首頁 / 唐代 / 李白 / 越中覽古
拼 译 译

《越中覽古》

李白 〔唐代〕

越王勾踐破吳歸,義士還鄉盡錦衣。

宮女如花滿春殿,只今惟有鷓鴣飛。

越中覽古 - 譯文及註釋

譯文越王勾踐滅掉吳國後凱旋,六千義士都衣錦封官。當初滿殿的宮女如花似玉,而今只有鷓鴣飛落在斷壁殘垣。

注釋越中:指會稽,春秋時代越國曾建都於此。故址在今浙江省紹興市。勾踐破吳:春秋時期吳、越兩國爭霸。越王勾踐於公元前494年,被吳王夫差打敗,回到國內,臥薪嘗膽,誓報此仇。公元前473年,他果然把吳國滅了。還家:一作「還鄉」。錦衣:華麗的衣服。春殿:宮殿。鷓鴣:鳥名。形似母雞,頭如鶉,胸有白圓點如珍珠,背毛有紫赤浪紋。▲

詹福瑞 等.李白詩全譯.石家莊:河北人民出版社,1997:822

郁賢皓.李白集.南京:鳳凰出版社,2014:23-24

越中覽古 - 賞析

這是一首懷古之作。詩歌不是歷史小說,絕句又不同於長篇古詩,所以詩人只能選取這一歷史事件中他感受得最深的某一部分來寫。他選取的不是這場鬥爭的漫長過程中的某一片斷,而是在吳敗越勝,越王班師回國以後的兩個鏡頭。

首句點明題意,說明所懷古蹟的具體內容。在吳越興亡史中,以越王「十年生聚」臥薪嘗膽的事件最為著名。詩中卻沒有去追述這個為人熱衷的題材,而是換了一個角度,以「歸」統領全詩,來寫滅吳後班師回朝的越王及其將士。接下一句是對回師那個歡悅氣氛的描繪。詩中只抓住一點,寫了戰士的錦衣還故鄉,可留給人們想象的卻是一個浩大的,熱鬧非凡的場面:旌旗如林,鑼鼓喧天,勾踐置酒文台之上,大宴群臣,滿臉得意而又顯赫的光輝。舉城到處可見受了賞賜,脫去鎧甲,穿着錦衣的戰士,二十年的恥辱,一朝終於洗淨,勝利的歡欣與勝利的沉醉同時流露出來。一個「盡」字,便暗示了越王以後的生活圖景。果然,王宮裡開始迴蕩起歌功頌德的樂曲伴以柔曼的舞姿,越王左右美女如雲,繽紛落繹,享不盡的榮華富貴。

二、三兩句是詩人在越國歷史畫卷中有意攝取的兩個鏡頭,濃縮了越國稱霸一方後的繁盛、威風,其中更有深味可嚼。昔日,吳敗越後,越王採納大夫文種的建議,把苧蘿山女子西施獻於吳王,於是迷戀聲色的吳王沉溺其中,不能自拔,終日輕歌曼舞,縱情享樂,對世仇越國不再防範,使得越軍趁勢攻入,最後亡國自盡。吳國滅亡的道理越王哪裡不知,可他如今走的又是一條什麼樣的路呢?當年忍辱負重,臥薪嘗膽,食不加肉,衣不紋飾,精勵圖治的英雄本色,隨着良辰美景,江山在握都丟得乾乾淨淨了。那麼這樣的繁盛又會存在多久呢?至于越國的命運,詩人不去寫了,一切道理已盡在不言之中,而是急轉一筆,寫了眼前的景色:幾隻鷓鴣在荒草蔓生的故都廢墟上,旁若無人的飛來飛去,好不寂寞淒涼。這一句寫人事的變化,盛衰的無常,以慨嘆出之。過去的統治者莫不希望他們的富貴榮華是子孫萬世之業,而詩篇卻如實地指出了這種希望的破滅,這就是它的積極意義。

