首頁 / 唐代 / 李白 / 酬中都小吏攜斗酒雙魚於逆旅見贈
拼 译 译

《酬中都小吏攜斗酒雙魚於逆旅見贈》

李白 〔唐代〕

魯酒若琥珀,汶魚紫錦鱗。

山東豪吏有俊氣,手攜此物贈遠人。

意氣相傾兩相顧,斗酒雙魚表情素。

雙鰓呀呷鰭鬣張,撥剌銀盤欲飛去。

呼兒拂幾霜刃揮,紅肌花落白雪霏。

為君下箸一餐飽,醉著金鞍上馬歸。

酬中都小吏攜斗酒雙魚於逆旅見贈 - 譯文及註釋

譯文魯地的酒色如琥珀,汶水魚紫鱗似錦。山東小吏豪爽俊逸.提來意兩樣東西送給客人。二人意氣相投,兩相顧惜,兩條魚一杯酒以表情意。魚兒吞吐雙鰓,振起鰭鬣,跋刺一聲,要從銀盤中跳去。喚兒擦淨几案揮刀割肉,紅的如同花落,白的好似古飛。為你下箸吃足了酒,著鞍上馬,醉蒙蒙地歸去。

注釋中都,唐代郡名,治所即今山東汶上縣。開元九年,唐改蒲州(今山西永濟蒲州)為河中府,建號「中都」。魯酒:魯地的酒。紋魚:一種產於汶水的河魚,肉白,味美。汶魚是汶河流域所產的赤鱗魚,古時用作貢品獻給帝王。汶:汶水。汶水離中都二十四里。據《元和郡縣誌》,汶水北離中都縣二十四里。豪吏:有豪氣的官吏,意里稱美中都小吏。遠人:遠來的客人,指李白自已。呀呷:吞吐開合貌,形容魚的兩腮翕動。鰭(qí)鬣(liè):魚的背鰭為鰭,胸鰭為鬣。撥剌:魚掉尾聲。幾:桌案。霜刃:閃亮的利刃。白古:《文選》卷三十五張協《七命》:「爾乃命支離,飛霜鍔,紅肌綺散,素膚古落。」李白詩意本於此,謂剖開的魚紅者如花,白者如古。箸:筷子。著:登。▲

詹福瑞 等.李白詩全譯.石家莊:河北人民出版社,1997:684-685

王纘叔.食經·食單·食療方:西北大學出版社,1999年01月第1版:226

蔡毅.中國歷代飲酒詩賞析:江蘇文藝出版社,1991年06月第1版:72-73

酬中都小吏攜斗酒雙魚於逆旅見贈 - 賞析

這首詩記述詩人在浪跡江湖的旅途中,收到中都一小吏贈送的酒、魚,便豪興大發,烹魚煮酒,二人對酌,直到酒酣飯飽,才「醉著金鞍上馬歸」。

「魯酒若琥珀,汶魚紫錦鱗,」是盛讚中都小吏禮物的珍貴。以「斗酒詩百篇」而著稱的「謫仙人」李白,對山東名酒素有特殊的感情,曾經為此寫下熱情洋溢的詩句:「蘭陵美酒鬱金香,玉碗盛來琥珀光,但使主人能醉客,不知何處是他鄉。」中都小吏帶來的美酒也是光「若琥珀」,這就使李白愈感謝小吏的情意。

中都小吏能以名貴的貢品金赤鱗贈送李白,可見其情深意長。李白在詩的頭兩句首先從光彩色澤上對魯酒,汶魚進行點染,說明禮物的名貴,為下文抒寫小吏對詩人的摯情做好鋪墊。「山東豪吏有俊氣,手攜此物贈遠人」直抒胸臆,熱情讚美中都小吏高尚的心靈,讚美小吏對李白這異鄉「遠人」的深情厚誼。第三句中詩人不用「小吏」而用「豪吏」,既是對小吏的尊重,又暗示出李白對中都小吏位雖卑,德卻高的讚賞,換句話說,「小吏」德本高位卻卑,說明封建社會的黑暗。

