首頁 / 唐代 / 李白 / 聽蜀僧濬彈琴 / 聽蜀僧浚彈琴
拼 译 译

《聽蜀僧濬彈琴 / 聽蜀僧浚彈琴》

李白 〔唐代〕

蜀僧抱綠綺,西下峨眉峰。

為我一揮手,如聽萬壑松。

客心洗流水,餘響入霜鍾。

不覺碧山暮,秋雲暗幾重。

聽蜀僧濬彈琴 / 聽蜀僧浚彈琴 - 譯文及註釋

譯文蜀僧濬懷抱着綠綺琴,他來自西面的峨眉山。為我揮手彈奏名曲《風入松》,仿佛聽到萬壑松濤聲。我的心靈像被流水洗滌,餘音繚繞和着秋天霜鍾。不知不覺,暮色已籠罩青山,秋雲黯淡,布滿黃昏天空。

注釋蜀僧濬:即蜀地的僧人名濬的。有人認為「蜀僧濬」即李白集中《贈宣州靈源寺仲濬公》中的仲濬公。綠綺(qǐ):琴名。詩中以綠綺形容蜀僧濬的琴很名貴。峨眉:山名,在四川省峨眉縣。一:助詞,用以加強語氣。揮手:這裡指彈琴。萬壑(hè)松:指萬壑松聲。這是以萬壑松聲比喻琴聲。琴曲有《風入松》。壑:山谷。這句是說,聽了蜀僧濬的琴聲好像聽到萬壑松濤雄風。客:詩人自稱。流水:語意雙關,既是對僧濬琴聲的實指,又暗用了伯牙善彈的典故。餘響:指琴的餘音。霜鍾:指鐘聲。「碧山」句:意思是說,因為聽得入神,不知不覺天就黑下來了。秋云:秋天的雲彩。暗幾重:意即更加昏暗了,把上句「暮」字意伸足。▲

裴斐.李白詩歌賞析集.成都:巴蜀書社,1988:168-170

詹福瑞 等.李白詩全譯.石家莊:河北人民出版社,1997:919-920

蘅塘退士 等.唐詩三百首·宋詞三百首·元曲三百首.北京:華文出版社,2009:107

聽蜀僧濬彈琴 / 聽蜀僧浚彈琴 - 賞析

此詩寫蜀地一位和尚彈琴技藝之高妙。首聯寫和尚來自詩人的故鄉四川,表達對他的傾慕;頷聯寫彈琴,以大自然的萬壑松濤聲比喻琴聲之清越宏遠;頸聯寫琴聲蕩滌胸懷,使人心曠神怡,回味無窮;尾聯寫聚精會神聽琴,而不知時日將盡,反襯琴聲之高妙誘人。全詩如行雲流水,一氣呵成,明快暢達,風韻健爽,在讚美琴聲美妙的同時,也寓有知音的感慨和對故鄉的眷戀之情。

「蜀僧抱綠綺,西下峨眉峰。」兩句說明這位琴師是從四川峨眉山下來的。李白是在四川長大的,四川綺麗的山水培育了他的壯闊胸懷,激發了他的藝術想象。峨眉山月不止一次地出現在他的詩里。他對故鄉一直很懷戀,對於來自故鄉的琴師當然也格外感到親切。所以詩一開頭就說明彈琴的人是自己的同鄉。「綠綺」本是琴名,漢代司馬相如有一張琴,名叫綠綺,這裡用來泛指名貴的琴。司馬相如是蜀人,這裡用「綠綺」更切合蜀地僧人。「蜀僧抱綠綺,西下峨眉峰」,簡短的十個字,把這位音樂家寫得很有氣派,表達了詩人對他的傾慕與敬佩。

「為我一揮手,如聽萬壑松。」句正面描寫蜀僧彈琴。「揮手」是彈琴的動作。嵇康《琴賦》:「伯牙揮手,鍾期聽聲。」「揮手」二字就是出自這裡的。「為我一揮手,如聽萬壑松」,這兩句用大自然宏偉的音響比喻琴聲,使人感到這琴聲一定是極其鏗鏘有力的。

