春盡雜英歇,夏初芳草深。
薰風自南至,吹我池上林。
綠蘋散還合,赬鯉跳復沉。
新葉有佳色,殘鶯猶好音。
依然謝家物,池酌對風琴。
慚無康樂作,秉筆思沉吟。
境勝才思劣,詩成不稱心。
譯文
暮春時分,各色花卉都已經凋謝了,但初夏將來,芳草十分繁茂。
和暖的風從南方吹來,吹到我家池塘邊的樹林中。
風來時把池塘里的浮萍吹散,風停時浮萍又聚集在了一起。池中的紅鯉魚不時跳出水面又沉回池底。
樹木新長出的葉子青翠欲滴,散發出美麗的光彩。林中黃鶯鳴叫,晚春時節的黃鶯鳴聲依然婉轉動聽。
我在池邊喝酒,迎風彈琴,心中喜愛的依然是謝靈運的詩作。
我握着筆沉吟苦思,想寫出好的詩作,但是我做不出謝靈運那樣好的詩,感到很慚愧。
周圍景色優美,可是我卻文思枯竭,勉強做成了一首詩,看來看去卻感到不滿意。
注釋
①雜英:各色花卉。南朝 齊 謝朓 《晚登三山還望京邑》詩:「喧鳥覆春洲,雜英滿芳甸。」
②歇:凋零。花、木、草枯萎。
③芳草深:指已經是暮春時節。宋 曹豳《春暮》詩:「門外無人問落花,綠陰冉冉遍天涯。」
④薰風:和暖的風。指初夏時的東南風。《呂氏春秋·有始》:「東南曰薰風。」
⑤綠蘋:綠苹,水中植物,亦稱水苹,浮苹。浮在水面,葉綠色,夏天開小白花。
⑥赬鯉:赬指紅色,赬鯉指紅鯉魚。沈:同「沉」
⑦殘鶯:指晚春的黃鶯鳴聲。 唐 李頎 《送人尉閩中》詩:「閶門折垂柳,御苑聽殘鶯。」
⑧謝家物:參照下句「慚無康樂作」,是指謝靈運的詩作。謝靈運為南北朝時期傑出的詩人,開創山水詩派。襲封為康樂公,世稱「謝康樂」。唐李白 《春夜宴從弟桃花園序》:「吾人詠歌,獨慚康樂。」
⑨秉:拿着;握着。沈吟:沉吟。
⑩境勝:景色優美。
本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。免費發布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。
藹藹美周宅,櫻繁春日斜。
一為洛下客,十見池上花。
爛熳豈無意,為君占年華。
風光饒此樹,歌舞勝諸家。
失盡白頭伴,長成紅粉娃。
停杯兩相顧,堪喜亦堪嗟。
逸少集蘭亭,季倫宴金谷。
金谷太繁華,蘭亭闕絲竹。
何如今日會,浥澗平泉曲。
杯酒與管弦,貧中隨分足。
紫鮮林筍嫩,紅潤園桃熟。
採摘助盤筵,芳滋盈口腹。
閒吟暮雲碧,醉藉春草綠。
舞妙艷流風,歌清叩寒玉。
古詩惜晝短,勸我令秉燭。
是夜勿言歸,相攜石樓宿。
何處堪避暑,林間背日樓。
何處好追涼,池上隨風舟。
日高飢始食,食竟飽還游。
游罷睡一覺,覺來茶一甌。
眼明見青山,耳醒聞碧流。
脫襪閒濯足,解巾快搔頭。
如此來幾時,已過六七秋。
從心至百骸,無一不自由。
拙退是其分,榮耀非所求。
雖被世間笑,終無身外憂。
此語君莫怪,靜思吾亦愁。
如何三伏月,楊尹謫虔州。
命服雖同黃紙上,官班不共紫垣前。
青衫脫早差三日,白髮生遲校九年。
曩者定交非勢利,老來同病是詩篇。
終身擬作臥雲伴,逐月須收燒藥錢。
五品足為婚嫁主,緋袍著了好歸田。
聖擇狂夫言,俗信老人語。
我有老狂詞,聽之吾語汝。
吾觀器用中,劍銳鋒多傷。
吾觀形骸內,骨勁齒先亡。
寄言處世者,不可苦剛強。
龜性愚且善,鳩心鈍無惡。
人賤拾支床,鶻欺擒暖腳。
寄言立身者,不得全柔弱。
彼固罹禍難,此未免憂患。
於何保終吉,強弱剛柔間。
上遵周孔訓,旁鑒老莊言。
不唯鞭其後,亦要軛其先。
古劍寒黯黯,鑄來幾千秋。
白光納日月,紫氣排鬥牛。
有客借一觀,愛之不敢求。
湛然玉匣中,秋水澄不流。
至寶有本性,精剛無與儔。
可使寸寸折,不能繞指柔。
願快直士心,將斷佞臣頭。
不願報小怨,夜半刺私仇。
勸君慎所用,無作神兵羞。