首頁 / 唐代 / 李賀 / 美人梳頭歌
拼 译 译

《美人梳頭歌》

李賀 〔唐代〕

西施曉夢綃帳寒,香鬟墮髻半沉檀。

轆轤咿啞轉鳴玉,驚起芙蓉睡新足。

雙鸞開鏡秋水光,解鬟臨鏡立象床。

一編香絲雲撒地,玉釵落處無聲膩。

縴手卻盤老鴉色,翠滑寶釵簪不得。

春風爛漫惱嬌慵,十八鬟多無氣力。

妝成婑鬌欹不斜,雲裾數步踏雁沙。

背人不語向何處?下階自折櫻桃花。

美人梳頭歌 - 譯文及註釋

譯文
西施般的美女拂曉還做着夢在清冷的紗帳中,芳香的環形髮髻半覆着沉檀枕,蓬蓬鬆鬆。
室外響起了咿咿呀呀像玉鳴一樣的轆轤聲,把芙蓉般的美人從酣睡中驚醒。
打開雙鸞鏡套,鏡子像秋水般光潔,站在象牙床上,解開發髻面對明鏡。
一頭長長的香絲烏雲般一直撒落在地上,玉篦梳理着那細潤柔美的頭髮靜靜無聲。
細嫩的雙手推弄着烏黑的發盤,青翠滑潤,連寶釵都不能插定。
爛漫的春風吹得她嬌柔倦懶,十八歲的美人髮髻高高,好像力不能勝。
梳理成的髮髻美好而又齊正,穿着華美的服裝把腳步輕緩地移動。
背着人脈脈不語,她將去向何處?走下台階折枝櫻桃戴在頭頂。

注釋
西施:春秋時越國美女,這裡代指所寫美女。綃帳:絲織的床帳。晉王嘉《拾遺記·蜀》:「 先主甘後……至十八,玉質柔肌,態媚容冶。先主召入綃帳中,於戶外望者如月下聚雪。」
香鬟(huán):古代婦女的環形髮髻。墮髻:墮馬髻的省稱,為一種髮式。《後漢書·梁冀傳》記冀妻孫壽「色美而善為妖態,作愁眉、啼妝、墮馬髻、折腰步、齲齒笑。」李賢注引《風俗通》:「墮馬髻者,側在一步……始自冀家所為,京師翕然皆放佼之。」沉檀:指用沉檀木做的枕頭。
轆轤:井上汲水木。南朝宋劉義慶《世說新語·排調》:「顧曰:『井上轆轤臥嬰兒。』」咿啞:形容物體轉動或搖動聲,這裡指是轆轤轉動的聲音,其聲如玉之鳴。
芙蓉:借指美人。《西京雜記》卷二:「文君姣好,眉色如望遠山,臉際常若芙蓉。」後因以「芙蓉」喻指美女。
雙鸞:指鏡蓋上所繡的鸞鳥。秋水光:形容明鏡的光芒像秋水一樣明淨。
臨鏡:對鏡。唐元稹《三兄遺白角巾》詩:「暗梳蓬髮羞臨鏡,私戴蓮花恥見人。」
香絲:指髮絲。絲、云:都指美女的頭髮。
玉釵:玉制的釵。由兩股合成,燕形。漢司馬相如《美人賦》:「玉釵掛臣冠,羅袖拂臣衣。」或作「玉梳」。
老鴉色:形容頭髮烏黑。
翠滑:色黑而潤澤。多用以形容女人頭髮。簪(zān):插定髮髻。
爛漫:形容光彩四射。漢王延壽《魯靈光殿賦》:「丹彩之飾,徒何為乎,浩浩汗汗,流離爛漫。」嬌慵:柔弱倦怠貌。宋柳永《臨江仙引》詞之三:「鮫絲霧吐漸收,細腰無力轉嬌慵。」
鬟多無氣力:髮長髻高好像力不能勝。
婑(此字應為「髟」下加「委」,音wǒ)鬌(duǒ):形容髮髻美好。欹(qī):傾斜之意。「欹不斜」,指髮髻似斜非斜。
雲裾(jū):輕柔飄動如雲的衣襟。宋陳著《柳梢青·壽吳竹溪內》詞:「縹緲瑤城。客情春小,本分寒輕。霞佩雲裾,步聯西母,笑倚飛瓊。」
背(bèi)人:避開別人。
櫻桃:果木名。落葉喬木。花白色而略帶紅暈,春日先葉開放。核果多為紅色,味甜或帶酸。核可入藥。木材堅硬緻密,可制器具。亦指其果實或花。

