譯文金陵的白楊十字巷,北邊是引潮河道的入口。三國時期的吳國人事俱往矣,現在只有唐朝的草木青青。天地變化巨大,吳國宮殿早已頹倒。六朝古蹟只剩下幾個土包包,曾經的貴族現在已經是悲泣的樵夫和桑婦。
注釋⑴《六朝事跡》:白楊路,圖經云:縣南十二里石山岡之橫道是也。⑵《一統志》:潮溝,在應天府上元縣西四里,吳赤烏中所鑿,以引江潮,接青溪,抵秦淮,西通運瀆,北連後湖。《六朝事跡》:《輿地誌》:潮溝,吳大帝所開,以引江潮。《建康實錄》云:其北又開一讀,北至後湖,以引湖水,今俗呼為運瀆。其實自古城西南行者是運瀆,自歸蔣山寺門前東出至青溪者名潮溝,其溝向東,已湮塞,西則見通運讀。按《實錄》所載,皆唐事,距今數百年,其溝日益淹塞,未詳所在。今府城東門外,西抵城壕,有溝東出,曲折當報寧寺之前,里俗亦名潮溝。此近世所開,非古潮溝也。⑶《三國志注》:《九州春秋》曰:馬騰、韓遂之敗,樊稠追至陳倉,遂語稠曰:「天地反覆,未可知也。⑷六帝,謂六代開國之帝也。⑸《漢書》:「樵蘇後爂。」顏師古註:「樵,取薪也,蘇,取草也。▲
本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。
作者在憑弔古代遺蹟時,看着斑駁的遺蹟,詩人感嘆世事無常,隨着歲月的侵蝕,再如何雄偉的建築,顯赫的世家,都已經泯滅在時間的長河中了。不好,生字給人有動的感覺,給人一種草木生長的很旺盛的感覺,而更反襯出,吳地的衰敗。而有字顯然沒有生字這麼貼切,意境深遠。
本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。
朝飲蒼梧泉,夕棲碧海煙。
寧知鸞鳳意,遠托椅桐前。
慕藺豈曩古,攀嵇是當年。
愧非黃石老,安識子房賢。
功業嗟落日,容華棄徂川。
一語已道意,三山期著鞭。
蹉跎人間世,寥落壺中天。
獨見游物祖,探元窮化先。
何當共攜手,相與排冥筌。
爾從咸陽來,問我何勞苦。
沐猴而冠不足言,身騎土牛滯東魯。
沈弟欲行凝弟留,孤飛一雁秦雲秋。
坐來黃葉落四五,北斗已掛西城樓。
絲桐感人弦亦絕,滿堂送君皆惜別。
捲簾見月清興來,疑是山陰夜中雪。
明日斗酒別,惆悵清路塵。
遙望長安日,不見長安人。
長安宮闕九天上,此地曾經為近臣。
一朝復一朝,發白心不改。
屈平憔悴滯江潭,亭伯流離放遼海。
折翮翻飛隨轉蓬,聞弦墜虛下霜空。
聖朝久棄青雲士,他日誰憐張長公。
秋露白如玉。
團團下庭綠。
我行忽見之。
寒早悲歲促。
人生鳥過目。
胡乃自結束。
景公一何愚。
牛山淚相續。
物苦不知足。
得隴又望蜀。
人心若波瀾。
世路有屈曲。
三萬六千日。
夜夜當秉燭。
魯縞如玉霜。
筆題月氏書。(筆一作剪)
寄書白鸚鵡。
西海慰離居。
行數雖不多。
字字有委曲。
天末如見之。
開緘淚相續。
淚盡恨轉深。
千里同此心。
(上二句一作
千里若在眼。
萬里若在心。)
相思千萬里。
一書值千金。
我呼古人名,鬼神側耳聽:杜甫李白與懷素,
文星酒星草書星。永州東郭有奇怪,筆冢墨池遺蹟在。
筆冢低低高如山,墨池淺淺深如海。我來恨不已,
爭得青天化為一張紙,高聲喚起懷素書,
搦管研朱點湘水。欲歸家,重嘆嗟。眼前有,三個字:
枯樹槎。烏梢蛇,墨老鴉。
長安道上春雪飛,薄暮逢君疑是非。搖鞭駐馬一相問,雪花亂點白鷳衣。
江海茫茫重相見,客舍張燈促青宴。愁兼別淚墮金尊,漏轉寒更澀銀箭。
君今三十方少年,秋雲刷羽摶雲天。簪裾色動麒麟殿,詞賦聲傾玳瑁筵。
沔南作牧殊辛苦,抱哺黔黎一萬戶。近聞四岳舉循良,須知黃霸先台輔。
樓船吹篴漢江流,乘月經過黃鶴樓。往時崔顥題詩處,復見新句淩高秋。
嗟予垂老氣凋朽,天台崢嶸亦何有。寂寞桃花何處吟,縱橫豺虎空奔走。
送君將歸舊思翻,悵望南雲回白首。倘過夷門見李白,問渠詩興春多否。