譯文原野上長滿茂盛的青草,每年秋冬枯黃春來草色濃。野火無法燒盡滿地的野草,春風吹來大地又是綠茸茸。
注釋離離:青草茂盛的樣子。一歲一枯榮:野草每年都會茂盛一次,枯萎一次。。枯:枯萎。榮:茂盛。
於海娣 等.唐詩鑑賞大全集.北京:中國華僑出版社,2010:355
吳大奎 馬秀娟.元稹白居易詩選譯.成都:巴蜀書社,1991:79-81
此詩通過對古原上野草的描繪,抒發送別友人時的依依惜別之情。它可以看成是一曲野草頌,進而是生命的頌歌。全詩章法謹嚴,用語自然流暢,對仗工整,寫景抒情水乳交融,意境渾成,是「賦得體」中的絕唱。原上草或有所指,但喻意並無確定。「野火燒不盡,春風吹又生,」卻作為一種「韌勁」而有口皆碑,傳誦千古。
詩的首句「離離原上草」,緊緊扣住題目「古原草」三字,並用疊字「離離」描寫春草的茂盛。第二句「一歲一枯榮」,進而寫出原上野草秋枯春榮,歲歲循環,生生不已的規律。
第三、四句「野火燒不盡,春風吹又生」,一句寫「枯」,一句寫「榮」,是「枯榮」二字意思的發揮。不管烈火怎樣無情地焚燒,只要春風一吹,又是遍地青青的野草,極為形象生動地表現了野草頑強的生命力。第五、六句「遠芳侵古道,晴翠接荒城」,用「侵」和「接」刻畫春草蔓延,綠野廣闊的景象,「古道」「荒城」又點出友人即將經歷的處所。最後兩句「又送王孫去,萋萋滿別情」,點明送別的本意。用綿綿不盡的萋萋春草比喻充塞胸臆、瀰漫原野的惜別之情,真正達到了情景交融,韻味無窮。此二句不但寫出「原上草」的性格,而且寫出一種從烈火中再生的理想的典型,一句寫枯,一句寫榮,「燒不盡」與「吹又生」是何等唱嘆有味,對仗亦工致天然,故卓絕千古。而劉句命意雖似,而韻味不足,遠不如白句為人樂道。▲
蕭滌非 等.唐詩鑑賞辭典.上海:上海辭書出版社,1983:880-882
《賦得古原草送別》作於唐德宗貞元三年(公元788年),作者當時只有十六歲。此詩是應考習作,按科考規矩,凡限定的詩題,題目前必須加「賦得」二字,作法與詠物詩相似。
於海娣 等.唐詩鑑賞大全集.北京:中國華僑出版社,2010:355
吳大奎 馬秀娟.元稹白居易詩選譯.成都:巴蜀書社,1991:79-81
昨晚飲太多,嵬峨連宵醉。
今朝餐又飽,爛漫移時睡。
睡足摩挲眼,眼前無一事。
信腳繞池行,偶然得幽致。
婆娑綠陰樹,斑駁青苔地。
此處置繩床,傍邊洗茶器。
白瓷甌甚潔,紅爐炭方熾。
沫下麴塵香,花浮魚眼沸。
盛來有佳色,咽罷餘芳氣。
不見楊慕巢,誰人知此味。
晨雞才發聲,夕雀俄斂冀。
晝夜往復來,疾如出入息。
非徒改年貌,漸覺無心力。
自念因念君,俱為老所逼。
君年雖校少,憔悴謫南國。
三年不放歸,炎瘴消顏色。
山無殺草霜,水有含沙蜮。
健否遠不知,書多隔年得。
願君少愁苦,我亦加餐食。
各保金石軀,以慰長相憶。
漢武帝,初喪李夫人。
夫人病時不肯別,死後留得生前恩。
君恩不盡念未已,甘泉殿裡令寫真。
丹青畫出竟何益,不言不笑愁殺人。
又令方士合靈藥,玉釜煎煉金爐焚。
九華帳深夜悄悄,反魂香降夫人魂。
夫人之魂在何許,香煙引到焚香處。
既來何苦不須臾,縹緲悠揚還滅去。
去何速兮來何遲,是耶非耶兩不知。
翠蛾仿佛平生貌,不似昭陽寢疾時。
魂之不來君心苦,魂之來兮君亦悲。
背燈隔帳不得語,安用暫來還見違。
傷心不獨漢武帝,自古及今皆若斯。
君不見穆王三日哭,重璧台前傷盛姬。
又不見泰陵一掬淚,馬嵬坡下念楊妃。
縱令妍姿艷質化為土,此恨長在無銷期。
生亦惑,死亦惑,尤物惑人忘不得。
人非木石皆有情,不如不遇傾城色。