「意氣相傾兩相顧,斗酒雙魚表情素。」在這兩句詩中,直接吟詠彼此之間的真摯的友誼。中都小吏和詩人的「兩相顧」,因為二人的意氣之「相傾」。而二人「意氣相傾」的力量支點又都在於有不肯摧眉折腰事權貴的崇高心靈。正由於有了這共通的價值觀,因此中都小吏對「賜金放還」的李白不但不鄙棄,相反,還「意氣相傾」地「攜斗酒雙魚於逆旅」來拜訪。也正由於有了相通的心靈,因此李白對小吏那不附炎趨勢的高尚品格才愈加欽佩,「斗酒雙魚表情素」一句是對「意氣相傾兩相顧」的補充,「斗酒雙魚」原本是中都小吏為「表情素」贈予詩人的禮物,但在「恨相逢之晚」的氛圍中,詩人卻將「斗酒雙魚」「借花獻佛」般地反贈小吏,表達了詩人對小吏由衷敬慕的「情素」。

「雙鰓呀呷鰭鬣張,跋刺銀盤欲飛去」兩句。是寫赤鱗魚出水後的神態:赤鱗魚發着呀呷的聲音,鰭鬣都大張開來,在盤中激烈地翻滾着幾欲飛走。「呼兒拂幾霜刃揮,紅肥花落白雪霏」兩句,重在描寫宰魚,做魚的過程,意思是招呼孩子擦淨桌案揮刀宰魚,雪白肥嫩的魚肉呈現在眼前。這裡「呼」、「拂」、「揮」三個動詞給人以歡快之感,使詩句的內在節奏感迅速加快;而「紅」、「花」、「白」三種鮮亮的色彩,也給人以賞心悅目的感覺。這些充滿動感和色彩感的字詞的巧妙間用,顯示出李白及其家人酬謝中都小吏時輕鬆快捷的心情。

結句「為君下筯一餐飽,醉著金鞍上馬歸」,意思是希望小吏開懷暢飲,之後再上馬酣然歸去。這首詩歌雖然不象《贈汪倫》、《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》等詩作一樣著名,但在李白描寫友情的詩歌中仍不失為一首佳作。它體現了詩人對下層百姓的深摯友情。

李白自離長安後,飽覽世態之炎涼,倍嘗勢力小人的鄙視。困窘之時,素昧平生的中都小吏能毅然衝破世俗樊籬,「攜斗酒雙魚於逆旅」拜訪李白,更顯其心靈之美。同時通過揭露小吏的位卑與心靈的高潔之間所存在的矛盾,控訴摧殘人才的封建社會。另外,此詩寫魚酒活靈活現,躍然紙上,而李白豪爽坦誠、熱情待人的音容笑貌,也宛然可接。

「意氣相傾兩相顧」,也顯示了一代大詩人與下層社會一小吏意氣相投的真摯友誼及心心相印的心靈之美。▲

蔡毅.中國歷代飲酒詩賞析:江蘇文藝出版社,1991年06月第1版:72-73

酬中都小吏攜斗酒雙魚於逆旅見贈 - 創作背影

公元746年(天寶五年),李白臥病任城很久,秋天,病稍好,又去遊覽魯郡,到達中都。中都一位久仰李白盛名的小官攜斗酒雙魚到旅館拜訪李白。席中,李白詩興大發,作此詩以酬謝。

詹福瑞 等.李白詩全譯.石家莊:河北人民出版社,1997:684-685

李白

作者:李白

李白(701年-762年) ,字太白,號青蓮居士,又號「謫仙人」,唐代偉大的浪漫主義詩人,被後人譽為「詩仙」,與杜甫並稱為「李杜」,為了與另兩位詩人李商隱與杜牧即「小李杜」區別,杜甫與李白又合稱「大李杜」。據《新唐書》記載,李白為興聖皇帝(涼武昭王李暠)九世孫,與李唐諸王同宗。其人爽朗大方,愛飲酒作詩,喜交友。李白深受黃老列莊思想影響,有《李太白集》傳世,詩作中多以醉時寫的,代表作有《望廬山瀑布》《行路難》《蜀道難》《將進酒》《明堂賦》《早發白帝城》等多首。 

