長歌破衣襟,短歌斷白髮。
秦王不可見,旦夕成內熱。
渴飲壺中酒,飢拔隴頭粟。
淒涼四月闌,千里一時綠。
夜峰何離離,明月落石底。
徘徊沿石尋,照出高峰外。
不得與之游,歌成鬢先改。
譯文寫長歌把我的衣襟磨破,吟短詩使我的白髮脫落。謁見秦王沒有機緣,日夜焦慮我心中煩熱。喝口壺中酒,聊以解渴,拔把壠頭谷,暫充飢餓。四月將盡,千里大地一片綠色,自己卻貧困潦倒,不由人感到淒涼難過。夜幕中峰巒起伏重疊,明亮的月光卻只向谷底照射。我來來回回沿着石崖尋覓,可它又在高峰之外不可捉摸。自己終不得與其共事,歌成而頭髮早已變白。
注釋長歌續短歌:題目從古樂府《長歌行》、《短歌行》化出。長歌二句:互文的修辭手法,長歌短歌,唱破衣襟,吟斷白髮。秦王:指唐憲宗。憲宗當時在秦地,所以稱為秦王。旦夕:日日夜夜。內熱:內心急躁而熾熱。隴頭:田間地頭。此二句比喻詩人如饑似渴地思念唐憲宗。淒涼二句:因為困頓潦倒,看到初夏萬物茂盛,更加自感淒涼。離離:重疊、羅列的樣子。明月:比喻唐憲宗。這兩句的意思為:夜峰羅列,月光照耀在落石下,不及他處。比喻君恩被群小阻隔。裴回:即「徘徊」,彷徨不進貌。之:代詞,代指唐憲宗。鬢先改:鬢髮已經變白。▲
馮浩非 徐傳武.李賀詩選譯.成都:巴蜀書社,1991:112-114
開頭二句緊扣詩題,有愁苦萬分,悲歌不已的意思。「破」、「斷」二字,用得很奇特,但也都入情入理。古人有「長歌當哭」的話,長歌當哭,淚灑胸懷,久而久之,那衣襟自然會破爛。杜甫有「白頭搔更短,渾欲不勝簪」(《春望》)的詩句,人到煩惱之至,無計可施的時候,常常會下意識地搔爬頭皮,白髮越搔越稀。這首詩的「斷」可能就是由杜甫詩中的「短」生發出來的。
三、四句寫進見「秦王」的願望不能實現,因而內心更加鬱悶,像是烈火中燒,熾熱難熬。「秦王」當指唐憲宗。王琦說:「時天子居秦地,故以秦王為喻。」(《李長吉歌詩匯解》)李賀在世時,憲宗還能有所作為,曾採取削藩措施,重整朝政,史家有「中興」之譽。李賀對這樣的君主是寄託希望的。他在考進士受到排擠打擊之後,幻想他能像馬周受知於唐太宗那樣,直接去見皇帝,以實現他的政治理想。
五、六句具體描述詩人苦悶的心情與清貧的生活,與開頭二句相照應、相補充。「渴飲壺中酒」,渴是「內熱」的表現,飲酒的目的在於平息內熱、消愁解悶;「飢拔隴頭粟」,為求見「秦王」不惜忍飢挨餓,靠從地里拔粟充飢。
七、八句寫景。「淒涼四月闌,千里一時綠」,初夏已盡,盛夏來臨,草木蔥翠,生氣勃勃,原是不會有淒涼之感的。然而「綠肥紅瘦」,萬花搖落,詩人又不禁為之唏噓感嘆。下面的「千里」句,故意用歡樂的色調映襯悽苦的情懷,頗有「春物與愁客,遇時各有違」(孟郊《春愁》)的意味,這樣反覆渲染,有一唱三嘆之妙。詩人述懷從景物落筆,寄情於景,意味深長。
後六句採用借喻、擬人等修辭手法,表面上寫景物,實際上寫人事。「夜峰何離離,明月落石底」。夜間的峰巒一個挨一個地排列着,黝黑而高,竟把那明朗的月亮遮得無影無蹤,讓詩人感到納悶。詩人沿着那崎嶇的石徑四處尋覓,忽而發現它在高峰之外。峰巒阻隔,高不可攀,心中異常痛苦,因而慷慨悲歌,鬢髮也在不知不覺中變得更加蒼白,憂傷催人老。「夜峰」、「明月」等句喻意微婉。「明月」借喻唐憲宗,夜峰指代他身邊的卿相們,意思是憲宗為一些大臣所包圍,閉目塞聰,就像月亮為峰巒所阻隔,雖有明光,卻不能下達。這些表明詩人深知當時朝廷的弊病,他想向憲宗陳述國事,以匡時救弊,然而「山」高「月」遠,投告無門,只有暗自憂傷而已。
杜牧在《李長吉歌詩敘》中評李賀的詩說:「蓋《騷》之苗裔,理雖不及,辭或過之。《騷》有感怨刺懟,言及君臣理亂,時有以激發人意。乃賀所為,得無有是?」這首詩在立意和表現方法的運用上,都與《離騷》很相似。「夜峰何離離,明月落石底」,寄託遙深。詩人把自己的意志和情緒融化在生動的比喻和深邃的意境中,含蓄雋永,優美動人,頗得《離騷》的神髓。▲
朱世英 等.唐詩鑑賞辭典.上海:上海辭書出版社,1983:1024-1025
雲蕭索,田風拂拂,麥芒如篲黍如粟。
關中父老百領襦,關東吏人乏詬租。
健犢春耕土膏黑,菖蒲叢叢沿水脈。
殷勤為我下田租,百錢攜償絲桐客。
遊春漫光塢花白,野林散香神降席。
拜神得壽獻天子,七星貫斷姮娥死。
秦王騎虎游八極,劍光照空天自碧。
羲和敲日玻璃聲,劫灰飛盡古今平。
龍頭瀉酒邀酒星,金槽琵琶夜棖棖。
洞庭雨腳來吹笙,酒酣喝月使倒行。
銀雲櫛櫛瑤殿明, 宮門掌事報一更。
花樓玉鳳聲嬌獰,海綃紅文香淺清, 黃鵝跌舞千年觥。
仙人燭樹蠟煙輕,清琴醉眼淚泓泓。