首頁 / 唐代 / 白居易 / 新樂府辭 / 賣炭翁
拼 译 译

《賣炭翁》

白居易 〔唐代〕

賣炭翁,伐薪燒炭南山中。

滿面塵灰煙火色,兩鬢蒼蒼十指黑。

賣炭得錢何所營?身上衣裳口中食。

可憐身上衣正單,心憂炭賤願天寒。

夜來城外一尺雪,曉駕炭車輾冰轍。

牛困人飢日已高,市南門外泥中歇。

翩翩兩騎來是誰?黃衣使者白衫兒。

手把文書口稱敕,回車叱牛牽向北。

一車炭,千餘斤,宮使驅將惜不得。

半匹紅紗一丈綾,系向牛頭充炭直。

賣炭翁 - 譯文及註釋

譯文有位賣炭的老翁,整年在南山里砍柴燒炭。他滿臉灰塵,顯出被煙熏火燎的顏色,兩鬢斑白十指漆黑。賣炭得到的錢用來幹什麼?換取身上的衣服和填肚的食物。可憐他身上只穿着單薄的衣服,心裡卻擔心炭不值錢希望天更冷些。夜裡城外下了一尺厚的大雪,拂曉他急忙駕着炭車軋着冰路往集市上趕去。牛累了,人餓了,但太陽已經升得很高了,他就在集市南門外泥地中歇息。那得意忘形的兩個騎馬的人是誰啊?是皇宮內的太監和太監的手下。他們手裡拿着文書嘴裡稱是皇帝的命令,吆喝着牛朝皇宮拉去。一車的炭,一千多斤,太監差役們硬是要趕着走,老翁百般不舍,卻又無可奈何。那些人把半匹紅紗和一丈綾,朝牛頭上一掛,就充當買炭的錢了。

注釋賣炭翁:此篇是組詩《新樂府》中的第32首,題注云:「苦宮市也。」宮市,指唐代皇宮裡需要物品,就向市場上去拿,隨便給點錢,實際上是公開掠奪。唐德宗時用太監專管其事。伐:砍伐。薪:柴。南山:城南之山。煙火色:煙熏色的臉。此處突出賣炭翁的辛勞。蒼蒼:灰白色,形容鬢髮花白。得:得到。何所營:做什麼用。營,經營,這裡指需求。可憐:使人憐憫。願:希望。曉:天亮。輾(niǎn):同「碾」,壓。轍:車輪滾過地面輾出的痕跡。困:睏倦,疲乏。市:長安有貿易專區,稱市,市周圍有牆有門。翩翩:輕快灑脫的情狀。這裡形容得意忘形的樣子。騎(jì):騎馬的人。黃衣使者白衫兒:黃衣使者,指皇宮內的太監。白衫兒,指太監手下的爪牙。把:拿。稱:說。敕(chì):皇帝的命令或詔書。回:調轉。叱:喝斥。牽向北:指牽向宮中。千餘斤:不是實指,形容很多。驅:趕着走。將:語助詞。惜不得:捨不得。得,能夠。惜,舍。半匹紅紗一丈綾:唐代商務交易,絹帛等絲織品可以代貨幣使用。當時錢貴絹賤,半匹紗和一丈綾,比一車炭的價值相差很遠。這是官方用賤價強奪民財。系(xì):綁紮。這裡是掛的意思。直:通「值」,指價格。▲

陶本一 .九年制義務教育課本語文七年級上冊(試用本) .上海 :上海教育出版社 ,2009 :49 .

吳大奎 馬秀娟 .元稹白居易詩選譯 .成都 :巴蜀書社 ,1991 :161-164 .

於海娣 等 .唐詩鑑賞大全集 .北京 :中國華僑出版社 ,2010 :364 .

李靜 等 .唐詩宋詞鑑賞大全集 .北京 :華文出版社 ,2009 :157-158 .

陳友琴 等 .白居易 .上海 :上海古籍出版社 ,1998 :60-62 .

賣炭翁 - 賞析

本詩開頭四句,寫賣炭翁的炭來之不易。「伐薪、燒炭」,概括了複雜的工序和漫長的勞動過程。「滿面塵灰煙火色,兩鬢蒼蒼十指黑」,活畫出賣炭翁的肖像,寫出勞動的艱辛,也得到了形象的表現。「南山中」點出勞動場所,這「南山」就是王維所寫的「欲投人處宿,隔水問樵夫」的終南山,豺狼出沒,荒無人煙。在這樣的環境裡披星戴月,凌霜冒雪,一斧一斧地「伐薪」,一窯一窯地「燒炭」,好容易燒出「千餘斤」,每一斤都滲透着心血,也凝聚着希望。寫出賣炭翁的炭是自己艱苦勞動的成果,這就把他和販賣木炭的商人區別了開來。但是,假如這位賣炭翁還有田地,憑自種自收就不至於挨餓受凍,只利用農閒時間燒炭賣炭,用以補貼家用的話,那麼他的一車炭被掠奪,就還有別的活路。然而情況並非如此。詩人的高明之處在於沒有自己出面向讀者介紹賣炭翁的家庭經濟狀況,而是設為問答:「賣炭得錢何所營?身上衣裳口中食。」這一問一答,不僅化板為活,使文勢跌宕,搖曳生姿,而且擴展了反映民間疾苦的深度與廣度,使讀者清楚地看到:這位勞動者已被剝削得貧無立錐,別無衣食來源;「身上衣裳口中食」,全指望他千辛萬苦燒成的千餘斤木炭能賣個好價錢。這就為後面寫宮使掠奪木炭的罪行做好了有力的鋪墊。