「客心洗流水」,這一句就字面講,是說聽了蜀僧的琴聲,自己的心好像被流水洗過一般地暢快、愉悅。但它還有更深的含義,其中包涵着一個古老的典故,即《列子·湯問》中「高山流水」的典故,借它,表現蜀僧和自己通過音樂的媒介所建立的知己之感。「客心洗流水」五個字,很含蓄,又很自然,雖然用典,卻毫不艱澀,顯示了李白卓越的語言技巧。

「餘響入霜鍾」也是用了典的。「霜鍾」出於《山海經·中山經》:「豐山……有九鍾焉,是知霜鳴。」郭璞註:「霜降則鐘鳴,故言知也。」「霜鍾」二字點明時令,與下面「秋雲暗幾重」照應。「餘響入霜鍾」,意思是說,音樂終止以後,餘音久久不絕,和薄暮時分寺廟的鐘聲融合在一起。這句詩寫琴音與鐘聲交響,也兼寓有知音的意思。《列子·湯問》里有「餘音繞樑,三日不絕」的話。宋代蘇東坡在《前赤壁賦》里用「餘音裊裊,不絕如縷」,形容洞簫的餘音。這都是樂曲終止以後,入迷的聽者沉浸在藝術享受之中所產生的想象。「餘響入霜鍾」也是如此。清脆、流暢的琴聲漸遠漸弱,和薄暮的鐘聲共鳴着,這才發覺天色已經晚了:「不覺碧山暮,秋雲暗幾重。」詩人聽完蜀僧彈琴,舉目四望,不知從什麼時候開始,青山已罩上一層暮色,灰暗的秋雲重重疊疊,布滿天空。感覺時間過得真快。

李白這首詩描寫音樂的獨到之處是,除了「萬壑松」之外,沒有別的比喻形容琴聲,而是着重表現聽琴時的感受,表現彈者、聽者之間感情的交流。其實,「如聽萬壑松」這一句也不是純客觀的描寫,詩人從琴聲聯想到萬壑松聲,聯想到深山大谷,是結合自己的主觀感受來寫的。

律詩講究平仄、對仗,格律比較嚴。而李白的這首五律卻寫得極其清新、明快,似乎一點也不費力。其實,無論立意、構思、起結、承轉,或是對仗、用典,都經過一番巧妙的安排,只是不着痕跡罷了。這種「清水出芙蓉,天然去雕飾」的自然的藝術美,比一切雕飾更能打動人的心靈。▲

袁行霈 等.唐詩鑑賞辭典.上海:上海辭書出版社,1983:356-358

聽蜀僧濬彈琴 / 聽蜀僧浚彈琴 - 創作背影

詹鍈《李白詩文系年》認為,此詩乃公元753年(唐玄宗天寶十二載)李白在宣城(今屬安徽)期間所作。裴斐《李白年譜簡編》也從其說。

裴斐.李白詩歌賞析集.成都:巴蜀書社,1988:168-170

詹福瑞 等.李白詩全譯.石家莊:河北人民出版社,1997:919-920

李白

作者:李白

李白(701年-762年) ,字太白,號青蓮居士,又號「謫仙人」,唐代偉大的浪漫主義詩人,被後人譽為「詩仙」,與杜甫並稱為「李杜」,為了與另兩位詩人李商隱與杜牧即「小李杜」區別,杜甫與李白又合稱「大李杜」。據《新唐書》記載,李白為興聖皇帝(涼武昭王李暠)九世孫,與李唐諸王同宗。其人爽朗大方,愛飲酒作詩,喜交友。李白深受黃老列莊思想影響,有《李太白集》傳世,詩作中多以醉時寫的,代表作有《望廬山瀑布》《行路難》《蜀道難》《將進酒》《明堂賦》《早發白帝城》等多首。 

