首頁 / 唐代 / 李白 / 行路難·其二
拼 译 译

《行路難·其二》

李白 〔唐代〕

大道如青天,我獨不得出。

羞逐長安社中兒,赤雞白雉賭梨栗。

彈劍作歌奏苦聲,曳裾王門不稱情。

淮陰市井笑韓信,漢朝公卿忌賈生。

君不見昔時燕家重郭隗,擁篲折節無嫌猜。

劇辛樂毅感恩分,輸肝剖膽效英才。

昭王白骨縈蔓草,誰人更掃黃金台?行路難,歸去來!。

行路難·其二 - 譯文及註釋

譯文人生道路如此寬廣,唯獨我沒有出路。我不願意追隨長安彈中的富家子弟,去搞鬥雞走狗一類的賭博遊戲。像馮諼那樣彈劍作歌發牢騷,在權貴之門卑躬屈節是不合我心意的。當年淮陰市人譏笑韓信怯懦無能,漢朝公卿大臣嫉妒安誼才能超群。你看,古時燕昭王重用郭隗,擁篲折節、謙恭下士,毫不嫌疑猜忌。劇辛和樂毅感激知遇的恩情,竭忠盡智,以自己的才能來報效君主。然而燕昭王早就死了,還有誰能像他那樣重用賢士呢?世路艱難,我只得歸去啦!

注釋羞逐長安社中兒,赤雞白雉賭梨栗:字面上是說自己恥於像長安的市井小人一般憑着鬥雞小技賭勝微不足道的彩頭暗諷唐玄宗在宮內設置鬥雞坊,鬥雞小兒因此而謀得功名富貴。據陳鴻《東彈父老傳》記載,唐玄宗寵愛一個叫安昌的鬥雞小孩,給了他極其珍貴的待遇,而且恩寵他達幾十年之久。彈劍作歌奏苦聲:戰國時代,馮諼投齊國貴族孟嘗君門下為門客,但不受孟嘗君的重視,便三番彈劍作歌,抱怨自己得到的待遇太低。曳裾王門:語出《漢書·鄒陽傳》中的「飾固陋。▲

本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。

行路難·其二 - 賞析

「大道如青天,我獨不得出。」這個開頭與《行路難》的第一首不同。第一首用賦的手法,從筵席上的美酒佳肴寫起,起得比較平。這一首,一開頭就陡起壁立,讓久久鬱積在內心裡的感受,一下子噴發出來。亦賦亦比,使讀者感到它的思想感情內容十分深廣。後來孟郊寫了「出門如有礙,誰謂天地寬」的詩句,可能受了此詩的啟發,但氣局比李白差多了。能夠和它相比的,還是李白自己的詩,「蜀道之難,難於上青天」這類詩句,大概只有李白那種胸襟才能寫得出。不過,《蜀道難》用徒步上青天來比喻蜀道的艱難,使人直接想到那一帶山川的艱險,卻並不感到文意上有過多的埋伏。而這一首,用青天來形容大道的寬闊,照說這樣的大道是易於行路的,但緊接着卻是「我獨不得出」,就讓人感到這裡面有許多潛台詞。這樣,這個警句的開頭就引起了人們對下文的注意。

「羞逐」以下六句,是兩句一組。「羞逐」兩句是寫詩人的不願意。唐代上層社會喜歡拿鬥雞進行遊戲或賭博。唐玄宗曾在宮內造雞坊,鬥雞的小兒因而得寵。當時有「生兒不用識文字,鬥雞走狗勝讀書」的民謠。如果要去學鬥雞,是可以結交一些紈袴子弟,在仕途上打開一點後門的。但李白對此嗤之以鼻。所以他聲明自己羞於去追隨長安里社中的小兒。這兩句和他在《答王十二寒夜獨酌有懷》中所說的「君不能狸膏金距學鬥雞,坐令鼻息干虹霓」是一個意思。都是說他不屑與「長安社中兒」為伍。至於去和那些達官貴人交往,「曳裾王門不稱情,彈劍作歌奏苦聲。」「曳裾王門」,即拉起衣服前襟,出入權貴之門。「彈劍作歌」,用的是馮諼的典故。馮諼在孟嘗君門下作客,覺得孟嘗君對他不夠禮遇,開始時經常彈劍而歌,表示要回去。李白是希望「平交王侯」的,而現在在長安,權貴們並不把他當一回事,因而使他像馮諼一樣感到不能忍受。這兩句是寫他的不稱意。「淮陰市井笑韓信,漢朝公卿忌賈生。」韓信未得志時,在淮陰曾受到一些市井無賴們的嘲笑和侮辱。賈誼年輕有才,漢文帝本打算重用,但由於受到大臣灌嬰、馮敬等的忌妒、反對,後來竟遭貶逐。李白借用了韓信、賈誼的典故,寫出在長安時一般社會上的人對他嘲笑、輕視,而當權者則加以忌妒和打擊。這兩句是寫他的不得志。