詩篇將昔時的繁盛和今日的淒涼,通過具體的景物,作了鮮明的對比,使讀者感受特別深切。一般地說,直接描寫某種環境,是比較難於突出的,而通過對比,則獲致的效果往往能夠大大地加強。所以,通過熱鬧的場面來描寫淒涼,就更覺淒涼之可嘆。如此詩前面所寫過去的繁華與後面所寫現在的冷落,對照極為強烈,前面寫得愈着力,後面轉得也就愈有力。為了充分地表達主題思想,詩人對這篇詩的藝術結構也作出了不同於一般七絕的安排。一般的七絕,轉折點都安排在第三句里,而它的前三句卻一氣直下,直到第四句才突然轉到反面,就顯得格外有力量,有神采。這種寫法,不是筆力雄健的詩人,是難以揮灑自如的。

李白另有一首懷古詩《蘇台覽古》。兩首詩都是覽古之作,主題相同,題材近似,但越中一首,着重在明寫昔日之繁華,以四分之三的篇幅竭力渲染,而以結句寫今日之荒涼抹殺之,轉出主意。蘇台一首則着重寫今日之荒涼,以暗示昔日之繁華,以今古常新的自然景物來襯托變幻無常的人事,見出今昔盛衰之感,所以其表現手段又各自不同。從這裡也可以看出詩人變化多端的藝術技巧。▲

郁賢皓.李白集.南京:鳳凰出版社,2014:23-24

程千帆 等.唐詩鑑賞辭典.上海:上海辭書出版社,1983:340-342

越中覽古 - 創作背影

此詩當是唐玄宗開元十四年(726年)李白遊覽越中(唐越州,治所在今浙江紹興)時所作。作為一首懷古詩,所涉及的歷史事件是春秋時期的吳越爭霸。

郁賢皓.李白集.南京:鳳凰出版社,2014:23-24

程千帆 等.唐詩鑑賞辭典.上海:上海辭書出版社,1983:340-342

李白

作者:李白

李白(701年-762年) ,字太白,號青蓮居士,又號「謫仙人」,唐代偉大的浪漫主義詩人,被後人譽為「詩仙」,與杜甫並稱為「李杜」,為了與另兩位詩人李商隱與杜牧即「小李杜」區別,杜甫與李白又合稱「大李杜」。據《新唐書》記載,李白為興聖皇帝(涼武昭王李暠)九世孫,與李唐諸王同宗。其人爽朗大方,愛飲酒作詩,喜交友。李白深受黃老列莊思想影響,有《李太白集》傳世,詩作中多以醉時寫的,代表作有《望廬山瀑布》《行路難》《蜀道難》《將進酒》《明堂賦》《早發白帝城》等多首。 

