譯文盤根錯節的樹瘤,也不用刀斧劈削雕飾。也不堪作為棟樑之才,中間挖空就是酒杯杯,反扣着倒有高山的氣概。這木樽常常與黃金的酒壺放在一起,裡面倒是盛滿了玉色酒汁。面對大人的垂青真是有點慚愧,將就在你華美的宴席上湊個人數吧!
一段來自寒山,仿佛無用的臃腫樹瘤木頭,挖空作為酒杯。我自己也很慚愧沒有江海的酒量,只好在大人你的門下敷衍過過日子。
注釋金罍:大型盛酒器和禮器。玉醴:玉泉,這裡以玉醴為酒。玳筵:以玳瑁裝飾坐具的宴席嵌:開張的樣子。▲
本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。
根據《全唐詩》,第一首詩又題作「詠柳少府山癭木樽」。在詩中,李白對一個小木酒杯就說了那麼多事。從這裡,讀者可以看出李白的風趣與幽默,也足見李白的詩歌才華。「外與金罍並,中涵玉醴虛」兩句中的「並」字與「虛」字用得極好,是這首詩的詩眼。
第二首詩說,這酒樽是臃腫的寒山木鏤空做成的。只因為其量不夠大,所以不能登大雅之堂,只能在山中人家派上用場。這裡透露出的信息是:李白認為自己不能被重用的原因是沒有能夠容納難容之事的度量。李白太高潔了,他容不得楊國忠之流的驕橫跋扈,所以被排擠出長安。
本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。
西上蓮花山,迢迢見明星。
素手把芙蓉,虛步躡太清。
霓裳曳廣帶,飄拂升天行。
邀我登雲台,高揖衛叔卿。
恍恍與之去,駕鴻凌紫冥。
俯視洛陽川,茫茫走胡兵。
流血塗野草,豺狼盡冠纓。
梁山感杞妻,慟哭為之傾。
金石忽暫開,都由激深情。
東海有勇婦,何慚蘇子卿。
學劍越處子,超然若流星。
損軀報夫仇,萬死不顧生。
白刃耀素雪,蒼天感精誠。
十步兩躩躍,三呼一交兵。
斬首掉國門,蹴踏五藏行。
豁此伉儷憤,粲然大義明。
北海李使君,飛章奏天庭。
舍罪警風俗,流芳播滄瀛。
名在列女籍,竹帛已光榮。
淳于免詔獄,漢主為緹縈。
津妾一棹歌,脫父於嚴刑。
十子若不肖,不如一女英。
豫讓斬空衣,有心竟無成。
要離殺慶忌,壯夫所素輕。
妻子亦何辜,焚之買虛聲。
豈如東海婦,事立獨揚名。
仙翁得仙二千載,滄海變田田變海。浮丘卻接番禺西,鐏跡蒿痕至今在。
朱明之門敲不應,荊榛滿地誰重興。史君舉意要卜築,樓觀矗雲如化城。
李白騎鯨下蓬島,嫦娥洗月來滄溟。相逢且勸百壺酒,蟠桃結實何時成。
史君自有神仙骨,往往前身尋舊物。手探樹穴求玉環,肩拍洪崖猶彷佛。
更提椽筆揮長篇,至理直欲追玄元。行當跨鳳返金闕,回首番禺空紫煙。
金烏翩翩玉兔馳,流光上下矢發機。人生於其間,都無百歲期。
樂府舊傳金縷衣,勸言須惜少年時。我今為君一歌之,酒行到君君莫辭。
朱顏綠鬢不行樂,白頭面皺將何為。晉時八達唐李白,以飲馳名君所知。
何須自苦憊,方得為英奇。榮華有分難力取,可笑蘇秦空引錐。
霖雨半月今夕晴,風堂人稀燈燭明。
涼蟲咽咽傍牆竹,聽久但促孤愁生。
愁生欲伏誰驅遣,渾汗翠液玻瓈軟。
五斗一石非所長,興來亦覺滄溟淺。
我生早患難,對酒無可娛。
辛勤識字不得力,漫事爾雅箋蟲魚。
痛心曩昔親庭趨,從容侍飲懷有餘。
醉譚先烈從巡初,豈但勇力清疆隅。
公侯將相隨指呼,親挾日馭升天衢。
墓碑神龍護寶書,勛庸槩見中全疎。
機危謀大世莫睹,賴有帝訓昭難渝。
用心若比某人輩,相懸萬里非同途。
坐間歷歷言在耳,風木纏悲淚鉛水。
茫然此事莫輕論,不如盡付金樽里。
神仙恍惚休強尋,壯士易老難為心。
要須出處任天運,況我自判歸山林。
一杯復一杯,無客誰同斟。
案間幸有李白舊詩數百首,試讀精爽飛雲岑。
安得同渠游,霓裾碧瑤簪。
回頭卻謝髠卓輩,棄置禮法幾荒淫。
何如高吟泣換神,模寫造化歸無垠。
誰能狸膏金距學雞斗,起促檐柱矯首落落看星辰。