譯文我的鬢毛不知不覺中已經變得白而細長,想起我至今一事無成,真覺不堪。一起珍惜昌盛的時候辭去官職,一同嗟嘆我們在江南過除夕。我經常回憶起家鄉的山水,你細細了解生活道路上的艱難險阻。年老的軍官適合辭官了,到了明天的新年我就五十三歲了。
注釋毿毿(sān sān):形容白而細長。老校:稱年老或任職已久的下級軍官。
本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。
鶴有不群者,飛飛在野田。
飢不啄腐鼠,渴不飲盜泉。
貞姿自耿介,雜鳥何翩翾.同游不同志,如此十餘年。
一興嗜慾念,遂為矰繳牽。
委質小池內,爭食群雞前。
不惟懷稻粱,兼亦競腥膻。
不惟戀主人,兼亦狎烏鳶。
物心不可知,天性有時遷。
一飽尚如此,況乘大夫軒。
君問西州城下事,醉中疊紙為君書。
嵌空石面標羅剎,壓捺潮頭敵子胥。
神鬼曾鞭猶不動,波濤雖打欲何如。
誰知太守心相似,抵滯堅頑兩有餘。
樑上有雙燕,翩翩雄與雌。
銜泥兩椽間,一巢生四兒。
四兒日夜長,索食聲孜孜。
青蟲不易捕,黃口無飽期。
觜爪雖欲敝,心力不知疲。
須臾十來往,猶恐巢中飢。
辛勤三十日,母瘦雛漸肥。
喃喃教言語,一一刷毛衣。
一旦羽翼成,引上庭樹枝。
舉翅不回顧,隨風四散飛。
雌雄空中鳴,聲盡呼不歸。
卻入空巢里,啁啾終夜悲。
燕燕爾勿悲,爾當返自思。
思爾為雛日,高飛背母時。
當時父母念,今日爾應知。