譯文細絹織成的團扇美如圓月,輕薄紗巾被風吹得起伏飄動像輕輕的煙霧一樣。高大的槐樹葉子非常茂密,樹陰濃合,雨後天氣格外清涼滋潤。閒來無事,拿着筆寫小草打發時光,飲酒微醺放下帘子閒適地小睡一覺。一夜沒有更聲來打擾,只是在枕頭上靜靜地聽初夏的蟬鳴。
注釋烏夜啼:原唐教坊曲名,後用為詞牌名。又名「聖無憂」,平韻四十七字。與「相見歡」之別名「烏夜啼」不同。「紈扇」句:指紈扇如同明月一樣潔白。紈扇又稱宮扇,細絹織成的團扇,是漢族傳統的手工藝術珍品,形如滿月,故云「素月」。嬋娟:美好的樣子,暗喻女子嬌美的容貌。輕煙:指紗巾的輕細。「高槐」句:槐樹的葉子漸漸長成,樹陰也漸漸合攏,覆蓋地面。「清潤」句:雨後的天空更顯清朗濕潤。清潤:清涼滋潤。「弄筆」句:指在房裡悠閒無事,以寫小草打發時光。弄筆:謂執筆寫字、為文、作畫。新蟬:初夏的鳴蟬。▲
鶴鳴.陸游經典作品選.重慶:西南師範大學出版社,1995:169
此詞描繪了初夏季節樹陰濃合,放晴時余涼余潤尚在的閒散生活,創造出一種雅潔清遠的閒適意境。上片開頭二句,以紈扇和紗巾兩種應時的生活用品來表現初夏時節。後二句寫室外之景,樹陰濃合,晴天清潤,也是典型的初夏之景。下片則由寫景轉到寫人,表現作者閒適的生活。起二句,寫自己閒來無事,常常弄筆展紙作小草;喝酒至微醉,捲簾迎涼以便睡眠。末二句寫主人公自己舒舒服服地躺在潔淨無塵的涼床上聽新蟬,更是展示了一個清涼高迥的初夏境界。
全詞寓情於事與景中,在情景交匯中抒發了作者流暢、舒適的情懷,情景輕快優美,筆調清疏自然,是陸游少見的閒適詞。
上片起二句:「紈扇嬋娟素月,紗巾縹緲輕煙」。以兩種生活用品來表現初夏季節。第一句寫美如圓月的團扇,第二句寫薄如輕煙的頭巾,這都是夏天所適用的。扇美巾輕,可以驅暑減熱,事情顯得輕快。
「高槐葉長陰初合,清潤雨余天。」這二句寫景,也貼切季節。夏天樹陰濃合,梅雨季節,放晴時余涼余潤尚在,這都使人感到寬舒。這二句與王安石《初夏即事》「綠陰幽草勝花時」的詩句,以及周邦彥《滿庭芳·夏日溧水無想山作》「午陰嘉樹清圓。地卑山近,衣潤費爐煙」的詞句,景物相近,意境同美;但王詩、周詞,筆調幽細,陸詞則表現出清疏、自然。
下片起二句:「弄筆斜行小草,鈎簾淺睡閒眠。」由上片的物、景寫到人,由靜寫到動。陸游的有關寫字的詩,如《草書歌》《題醉中所作草書卷後》《醉中作行草數紙》等,大多都是表現報國壯志被壓抑,興酣落筆,藉以發泄憤激感情的,正如第二題的詩中所說的:「胸中磊落藏五兵,欲試無路空崢嶸。酒為旗鼓筆刀槊,勢從天落銀河傾。」在這裡,詩人卻以寫字表現閒適之情,淳熙十三年(1186年)作於都城的《臨安春雨初霽》中的「矮紙斜行閒作草」一句,正和這裡的詞句、語意接近。醒時弄筆寫細草,表示閒適;醉眠時掛起簾鈎,為了迎涼,享受陶淵明《與子儼等疏》所說的:「五六月中北窗下臥,遇涼風暫至,自謂是羲皇上人」那樣的樂趣。
「更無一點塵埃到,枕上聽新蟬」,正是瀕湖住宅的清涼、潔淨的境界,明晰地表現了這一份閒暇,明顯不同於往日作者的壓抑、苦悶。
這首詞只寫事和景,不寫情,情寓於事與景中。上下片復疊,句式完全相同,故兩片起句都用對偶。情景輕快優美,筆調清疏自然,是陸游少見的閒適詞。居宅依山傍水、風景美麗如畫。作者不禁釋懷,將昔日的抑欲苦悶一併拋到腦後,融入大自然的清新、閒適之中,全詞表現出作者壯志未酬後的閒居生活。▲
唐圭璋 等.唐宋詞鑑賞辭典(南宋·遼·金卷).上海:上海辭書出版社,1988:1384
這首小令是陸游於宋孝宗淳熙八年至十二年(公元1181年~1185年)間閒居故鄉山陰時的作品。他在淳熙十六年(公元1189年)寫的《長短句序》,說他「絕筆」停止寫詞已有數年,因此詞作於這幾年中當可確定。
唐圭璋 等.唐宋詞鑑賞辭典(南宋·遼·金卷).上海:上海辭書出版社,1988:1384
仕宦遍四方,每出歸愈貧,寒暑更質衣,笑倒鄰里人。
今年作史官,坐糜太倉陳;無如思歸何,日夜望絕麟。
區區牛馬走,齪齪蟣虱臣,恩深老不報,肝膽空輪囷。
元戎十乘,出次高唐館。歸去舊鵷行,更何人、齊飛霄漢。瞿唐水落,惟是淚波深,催疊鼓,起牙檣,難鎖長江斷。春深鰲禁,紅日宮磚暖。何處望音塵,黯消魂、層城飛觀。人情見慣,不敢恨相忘,梅驛外,蓼灘邊,只待除書看。