馮浩非 徐傳武.李賀詩選譯.成都:巴蜀書社,1991:224-226

美人梳頭歌 - 賞析

  李賀以其穠麗的筆觸寫過一些堪稱「艷詩」的詩,如《洛姝真珠》、《惱公》、《夜飲朝眠曲》、《河陽歌》、《花游曲》、《石城曉》、《夜來樂》等等。其中的一些主人公是倡家者流,濃艷之外,略帶幾分輕佻;另一些是貴婦或名門閨秀,雖然俊俏,但貪圖享樂,貴族氣相當濃郁。這首詩屬於後者,它詠歌的「美人」嬌嗔慷懶,卻頗有風韻,顯得楚楚動人。詩人選擇的題材不是美人整個白天或夜晚的生活狀況,而是其中的一個片斷——梳頭。對於一般人來說梳頭是件小事,不值得一提;而于美人,卻是件不可等閒視之的大事,因為頭髮(包括髮式)的美,乃是女性最富特徵的方面,梳理頭髮,關係到能不能充分展示自己美麗的姿色和迷人的風韻。李賀巧妙地選取美人梳頭時的情狀,以表現她的整體美。

  詩分三個部分,開頭四句寫梳頭前的情狀:「西施曉夢綃帳寒,香鬟墮髻半沉檀。」西施代指所寫美人。此時天色已明,而她還躺在薄薄的羅帳里週遊夢鄉哩。句中的「曉」字點明時間,曉而未起,見出其「嬌慵」。而「寒」字除標明節令是早春外,還暗示她是孤眠。孤枕寒衾,已是無耐,況值春天,尤其難堪。此處透露了「惱」的直接原因。「香鬟」句是梳頭的伏筆。睡在床上的她,鬟髻不整,欲墜未墜,散發陣陣清香,就像懸浮在水中的檀香木。此刻有人從井中汲水,那咿咿啞啞的轆轤聲傳來,把美人驚醒。她睜開惺忪的睡眼,容光煥發,恰似出水芙蓉。

  中間八句正面寫梳頭。梳頭要臨鏡,不然就無法審視自己。這位美人下得床來,首先打開飾着雙鸞,像秋水般放射出耀眼光芒的明鏡,然後解開鬟髻,讓頭髮自然地披散下來。儘管她站立在象床上,那濃密如雲、纖細如絲的長髮,仍然拖至地面,散發出誘人的濃香。玉釵從長發上滑落下來,幾乎沒有聲響。「無聲膩」為「膩無聲」之倒裝,「膩」指長發柔細而滑,是「無聲」的緣由。接着動手梳理,把像烏鴉羽毛那樣黑中帶碧的長髮盤結起來,恢復鬟髻的原擇。由於梳得勻,盤得實,映着光線,如同碧絲一般,滑膩得連寶釵也插不穩。可見這位美人在梳理上花了不少功夫。此時她顯得既嬌美又疲憊:「春風爛漫惱嬌慵,十八鬟多無氣功。」這略帶誇張的筆墨,把主人公此時此刻特有的美充分表現出來。明代的評家丘象升、姚佺激賞此二句。丘就其中的「惱、嬌、慵」發表見解說:「三者美人之恆態也。」姚對美人梳頭後顯得「無氣力」作了這樣的分析:「雖緣鬟多,亦緣惱,亦緣嬌,亦緣慵也。」二人所論極是。「金屋藏阿嬌」,阿嬌之所以「嬌」,就因生活在「金屋」里,錦衣玉食,給寵壞了。嬌慣了就喜愛生氣,養成了懶散的習性。總而言之,這位美人身上有着濃烈的貴族氣。貴族氣固然不好,但美貌的少女或少婦帶點嬌嗔,卻也別有風致。其中或者含有美的價值的自我評估,通過心理傳導,使觀賞者於美感快感之外,產生一種仰慕之情。真正的美理應受到永恆的尊重。

  末四句寫梳頭完畢後的身姿步態:髮式秀美大方,無論是鬟是髻,都不偏不倚。「婑(此字應為『髟』下加『委』)鬌」,音wǒduǒ,頭髮美好的樣子。此處,頭髮梳成後的狀貌只一筆帶過。接着描述她如何曳動雲裾,緩緩走下台階。「踏雁沙」是比喻,形容其步履所至,如大雁行於沙地,顯得勻緩從容。然後默默起走向庭院,採摘繁英如雪的櫻桃樹枝。詩歌結尾與杜甫的《佳人》頗有相似之處。凡是美人都有天生的麗質,這樣的「麗質」會在一舉一動中表現出來。不過杜甫寫的是落拓的佳人,她摘花、采柏的風姿儘管高雅,卻帶有清苦的況味;李賀筆下的這位美人的身姿步態則攙有優美與傲慢。這些是客觀環境影響所致,屬於「後天」。