「可憐身上衣正單,心憂炭賤願天寒。」這兩句詩用同情的口吻,寫出了賣炭翁艱難的處境和複雜的內心矛盾。當時正是「夜來城外一尺雪」的寒冬季節,身上只穿着單衣的老翁照理應該盼望着天氣和暖起來,可是他卻巴望着更冷一些,因為天氣一暖,他的炭也就不值錢了。兩句詩只寫了老翁的一個心理活動,便把當時在饑寒交迫中掙扎的勞動人民的痛苦有力地揭示了出來。

「夜來城外一尺雪,曉駕炭車輾冰轍。」幸而天公作美,夜裡突降大雪,而且有「一尺」之厚,天氣是足夠寒冷了。因此這位老翁一大早就趕着牛車沿着那結了冰的車道向集市趕去。「牛困人飢日已高,市南門外泥中歇。」他希望能賣個好價錢,所以他來得很早,此時集市大門尚未打開,他不得不在門外的泥地中休息一會兒。人餓了,拉車的牛也累了,但他心裡是高興的,充滿了希望,他差不多可以如願以償買上冬衣了。讀到這兒,也許讀者會憐憫他寒冷天氣中只穿着那單薄的衣裳,但一想到他的炭因此可能賣個好價錢,也會不由替他高興。

然而,天有不測風雲,就在賣炭翁心裡盤算着怎樣才能賣個好價錢的時候,遠處兩騎人馬翩翩而來,原來是「黃衣使者白衫兒」駕到。「翩翩」二字本來是用以形容英俊瀟灑之態,用在這裡卻含有諷刺、挖苦的意味,揭露了這兩員太監趾高氣揚,目中無人的嘴臉。因為是皇帝派來的,所以稱「使者」。他們手裡高舉皇帝頒布的文告,口稱皇帝的命令,不由分說,強行扭轉車頭,驅趕着老牛向皇宮方向走去。千餘斤炭就這樣被太監拉走了,留給老翁的不過是半匹紅紗一丈綾而已。唐代商品交易,多用絹帛等絲織品充作一般等價物來代替貨幣,宮廷購買貨物,往往按照官方高抬絲織品價格計算,而不依民間流行的實價,因此太監們僅用半匹紗一丈綾來支付千餘斤炭錢,實際等於強行掠奪。讀至此處,不由令人想起詩人的另一首詩《宿紫閣山北村》中,描寫宦官們掌握的神策軍強盜般搶劫百姓財物的野蠻行徑。他們都是為宮廷官府服務的,然而他們的共同特點卻是置平民百姓的身家性*命於不顧,強行掠奪民間財物。

從「南山中」到長安城,路那麼遙遠,又那麼難行,當賣炭翁「市南門外泥中歇」的時候,已經是「牛困人飢」;如今又「回車叱牛牽向北」,把炭送進皇宮,當然牛更困、人更飢了。那麼,當賣炭翁餓着肚子,走回終南山的時候,他會想些什麼呢,他往後的日子又怎樣過法呢,這一切,詩人都沒有寫,然而讀者卻不能不想。當想到這一切的時候,就不能不同情賣炭翁的遭遇,不能不憎恨統治者的罪惡,而詩人「苦宮市」的創作意圖,也就收到了預期的效果。

這首詩的藝術特點,首先在於白描藝術手法的成功運用。作者通篇沒發一句議論,說宮市給人民帶來怎樣的苦處,人民在這種殘暴的掠奪下,怎樣難以生活。而是通過一個賣炭老人的身世、磨難、燒炭、賣炭以及炭車被搶的前後經過,向人們講述了一個催人涕下的悲劇故事,把老人的遭遇和宮市給人民帶來的苦難形象地告訴了人們,從而使人們更加清楚、深刻地了解到當時階級對立的現實,激起人們強烈的愛憎感情。這是作者發多少議論也難以達到的藝術效果。

其次,詩中對人物形象的描寫刻畫細膩、逼真,使人們從人形象中受到強烈的感染。一是對人物外貌的刻畫,二是對內心世界的描寫。試看,「滿面塵灰煙火色,兩鬢蒼蒼十指黑」,簡單而深情的十四個字,活活地勾畫出賣炭老人的辛苦、貧困、衰老、遭難的外貌,使人見之同情,思之痛心。「可憐身上衣正單,心憂炭賤願天寒」,又是簡單而深情的十四個字,把老人瑟縮、委曲、矛盾、希求的心理又描寫得多麼深刻、細膩。使人仿佛看到一個蜷縮在屋角凍得發顫的老人,在愁苦地思索籌劃着自己可憐的生活。從而更加拽拉人們的心靈,使人感到殘酷的現實對老人是多麼不公平!▲

