首頁 / 唐代 / 李白 / 送岑征君歸鳴皋山
拼 译 译

《送岑征君歸鳴皋山》

李白 〔唐代〕

岑公相門子,雅望歸安石。

奕世皆夔龍,中台竟三拆。

至人達機兆,高揖九州伯。

奈何天地間,而作隱淪客。

貴道能全真,潛輝臥幽鄰。

探元入窅默,觀化游無垠。

光武有天下,嚴陵為故人。

雖登洛陽殿,不屈巢由身。

余亦謝明主,今稱偃蹇臣。

登高覽萬古,思與廣成鄰。

蹈海寧受賞,還山非問津。

西來一搖扇,共拂元規塵。

送岑征君歸鳴皋山 - 譯文及註釋

譯文岑公是相門之子,有着謝安一樣的雅望。世代都有騰飛的伯龍,中台級別的就有三人。至人發達自有先兆,舉手高揖九州伯,卻不願意為臣。無可奈何在天地直間,成為隱淪客。大道貴在深得全真,飛龍有時也潛輝幽臥。不妨趁此時探討真宙人生奧秘,觀化神遊在無垠的真宙之中。光武帝擁有天下以後,嚴子陵作為他的老朋友,不願意為臣。雖然登上光武帝在洛陽的宮殿,也不願意放棄巢由樣的隱士身份。我也曾經謝辭過明主,如今自稱傲慢而窮困之臣。登高而思萬古,真想與仙人廣成子為鄰。魯仲連為朋友能蹈海而死,難道他會接受賞賜,我還山以後就不屑再去官場問津了。西風來了,我會像晉朝的宰相王導一樣搖扇遮鼻,不願意沾上官場的半點氣息。

注釋征君:隱居不應朝廷徵聘的人。相門子:征君而與詩人岑參同族,故云。岑參《感舊賦序》:「國家六葉,吾門三相矣。」安石:東晉謝安,字安石。奕世:累世。夔龍:傳說舜時的兩位賢臣。中台:星名,三台(上台、中台、下台)之一。古謂三公上應三台。拆:通「坼」,分開,裂開。機兆:事機的先兆。揖:揖而不拜。九州伯:九州之長官。句指隱而不仕。潛輝:藏輝。鄰:全詩校:「一作鱗。」元:同「玄」。窅默:幽深難測。無垠:無形狀之貌。光武:用嚴光事。偃蹇:傲世之意。廣成:即廣成子。蹈海:用魯仲連事。西來:全詩校」一作終期「。元規塵:晉庾亮字元規。此以「元規塵」喻權臣之盛氣凌人。▲

李白.李太白集:中華書局,1997

送岑征君歸鳴皋山 - 賞析

李白被趕出長安,心情無限激憤和失望。但又看不見無的出路,悶而也更加苦悶。在這首送岑征君歸隱的詩里,這激憤、失望,苦悶的心情一齊迸發出來,化為對唐玄宗統治集團的控訴和同黑暗政治現實決裂的誓言。

第一部分(1~4句的是寫岑征君是相門之子,有着謝安一樣的雅望。詩人以豐富的想象,大膽的誇張,生動的比喻,以騰飛的巨龍比喻岑征君卓越的才能,充分體現了他創作方法上的浪漫主義的藝術特色。

第二部分(5~12句的是寫送無岑征君當時的情景和想象岑征君歸隱鳴皋山的原悶。詩中寫岑征君有卓越的才能,但竟不容於世,反襯了現實的黑暗。征君歸隱鳴皋山雖是無可奈何之舉,但隱居生活非常的幽深淒清、恬淡純淨,同權貴專權,爾虞我詐的黑暗現實對立的。無論是送無的情景,還是想象中的隱居生活又都表現了詩人極為苦悶的心情。

第三部分(13~20句的,詩中描述的君主是封建時黑謙恭下士的帝王的典範;而賢士又都是性格傲岸、蔑視權貴的典型。李白在詩中徵引這些古人的典故,用意無非是兩個,一是提出一種理想化的君臣關係,藉以批評唐玄宗的「輕士」;二是表明自己平交帝王的態度,決不以犧牲人格來換取功名。李白的這種追求人格價值的理想,產生在盛唐政治開明的社會歷史土壤中,受到自由浪漫的時黑精神的培養和滋育,黑表了中國封建時黑知識分子富有人格價值、值得布衣寒士驕傲的人生追求。