  這首詩主要表述行動過程,按照通常寫法,當以賦筆為主,詩人卻純用畫筆把它表現出來。全詩十六句,句句是畫,或者說句句有畫,即是像「背人不語向何處」也是一幅無聲的畫。這位美人的氣質、情緒和心性,通過「不語」更加充分地顯現出來。

《唐詩鑑賞辭典補編》.四川文藝出版社,199年版,第57-572頁

美人梳頭歌 - 創作背影

  這是李賀創作的一首艷體詩,當作於元和(唐憲宗年號,86—82年)早期,具體作年不詳。

宋緒連 初旭.三李詩鑑賞辭典.長春:吉林文史出版社,1992:812-815

李賀

作者:李賀

李賀(約公元790年-約817年),字長吉,漢族,唐代河南福昌(今河南洛陽宜陽縣)人,家居福昌昌谷,後世稱李昌谷,是唐宗室鄭王李亮後裔。有「詩鬼」之稱,是與「詩聖」杜甫、「詩仙」李白、「詩佛」王維相齊名的唐代著名詩人。著有《昌谷集》。李賀是中唐的浪漫主義詩人,與李白、李商隱稱為唐代三李。有「『太白仙才,長吉鬼才』之說。李賀是繼屈原、李白之後,中國文學史上又一位頗享盛譽的浪漫主義詩人。李賀長期的抑鬱感傷,焦思苦吟的生活方式,元和八年(813年)因病辭去奉禮郎回昌谷,27歲英年早逝。 