「君不見」以下六句,深情歌唱當初燕國君臣互相尊重和信任,流露他對建功立業的渴望,表現了他對理想的君臣關係的追求。戰國時燕昭王為了使國家富強,尊郭隗為師,於易水邊築台置黃金其上,以招攬賢士。於是樂毅、鄒衍、劇辛紛紛來歸,為燕所用。燕昭王對於他們不僅言聽計從,而且屈己下士,折節相待。當鄒衍到燕時,昭王「擁篲先驅」,親自掃除道路迎接,恐怕灰塵飛揚,用衣袖擋住掃帚,以示恭敬。李白始終希望君臣之間能夠有一種比較推心置腹的關係。他常以伊尹、姜尚、張良、諸葛亮自比,原因之一,也正因為他們和君主之間的關係,比較符合他的理想。但這種關係在現實中卻是不存在的。唐玄宗這時已經腐化而且昏庸,根本沒有真正的求賢、重賢之心,下詔召李白進京,也只不過是裝出一副愛才的姿態,並要他寫一點歌功頌德的文字而已。「昭王白骨縈蔓草,誰人更掃黃金台?」慨嘆昭王已死,沒有人再灑掃黃金台,實際上是表明他對唐玄宗的失望。詩人的感慨是很深的,也是很沉痛的。

以上十二句,都是承接「大道如青天,我獨不得出」,對「行路難」作具體描寫的。既然朝廷上下都不是看重他,而是排斥他,那就只有拂袖而去了。「行路難,歸去來!」在當時的情況下,他只有此路可走。這兩句既是沉重的嘆息,也是憤怒的抗議。

篇末的「行路難,歸去來」,只是一種憤激之詞,只是比較具體地指要離開長安,而不等於要消極避世,並且也不排斥在此同時他還抱有他日東山再起,「直掛雲帆濟滄海」的幻想。之心,則何王之門不可曳長裾乎」,指游食於王侯之門。不稱(chèn)情:不如意▲

本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。

行路難·其二 - 創作背影

公元742年(天寶元年),李白奉詔入京,擔任翰林供奉。可是入京後,卻沒被唐玄宗重用,還受到權臣的讒毀排擠,兩年後被「賜金放還」,變相攆出了長安。李白被逼出京,朋友們都來為他餞行,求仕無望的他深感仕路的艱難,滿懷憤慨寫下了《行路難》組詩。

本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。

李白

作者:李白

李白(701年-762年) ,字太白,號青蓮居士,又號「謫仙人」,唐代偉大的浪漫主義詩人,被後人譽為「詩仙」,與杜甫並稱為「李杜」,為了與另兩位詩人李商隱與杜牧即「小李杜」區別,杜甫與李白又合稱「大李杜」。據《新唐書》記載,李白為興聖皇帝(涼武昭王李暠)九世孫,與李唐諸王同宗。其人爽朗大方,愛飲酒作詩,喜交友。李白深受黃老列莊思想影響,有《李太白集》傳世,詩作中多以醉時寫的,代表作有《望廬山瀑布》《行路難》《蜀道難》《將進酒》《明堂賦》《早發白帝城》等多首。 