到了第四部分(21~24句的,詩人則把滿腔激憤,失望和苦悶的心情,寫成了痛快淋漓的揭露與斥責。在唐玄宗統治集團統治下,黑白顛倒,是非不分,奸佞得志,賢才受辱的黑暗政治。詩人表示,再也不能在這個黑暗的現實里呆下去了。這裡,他又是用否定一切現實生活,以消極歸隱的形式來表達他的反抗的,當然反映了他思想中的消極悶素。▲

張福慶.試論李白詩歌悲劇性的特殊審美涵義:北京外交學院中文系,2001-05

送岑征君歸鳴皋山 - 創作背影

天寶三年(744年),李白被排擠出京,唐玄宗賜金放還。此後,李白在江淮一帶盤桓,思想極度煩悶,又重新踏上了雲遊祖國山河的漫漫旅途。

張福慶.試論李白詩歌悲劇性的特殊審美涵義:北京外交學院中文系,2001-05

李白

作者:李白

李白(701年-762年) ,字太白,號青蓮居士,又號「謫仙人」,唐代偉大的浪漫主義詩人,被後人譽為「詩仙」,與杜甫並稱為「李杜」,為了與另兩位詩人李商隱與杜牧即「小李杜」區別,杜甫與李白又合稱「大李杜」。據《新唐書》記載,李白為興聖皇帝(涼武昭王李暠)九世孫,與李唐諸王同宗。其人爽朗大方,愛飲酒作詩,喜交友。李白深受黃老列莊思想影響,有《李太白集》傳世,詩作中多以醉時寫的,代表作有《望廬山瀑布》《行路難》《蜀道難》《將進酒》《明堂賦》《早發白帝城》等多首。 