李賀其它诗文

《感諷六首》

李賀 〔唐代〕

人間春蕩蕩,帳暖香揚揚。

飛光染幽紅,夸嬌來洞房。

舞席泥金蛇,桐竹羅花床。

眼逐春瞑醉,粉隨淚色黃。

王子下馬來,曲沼鳴鴛鴦。

焉知腸車轉,一夕巡九方。

苦風吹朔寒,沙驚秦木折。

舞影逐空天,畫鼓餘清節。

蜀書秋信斷,黑水朝波咽。

嬌魂從迴風,死處懸鄉月。

雜雜胡馬塵,森森邊士戟。

天教胡馬戰,曉雲皆血色。

婦人攜漢卒,箭箙囊巾幗。

不慚金印重,踉蹌腰鞬力。

恂恂鄉門老,昨夜試鋒鏑。

走馬遣書勛,誰能分粉墨。

青門放彈去,馬色連空郊。

何年帝家物,玉裝鞍上搖。

去去走犬歸,來來坐烹羔。

千金不了饌,狢肉稱盤臊。

試問誰家子,乃老能佩刀。

西山白蓋下,賢俊寒蕭蕭。

曉菊泫寒露,似悲團扇風。

秋涼經漢殿,班子泣衰紅。

本無辭輦意,豈見入空宮。

腰衱佩珠斷,灰蝶生陰松。

蝶飛紅粉台,柳掃吹笙道。

十日懸戶庭,九秋無衰草。

調歌送風轉,杯池白魚小。

水宴截香腴,菱科映青罩。

蘴蒙梨花滿,春昏弄長嘯。

唯愁苦花落,不悟世衰到。

撫舊唯銷魂,南山坐悲峭。

复制

《殘絲曲》

李賀 〔唐代〕

垂楊葉老鶯哺兒,殘絲欲斷黃蜂歸。

綠鬢年少金釵客,縹粉壺中沉琥珀。

花台欲暮春辭去,落花起作迴風舞。

榆莢相催不知數,沈郎青錢夾城路。

《後園鑿井歌》

李賀 〔唐代〕

井上轆轤床上轉。

水聲繁,弦聲淺。

情若何,荀奉倩。

城頭日,長向城頭住。

一日作千年,不須流下去。

《上之回》

李賀 〔唐代〕

上之回,大旗喜。

懸紅雲,撻鳳尾。

劍匣破,舞蛟龍。

蚩尤死,鼓逢逢。

天高慶雷齊墜地。

地無驚煙海千里。

《馬詩二十三首·其五》

李賀 〔唐代〕

大漠沙如雪,燕山月似鈎。

何當金絡腦,快走踏清秋。

《拂舞歌辭》

李賀 〔唐代〕

吳娥聲絕天,空雲閒裴回。門外滿車馬,亦鬚生綠苔。

尊有烏程酒,勸君千萬壽。全勝漢武錦樓上,

曉望晴寒飲花露。東方日不破,天光無老時。

丹成作蛇乘白霧,千年重化玉井土。從蛇作土一千載,

吳堤綠草年年在。背有八卦稱神仙,邪鱗頑甲滑腥涎。

复制

《仙人》

李賀 〔唐代〕

彈琴石壁上,翻翻一仙人。手持白鸞尾,夜掃南山雲。

鹿飲寒澗下,魚歸清海濱。當時漢武帝,書報桃花春。

复制

《仁和里雜敘皇甫湜·湜新尉陸渾》

李賀 〔唐代〕

大人乞馬癯乃寒,宗人貸宅荒厥垣。橫庭鼠徑空土澀,

出籬大棗垂朱殘。安定美人截黃綬,脫落纓裾瞑朝酒。

還家白筆未上頭,使我清聲落人後。枉辱稱知犯君眼,

排引才升強縆斷。洛風送馬入長關,闔扇未開逢猰犬。

那知堅都相草草,客枕幽單看春老。歸來骨薄面無膏,

疫氣沖頭鬢莖少。欲雕小說干天官,宗孫不調為誰憐。

明朝下元復西道,崆峒敘別長如天。

复制

《相和歌辭•神弦曲》

李賀 〔唐代〕

西山日沒東山昏,旋風吹馬馬踏雲。畫弦素管聲淺繁,

花裙綷縩步秋塵。桂葉刷風桂墜子,青狸哭血寒狐死。

古壁彩虬金帖尾,雨工騎入秋潭水。百年老鴞成木魅,

笑聲碧火巢中起。

复制

《大漠沙如雪,燕山月似鈎。》

李賀 〔唐代〕

馬詩(一)龍脊貼連錢,銀蹄白踏煙。無人織錦韂,誰為鑄金鞭。馬詩(二)臘月草根甜,天街雪似鹽。未知口硬軟,先擬蒺藜銜。馬詩(三)忽憶周天子,驅車上玉山。鳴騶辭鳳苑,赤驥最承恩。馬詩(四)此馬非凡馬,房星本是星。向前敲瘦骨,猶自帶銅聲。馬詩(五)大漠沙如雪,燕山月似鈎。何當金絡腦,快走踏清秋。馬詩(六)飢臥古查牙,粗毛刺破花。鬣焦朱色落,發斷鋸長麻。馬詩(七)西母酒將闌,東王飯已干。君王若燕去,誰為曳車袁?馬詩(八)赤兔無人用,當須呂布騎。吾聞果下馬,羈策任蠻兒。馬詩(九)飂叔去匆匆,如今不豢龍。夜來霜壓棧,駿骨折西風。馬詩(十)催榜渡烏江,神騅泣向風。君王今解劍,何處逐英雄?馬詩(十一)內馬賜宮人,銀韉刺麒麟。午時鹽坂上,蹭蹬溘風塵。馬詩(十二)批竹初攢耳,桃花未上身。他時須攪陣,牽去借將軍。馬詩(十三)寶玦誰家子,長聞俠骨香。堆金買駿骨,將送楚襄王。馬詩(十四)香幞赭羅新,盤龍蹙蹬鱗。回看南陌上,誰道不逢春?馬詩(十五)不從桓公獵,何能伏虎威?一朝溝隴出,看取拂雲飛。馬詩(十六)唐劍斬隋公,拳毛給太宗。莫嫌金甲重,且去捉飄風。馬詩(十七)白鐵銼青禾,砧間落細莎。世人憐小頸,金埒畏長牙。馬詩(十八)伯樂向前看,旋毛在腹間。只今掊白草,何日慕青山?馬詩(十九)蕭寺馱經馬,元從竺國來。空知有善相,不解走章台。馬詩(二十)重圍如燕尾,寶劍似魚腸。欲求千里腳,先採眼中光。馬詩(二十一)暫系騰黃馬,仙人上彩樓。須鞭玉勒吏,何事謫高州?馬詩(二十二)漢血到王家,隨鸞撼玉珂。少君騎海上,人見是青騾。馬詩(二十三)武帝愛神仙,燒金得紫煙。廄中皆肉馬,不解上青天。

复制

《馬詩二十三首 其二十一》

李賀 〔唐代〕

暫系騰黃馬,仙人上綵樓。須鞭玉勒吏,何事謫高州。

复制

《謝秀才有妾縞練,改從於人,秀才引留之不得,後生感憶......其四》

李賀 〔唐代〕

尋常輕宋玉,今日稼文鴦。

戟干橫龍簴,刀環倚桂窗。

邀人裁半袖,端坐據胡床。

淚濕紅輪重,棲烏上井梁。

复制