔城正與祠相值。青猿夜抱月光啼,掛在東湖之石壁。
黎侯本在斗南家,枕戈猶自憶煙霞。祇擬將身報天子,不負胸中書五車。
昨者相逢玉闕下,別來幾日秋瀟灑。黃葉當頭亂打人,門前系著青驄馬。
君今歸去釣晴湖,我亦明年辭帝都。若過湖邊定相見,為問仙人安穩無。