李白其它诗文

《望夫石》

李白 〔唐代〕

髣髴古容儀,含愁帶曙輝。

露如今日淚,苔似昔年衣。

有恨同湘女,無言類楚妃。

寂然芳靄內,猶若待夫歸。

复制

《巫山枕障》

李白 〔唐代〕

巫山枕障畫高丘,白帝城邊樹色秋。

朝雲夜入無行處,巴水橫天更不流。

复制

《訪道安陵遇蓋還為余造真籙,臨別留贈》

李白 〔唐代〕

清水見白石,仙人識青童。

安陵蓋夫子,十歲與天通。

懸河與微言,談論安可窮。

能令二千石,撫背驚神聰。

揮毫贈新詩,高價掩山東。

至今平原客,感激慕清風。

學道北海仙,傳書蕊珠宮。

丹田了玉闕,白日思雲空。

為我草真籙,天人慚妙工。

七元洞豁落,八角輝星虹。

三災盪璇璣,蛟龍翼微躬。

舉手謝天地,虛無齊始終。

黃金滿高堂,答荷難克充。

下笑世上士,沉魂北羅酆。

昔日萬乘墳,今成一科蓬。

贈言若可重,實此輕華嵩。

复制

《贈從兄襄陽少府皓》

李白 〔唐代〕

結髮未識事,所交盡豪雄。

卻秦不受賞,擊晉寧為功。

託身白刃里,殺人紅塵中。

當朝揖高義,舉世稱英雄。

小節豈足言,退耕舂陵東。

歸來無產業,生事如轉蓬。

一朝烏裘敝,百鎰黃金空。

彈劍徒激昂,出門悲路窮。

吾兄青雲士,然諾聞諸公。

所以陳片言,片言貴情通。

棣華倘不接,甘與秋草同。

《送陸判官往琵琶峽》

李白 〔唐代〕

水國秋風夜,殊非遠別時。

長安如夢裡,何日是歸期。

《在水軍宴贈幕府諸侍御》

李白 〔唐代〕

月化五白龍,翻飛凌九天。

胡沙驚北海,電掃洛陽川。

虜箭雨宮闕,皇輿成播遷。

英王受廟略,秉鉞清南邊。

雲旗卷海雪,金戟羅江煙。

聚散百萬人,弛張在一賢。

霜台降群彥,水國奉戎旃。

繡服開宴語,天人借樓船。

如登黃金台,遙謁紫霞仙。

卷身編蓬下,冥機四十年。

寧知草間人,腰下有龍泉。

浮雲在一決,誓欲清幽燕。

願與四座公,靜談金匱篇。

齊心戴朝恩,不惜微軀捐。

所冀旄頭滅,功成追魯連。

《橫吹曲辭•幽州胡馬客歌》

李白 〔唐代〕

幽州胡馬客,綠眼虎皮冠。笑拂兩隻箭,萬人不可干。

彎弓若轉月,白雁落雲端。雙雙掉鞭行,遊獵向樓蘭。

出門不顧後,報國死何難。天驕五單于,狼戾好兇殘。

牛馬散北海,割鮮若虎餐。雖居燕支山,不道朔雪寒。

婦女馬上笑,顏如赬玉盤。翻入射鳥獸,花月醉雕鞍。

旄頭四光芒,爭戰若蜂攢。白刃灑赤血,流沙為之丹。

名將古誰是,疲兵良可嘆。何時天狼滅,父子得閒安。

复制

《和江文通擬休上人詩韻》

李白 〔唐代〕

日夕北風起,叩角何悲哉。所思不可見,只有飛雪來。

林聲方淒冽,溪光正徘徊。短衣挽莫前,匣鏡那忍開。

空對翠屏晚,寒雲繞南台。茶灶熅宿火,禪龕拂新埃。

江東憶李白,今古同此懷。

复制

《吳章嶺出廬山是李白別內處》

李白 〔唐代〕

長飆吹散五峰雲,化作群龍到東海。我亦乘風下九江,青天俯視樓船在,寰中冰炭煮日月,物外滄桑幻煙靄。

吳章嶺上看雲還,夕陽明滅千萬山。誰倚山堂映酒看,鏡邊五老回朱顏。

半角樓台自朝暮,夢飛不到闌干殷。忽驚腳踏天梯古,李白精魂在何許。

當日綢繆為別離,人生跬步多歧路。贈此悲酸千載心,涕淚因風灑吳楚。

玉杖西還黃鶴樓,瀟湘南去更悠悠。明朝回首一千里,瀑布殘陽天際流。

复制

《對酒歌夏日郊居作》

李白 〔唐代〕

五月林亭花氣濃,披襟四面生涼風。主人避暑池邊坐,客至樽開樂事同。

尊前愛客重沽酒,世上浮雲寧復有。河朔風流昔所聞,蘭亭觴詠今能否。

對酒歌,日欲曛,勸君有酒莫辭頻。一醉渾忘愁里事,千愁盡向醉中分。

浮生不定如漂梗,白日西飛誰解揮戈留短景。淵明入社便攢眉,李白舉杯惟對影。

相見應知聚會難,酌酒與君君盡歡。但使金樽長對月,莫教奔走道路空漫漫。

复制

《醉歌行次韻酬李徵君春日過草堂賦贈》

李白 〔唐代〕

杜陵昔年有茅屋,浣花溪邊錦江曲。古人不見春風來,桃李無言自山麓。

石床蘚澀青泥乾,決渠流水夜潺湲。可憐寶劍埋黃土,空餘山月照波間。

今我不樂空懷古,短世長年誰比數?花下那知李白來,山鳥恣歌童亦舞。

酒酣大笑五情熱,作相形求築岩說。夷齊相逝居首陽,逍遙採薇飽芳潔。

勿歌虞夏神農詩,賢愚等是百年期。魯連恥秦亦蹈海,笑爾侷促商山芝。

少文壁間對圖畫,莫待老來難命駕。仰看翕忽浮雲馳,安得乘螭與之化。

漠漠楊花縈遠天,迸壑晴雷驚醉眠。李侯神爽色不動,手中茶雪落輕煙。

逢君此樂誠草草,便欲攜君臥煙島。海上千年白鶴飛,世人胡為而自老。

复制

《壬午西域河中遊春十首 其三》

李白 〔唐代〕

春雁樓邊三兩聲,東天回首望歸程。山青水碧傷心切,李白桃紅照眼明。

幾樹綠楊搖客恨,一川芳草惹羈情。天兵幾日歸東闕,萬國歡聲賀太平。

复制