李白其它诗文

《越女詞其二》

李白 〔唐代〕

吳兒多白皙。

好為蕩舟劇。

賣眼擲春心。

折花調行客。

复制

《越女詞其五》

李白 〔唐代〕

鏡湖水如月。

耶溪女似雪。

新妝盪新波。

光景兩奇絕。

复制

《溫泉侍從歸逢故人》

李白 〔唐代〕

漢帝長楊苑,夸胡羽獵歸。

子云叨侍從,獻賦有光輝。

激賞搖天筆,承恩賜御衣。

逢君奏明主,他日共翻飛。

复制

《秋夜板橋浦泛月獨酌懷謝脁》

李白 〔唐代〕

天上何所有,迢迢白玉繩。

斜低建章闕,耿耿對金陵。

漢水舊如練,霜江夜清澄。

長川瀉落月,洲渚曉寒凝。

獨酌板橋浦,古人誰可征。

玄暉難再得,灑酒氣填膺。

《君馬黃》

李白 〔唐代〕

君馬黃,我馬白。

馬色雖不同,人心本無隔。

共作遊冶盤,雙行洛陽陌。

長劍既照曜,高冠何赩赫。

各有千金裘,俱為五侯客。

猛虎落陷阱,壯夫時屈厄。

相知在急難,獨好亦何益。

《桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情。》

李白 〔唐代〕

李白乘舟將欲行,忽聞岸上踏歌聲。桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情。

复制

《浮雲遊子意,落日故人情。》

李白 〔唐代〕

青山橫北郭,白水繞東城。此地一為別,孤蓬萬里征。浮雲遊子意,落日故人情。揮手自茲去,蕭蕭班馬鳴。

复制

《古風 其二十四》

李白 〔唐代〕

大車揚飛塵,亭午暗阡陌。中貴多黃金,連雲開甲宅。

路逢鬥雞者,冠蓋何輝赫。鼻息干虹蜺,行人皆怵惕。

世無洗耳翁,誰知堯與蹠。

复制

《寄遠其三》

李白 〔唐代〕

本作一行書。

殷勤道相憶。

一行復一行。

滿紙情何極。

瑤台有黃鶴。

為報青樓人。

朱顏凋落盡。

白髮一何新。

自知未應還。

離居經三春。

桃李今若為。

當窗發光彩。

莫使香風飄。

留與紅芳待。

复制

《贈江油尉》

李白 〔唐代〕

嵐光深院裡,傍砌水泠泠。

野燕巢官舍。溪雲入古廳。

日斜孤吏過,簾卷亂峯青。

五色神仙尉,焚香讀道經。

复制

《憶舊寄金陵憑壽之》

李白 〔唐代〕

憶昔江東日,離居吒孟婁。

儒家見君好,談度偶情親。

南鬥文昌近,西山爽氣新。

驪珠驚俗眼,瓊樹倚芳晨。

大雅今重視,奇才豈易倫。

珊瑚生海網,汗血出天津。

句滿脂林賣,名齋雁塔人。

傅經心人聖,用筆意凝神。

射策應先手,藏環定後身。

巨流思待齊,吾道詘出伸。

落魂傷遲遲,依樽笑隱倫。

三年為倦翼,萬里作窮鱗。

伏枕思霜橘,歸溪茲紫莆。

鴻稀石城信,魚隔太湖汪。

故宅間多草,空船獨采菽。

夜吟酬蟋蟀,暮景嘆麒麟。

老恐襟期斷,悲懷轍趾陳。

舊峰還似洛,淮水想獨秦。

勝地登臨數,殊鄉夢寐頻。

潮吞李白月,花動謝安春。

有興須相寬,無聊漫自呻。

休疑交契闊,尚覺膽輪力。

遠物那堪贈,佳音欲細詢。

勞歌因奉寄,題罷更沾巾。

复制

《酒病自責呈馬施二公》

李白 〔唐代〕

李白死宣城,杜甫死來陽。

二子以酒敗,千古留文章。

我無文章留,何可事杯觴。

況承先子戒,宜不著口嘗。

昔聞有田竇,以此相滅亡。

禮飲不在多,歡飲不在荒。

二公方逢時,安得入醉鄉。

复制