李白其它诗文

《送友人游梅湖》

李白 〔唐代〕

送君游梅湖,應見梅花發。

有使寄我來,無令紅芳歇。

暫行新林浦,定醉金陵月。

莫惜一雁書,音塵坐胡越。

复制

《山中問答 / 山中答俗人問》

李白 〔唐代〕

問余何意棲碧山,笑而不答心自閒。

桃花流水窅然去,別有天地非人間。

《酬中都小吏攜斗酒雙魚於逆旅見贈》

李白 〔唐代〕

魯酒若琥珀,汶魚紫錦鱗。

山東豪吏有俊氣,手攜此物贈遠人。

意氣相傾兩相顧,斗酒雙魚表情素。

雙鰓呀呷鰭鬣張,撥剌銀盤欲飛去。

呼兒拂幾霜刃揮,紅肌花落白雪霏。

為君下箸一餐飽,醉著金鞍上馬歸。

《秋浦寄內》

李白 〔唐代〕

我今尋陽去,辭家千里餘。

結荷倦水宿,卻寄大雷書。

雖不同辛苦,愴離各自居。

我自入秋浦,三年北信疏。

紅顏愁落盡,白髮不能除。

有客自梁苑,手攜五色魚。

開魚得錦字,歸問我何如。

江山雖道阻,意合不為殊。

《山鷓鴣詞》

李白 〔唐代〕

苦竹嶺頭秋月輝,苦竹南枝鷓鴣飛。

嫁得燕山胡雁婿,欲銜我向雁門歸。

山雞翟雉來相勸,南禽多被北禽欺。

紫塞嚴霜如劍戟,蒼梧欲巢難背違。

我今誓死不能去,哀鳴驚叫淚沾衣。

《歷陽壯士勤將軍名思齊歌》

李白 〔唐代〕

太古歷陽郡,化為洪川在。江山猶郁盤,龍虎秘光彩。

蓄泄數千載,風云何霮zw.特生勤將軍,神力百夫倍。

复制

《樂府雜曲•鼓吹曲辭•上之回》

李白 〔唐代〕

三十六離宮,樓台與天通。閣道步行月,美人愁煙空。

恩疏寵不及,桃李傷春風。淫樂意何極,金輿向回中。

萬乘出黃道,千旗揚彩虹。前軍細柳北,後騎甘泉東。

豈問渭川老,寧邀襄野童。秋暮瑤池宴,歸來樂未窮。

复制

《古風其十四》

李白 〔唐代〕

胡關饒風沙。

蕭索竟終古。

木落秋草黃。

登高望戎虜。

荒城空大漠。

邊邑無遺堵。

白骨橫千霜。

嵯峨蔽榛莽。

借問誰凌虐。

天驕毒威武。

赫怒我聖皇。

勞師事鼙鼓。

陽和變殺氣。

發卒騷中土。

三十六萬人。

哀哀淚如雨。

且悲就行役。

安得營農圃。

不見征戍兒。

豈知關山苦。

(一本此下有

爭鋒徒死節。

秉鉞皆庸豎。

戰士死蒿萊。

將軍獲圭組。

四句)

李牧今不在。

邊人飼豺虎。

复制

《汶上舟中》

李白 〔唐代〕

春風迎我自江淮,岸柳將陰花漸開。盡室相看浮汶去,數山如畫入船來。

微波夕照融當面,飛鳥長空近好懷。欲上濟樓呼李白,月澄滄海玉為杯。

复制

《牛渚即採石也》

李白 〔唐代〕

玄暉既遒往,李白時一振。請看滄江流,萬古才不盡。

复制

《題劉孟文雲林圖》

李白 〔唐代〕

泄泄野服,峨峨雲冠。飄然而往,安可呼我欲致之青雲端。

青雲忽其渺綿,行深林兮望秋天。撫瑤琴以嘆息,拾春蘭之紫鮮。

嗟哉若人志鴻鵠,伊誰寫之在空谷。向來腰間兩龍劍,至今光截藍田玉。

昨朝遇我城西曲,縱飲流霞動千斛。醉歌李白董糟丘,三日驚風撼其屋。

我行駕鹿車,南遊訪名山。絕頂見長松,世人安可攀。

水東天姥青孱顏,遙見洞岩煙霧間。春風為報桃花發,與子其中叩石關。

复制

《成名年獻座主僕射兼呈同年》

李白 〔唐代〕

拂煙披月羽毛新,千里初辭九陌塵。曾失玄珠求象罔,

不將雙耳負伶倫。賈嵩詞賦相如手,楊乘歌篇李白身。

除卻今年仙侶外,堂堂又見兩三春。

复制