霍松林 等.唐詩鑑賞辭典.上海:上海辭書出版社,1983:866-868

賣炭翁 - 創作背影

《賣炭翁》是白居易《新樂府》組詩中的第三十二首。白居易寫作《新樂府》是在唐憲宗元和初年(公元806年),這正是宮市為害最深的時候。他對宮市有十分的了解,對人民又有深切的同情,所以才能寫出這首感人至深的《賣炭翁》來。

吳大奎 馬秀娟.元稹白居易詩選譯.成都:巴蜀書社,1991:161-164

霍松林 等.唐詩鑑賞辭典.上海:上海辭書出版社,1983:866-868

白居易

作者:白居易

白居易(772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時遷居下邽,生於河南新鄭。是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱「元白」,與劉禹錫並稱「劉白」。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有「詩魔」和「詩王」之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬於香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。 

白居易其它诗文

《白蓮池泛舟》

白居易 〔唐代〕

白藕新花照水開,紅窗小舫信風回。

誰教一片江南興,逐我殷勤萬里來。

复制

《罷府歸舊居(自此後重授賓客歸履道宅作)》

白居易 〔唐代〕

陋巷乘籃入,朱門掛印回。

腰間拋組綬,纓上拂塵埃。

屈曲閒池沼,無非手自開。

青蒼好竹樹,亦是眼看栽。

石片抬琴匣,松枝閣酒杯。

此生終老處,昨日卻歸來。

复制

《留別微之》

白居易 〔唐代〕

干時久與本心違,悟道深知前事非。

猶厭勞形辭郡印,那將趁伴著朝衣。

五千言裡教知足,三百篇中勸式微。

少室雲邊伊水畔,比君校老合先歸。

复制

《題西亭》

白居易 〔唐代〕

多見朱門富貴人,林園未畢即無身。

我今幸作西亭主,已見池塘五度春。

复制

《酬吳七見寄》

白居易 〔唐代〕

曲江有病客,尋常多掩關。

又聞馬死來,不出身更閒。

聞有送書者,自起出門看。

素緘署丹字,中有瓊瑤篇。

口吟耳自聽,當暑忽翛然。

似漱寒玉冰,如聞商風弦。

首章嘆時節,末句思笑言。

懶慢不相訪,隔街如隔山。

嘗聞陶潛語,心遠地自偏。

君住安邑里,左右車徒喧。

竹藥閉深院,琴尊開小軒。

誰知市南地,轉作壺中天。

君本上清人,名在石堂間。

不知有何過,謫作人間仙。

常恐歲月滿,飄然歸紫煙。

莫忘蜉蝣內,進士有同年。

复制

《宿裴相公興化池亭(兼蒙借船舫游泛)》

白居易 〔唐代〕

林亭一出宿風塵,忘卻平津是要津。

松閣晴看山色近,石渠秋放水聲新。

孫弘閣鬧無閒客,傅說舟忙不借人。

何似掄才濟川外,別開池館待交親。

复制

《夜聞歌者(宿鄂州)》

白居易 〔唐代〕

夜泊鸚鵡洲,江月秋澄澈。

鄰船有歌者,發詞堪愁絕。

歌罷繼以泣,泣聲通復咽。

尋聲見其人,有婦顏如雪。

獨倚帆檣立,娉婷十七八。

夜淚如真珠,雙雙墮明月。

借問誰家婦,歌泣何淒切。

一問一沾襟,低眉終不說。

复制

《相和歌辭。輓歌》

白居易 〔唐代〕

丹旐何飛揚,素驂亦悲鳴。

晨光照閭巷,輀車儼欲行。

蕭條九月天,哀輓出重城。

借問送者誰,妻子與弟兄。

蒼蒼上古原,峨峨開新塋。

含酸一慟哭,異口同哀聲。

舊壟轉蕪絕,新墳日羅列。

春風草綠北邙山,此地年年生死別。

《欲與元八卜鄰先有是贈》

白居易 〔唐代〕

平生心跡最相親,欲隱牆東不為身。

明月好同三徑夜,綠楊宜作兩家春。

每因暫出猶思伴,豈得安居不擇鄰。

可獨終身數相見,子孫長作隔牆人。

《菱葉縈波荷颭風,荷花深處小船通。》

白居易 〔唐代〕

菱葉縈波荷颭風,荷花深處小船通。逢郎欲語低頭笑,碧玉搔頭落水中。

复制

《聞裴李二舍人拜綸閣》

白居易 〔唐代〕

鳳池後面新秋月,龍闕前頭薄暮山。

复制