李白其它诗文

《宿鰕湖》

李白 〔唐代〕

雞鳴發黃山,暝投鰕湖宿。

白雨映寒山,森森似銀竹。

提攜采鉛客,結荷水邊沐。

半夜四天開,星河爛人目。

明晨大樓去,岡隴多屈伏。

當與持斧翁,前溪伐雲木。

复制

《留別龔處士》

李白 〔唐代〕

龔子棲閒地,都無人世喧。

柳深陶令宅,竹暗辟疆園。

我去黃牛峽,遙愁白帝猿。

贈君卷葹草,心斷竟何言。

复制

《述德兼陳情上哥舒大夫》

李白 〔唐代〕

天為國家孕英才,森森矛戟擁靈台。

浩蕩深謀噴江海,縱橫逸氣走風雷。

丈夫立身有如此,一呼三軍皆披靡。

衛青謾作大將軍,白起真成一豎子。

复制

《鞠歌行》

李白 〔唐代〕

玉不自言如桃李,魚目笑之卞和恥。

楚國青蠅何太多,連城白璧遭讒毀。

荊山長號泣血人,忠臣死為刖足鬼。

聽曲知甯戚,夷吾因小妻。

秦穆五羊皮,買死百里奚。

洗拂青雲上,當時賤如泥。

朝歌鼓刀叟,虎變磻溪中。

一舉釣六合,遂荒營丘東。

平生渭水曲,誰識此老翁。

奈何今之人,雙目送飛鴻。

《示金陵子·一作金陵子詞》

李白 〔唐代〕

金陵城東誰家子,竊聽琴聲碧窗里。落花一片天上來,

隨人直渡西江水。楚歌吳語嬌不成,似能未能最有情。

謝公正要東山妓,攜手林泉處處行。

复制

《舞曲歌辭•白鳩辭》

李白 〔唐代〕

鏗鳴鐘,考朗鼓。歌白鳩,引拂舞。白鳩之白誰與鄰,

霜衣雪襟誠可珍。含哺七子能平均。食不咽,性安馴。

首農政,鳴陽春。天子刻玉杖,鏤形賜耆人。

白鷺亦白非純真,外潔其色心匪仁。闕五德,無司晨,

胡為啄我葭下之紫鱗。鷹鸇鵰鶚,貪而好殺。

鳳凰雖大聖,不願以為臣。

复制

《古風其二十三》

李白 〔唐代〕

秋露白如玉。

團團下庭綠。

我行忽見之。

寒早悲歲促。

人生鳥過目。

胡乃自結束。

景公一何愚。

牛山淚相續。

物苦不知足。

得隴又望蜀。

人心若波瀾。

世路有屈曲。

三萬六千日。

夜夜當秉燭。

复制

《奔亡道中其三》

李白 〔唐代〕

談笑三軍卻。

交遊七貴疏。

仍留一隻箭。

未射魯連書。

复制

《楊柳枝詞 其四》

李白 〔唐代〕

憶昔春風白下亭,桃紅李白柳青青。繁華一夢今何在,露葉依稀似淚零。

复制

《送郭彥辰如杭歸省兼寄陸菊逸》

李白 〔唐代〕

白頭親老初為吏,青眼誰能定薦賢。浦口月明天似水,湖邊雲起屋如船。

每逢李白酒必醉,此去陳蕃榻又懸。萬一故人相問訊,南山射虎過年年。

复制

《華不注歌》

李白 〔唐代〕

齊州山水天下無,濼源之峻華峰孤。秦鞭有力驅不去,天遣一柱標齊墟。

初疑太素女媧氏,補天斷手茲遺餘。又如翠鳳翥郊藪,來應世瑞開昌圖。

南山連絡雖可愛,未免阿附相承趍。孤撐直上夾右碣,猛視又似天門貙。

慶封齊豹兩元惡,哆齧猶露雄牙須。不然齊太史,冤血凝碧老不渝。

化成直筆插天外,堂堂使表春秋誅。乾坤乃有此雄跨,未許鵲藥爭頭顱。

江山勝概盡軒豁,遠客吟眺增躊躇。李白上天不可呼,雲煙變化何須臾。

後人摹寫覷天巧,百匝空繞青芙蕖。文章李杜光燄在,有詩無詩將何如。

我思齊晉迭雄長,山靈枉被兵埃污。桓公九合猶霸事,三周其下真誇諛。

會須扶策凌絕頂,望入蒼梧叫帝虞。

复制

《採石四詠 其三 李白》

李白 〔唐代〕

一別蓬宮不計年,錦袍吟醉釣魚船。鑑湖賀老天機淺,輕向人間號謫仙。

复制