李白其它诗文

《南都行》

李白 〔唐代〕

南都信佳麗,武闕橫西關。

白水真人居,萬商羅鄽闤。

高樓對紫陌,甲第連青山。

此地多英豪,邈然不可攀。

陶朱與五羖,名播天壤間。

麗華秀玉色,漢女嬌朱顏。

清歌遏流雲,艷舞有餘閒。

遨遊盛宛洛,冠蓋隨風還。

走馬紅陽城,呼鷹白河灣。

誰識臥龍客,長吟愁鬢斑。

《江夏送張丞》

李白 〔唐代〕

欲別心不忍,臨行情更親。

酒傾無限月,客醉幾重春。

藉草依流水,攀花贈遠人。

送君從此去,回首泣迷津。

复制

《當塗趙炎少府粉圖山水歌》

李白 〔唐代〕

峨眉高出西極天,羅浮直與南溟連。

名公繹思揮彩筆,驅山走海置眼前。

滿堂空翠如可掃,赤城霞氣蒼梧煙。

洞庭瀟湘意渺綿,三江七澤情洄沿。

驚濤洶湧向何處,孤舟一去迷歸年。

征帆不動亦不旋,飄如隨風落天邊。

心搖目斷興難盡,幾時可到三山巔。

西峰崢嶸噴流泉,橫石蹙水波潺湲。

東崖合沓蔽輕霧,深林雜樹空芊綿。

此中冥昧失晝夜,隱几寂聽無鳴蟬。

長松之下列羽客,對坐不語南昌仙。

南昌仙人趙夫子,妙年曆落青雲士。

訟庭無事羅眾賓,杳然如在丹青里。

五色粉圖安足珍,真仙可以全吾身。

若待功成拂衣去,武陵桃花笑殺人。

《雙燕離》

李白 〔唐代〕

雙燕復雙燕,雙飛令人羨。

玉樓珠閣不獨棲,金窗繡戶長相見。

柏梁失火去,因入吳王宮。

吳宮又焚盪,雛盡巢亦空。

憔悴一身在,孀雌憶故雄。

雙飛難再得,傷我寸心中。

《下尋陽城泛彭蠡寄黃判》

李白 〔唐代〕

浪動灌嬰井,尋陽江上風。

開帆入天鏡,直向彭湖東。

落景轉疏雨,晴雲散遠空。

名山發佳興,清賞亦何窮?石鏡掛遙月,香爐滅彩虹。

相思俱對此,舉目與君同。

《天門中斷楚江開,碧水東流至此回。》

李白 〔唐代〕

天門中斷楚江開,碧水東流至此回。兩岸青山相對出,孤帆一片日邊來。

复制

《白微時募縣小吏入令臥內嘗驅牛經堂下令妻怒將加詰責白亟以詩謝雲》

李白 〔唐代〕

素麵倚欄鈎,嬌聲出外頭。若非是織女,何得問牽牛。

复制

《【雙調】清江引》

李白 〔唐代〕

野興

樵夫覺來山月底,釣叟來尋覓。你把柴斧拋,我把魚船棄。尋取個穩便處閒坐地。

綠蓑衣紫羅袍誰是主,兩件兒都無濟,便作釣魚人,也在風波里。則不如尋個穩便處閒坐地。山禽曉來窗外啼,喚起山翁睡。恰道不如歸,又叫行不得。則不如尋個穩便處閒坐地。天之美祿誰不喜?偏則說劉伶醉,畢卓縛瓮邊,李白沉江底。則不如尋個穩便處閒坐地。楚霸王火燒了秦宮室,蓋世英雄氣。陰陵迷路時,船渡烏江際。則不如尋個穩便處閒坐地。林泉隱居誰到此?有客清風至。會作山中相,不管人間事。爭甚么半張名和紙!

西村日長人事少,一個新蟬噪。恰待葵花開,又早蜂兒鬧,高枕上夢隨蝶去了東籬本是風月主,晚節園林趣。一枕葫蘆架,幾行垂楊樹,是搭兒快活閒住處。

复制

《寄王仲侯》

李白 〔唐代〕

冰簟風簾干柱宮,月華清浸雪芙蓉。誰教曉馬三千里,好在行雲第幾峰。

酒市烏紗懷李白,仙人鶴氅看王恭。拍浮花里知恩否,寄與新詩洗醉悰。

复制

《用老謝丈立春韻贈周文顯蕃與文顯以癸巳歲是日相識始有倡酬故及之》

李白 〔唐代〕

時序飛騰不貸人,相從還此賦迎春。祇言世態有涼燠,須信吾曹無故新。

長句能同李白好,為儒未許賈山醇。兩郎玉立仍難弟,誰道先生解久貧。

复制

《戲書歐公答梅聖俞莫飲酒詩後即效其體》

李白 〔唐代〕

莫談道,談道能令詩不好。君詩談道甘如飴,我甚味之無由嗤。

惟其言語既詼諧,難復瞻顧如彼時。君不見李白猖狂不自疑,語語金丹綠玉卮,臨路悲歌懷仲尼。

君於其誕或笑之,無怪不能為其辭。君謂聖俞莫做詩,但當飲酒無所知。

又言為善將功施,萬事崢嶸未得齊。我愛居士集,繹彼刪存思。

還當一一求公疵,聊以弟子諍其師。

复制

《九江李主事招至洗心亭上時同劉副使在坐》

李白 〔唐代〕

江流霧斂自晴川,江閣秋深況綺筵。幔卷微風添坐色,階含濺水倍花鮮。

當歌浪鼓蛟鼉夕,隔岸山搖竹樹煙。李白劉楨應逸興,時時能此共潺湲。

复制