首頁 / 宋代 / 陸游 / 書憤二首
拼 译 译

《書憤二首》

陸游 〔宋代〕

白髮蕭蕭臥澤中,只憑天地鑒孤忠。

厄窮蘇武餐氈久,憂憤張巡嚼齒空。

細雨春蕪上林苑,頹垣夜月洛陽宮。

壯心未與年俱老,死去猶能作鬼雄。

鏡里流年兩鬢殘,寸心自許尚如丹。

衰遲罷試戎衣窄,悲憤猶爭寶劍寒。

遠戍十年臨的博,壯圖萬里戰皋蘭。

關河自古無窮事,誰料如今袖手看。

書憤二首 - 譯文及註釋

譯文我這白髮稀疏的老頭幽住在鏡湖旁,只有公正的天地能洞察我報國無門的忠肝義腸。遭難的蘇武熬住了十數年吞氈咽雪的風霜,憂憤的張巡面對叛賊恨得把牙齒咬碎嚼光。絲絲的春雨飄灑在上林苑的亂草上,清冷的夜月照見了洛陽宮的斷磚破牆。我的壯心並沒有同年歲一起衰老消亡,縱然死了我也能做鬼中雄傑英明流芳!

歲月流逝,擋不住鏡里會照出兩鬢禿殘的模樣,自信我的報國紅心卻依然忠貞剛強!年老了就該不穿緊身的軍裝,但悲憤常在,還要讓寒光閃閃的寶劍刺向敵人的心臟!曾經近十年駐守在遙遠的的博嶺的前哨,還要到萬里皋蘭躍馬橫槍實現我宏偉的理想!古往今來征戰的事無休無止地發生在邊遠地方,誰能料到現在卻讓我在這裡袖手觀望!

注釋書憤:書寫自己的憤恨之情。書,寫。蕭蕭:頭髮花白稀疏的樣子。澤中:陸游所住三山別業,南為鑑湖,北為大澤(今為蜻蜓湖),故曰。鑒:照。孤忠:忠心耿耿而得不到支持。餐氈(zhān):指身居異地,茹苦含辛﹐而心向朝廷。「優憤」句:《舊唐書·張巡傳》:「及城陷,尹子奇謂巡曰:『聞君每戰眥裂,嚼齒皆碎,何至此耶?』巡曰:『吾欲氣吞逆賊,但力不遂耳。』子奇以大刀剔巡口,視其齒,存者不過三數。」張巡(709-757),唐鄧州南陽(今屬河南)人。安史之亂時,與許遠共守睢陽(今河南商丘),內無糧草,外無援兵,堅守數月,城破被害春蕪(wú):春草。上林苑:秦時宮苑名,在陝西省。泛指皇家園林。當時在淪陷區。頹垣(yuán):斷牆殘壁。洛陽宮:漢時東都洛陽的宮殿。當時在淪陷區。鬼雄:鬼中豪傑。《九歌·國殤》:「身既死兮神以靈,魂魄毅兮為鬼雄。」寸心:微小的心意。衰遲:衰老。戎衣:軍衣。的博:又作「滴博」,山嶺名,在四川理番縣東南。這裡泛指川陝。壯圖:宏偉的意圖。皋蘭:山名,在今甘肅省蘭州市南。關河:關山河川。袖手看:袖手旁觀。▲

張永鑫.陸游詩詞選譯:巴蜀書社,1990:217

蔡義江.陸游詩詞選評:上海古籍出版社,2003:170-172

鄒志方.陸游詩詞選:中華書局,2005:156-157

書憤二首 - 賞析

陸游曾說「蓋人之情,悲憤積於中而無言,始發為詩。不然,無詩矣。」(《渭南文集》卷十五《澹齋居士詩序》)正是在這種思想的支配下,陸游經常在作品中抒發出濃勃深沉的積憤。這兩首所抒發的,「就是塞上長城空自許」,「但悲不見九州同」的悲憤。

前一首抒發自己的滿懷壯志和一片忠心不被人理解的憤懣。其時,詩人年邁力衰,遠離朝廷。他想到,光陰既不待我,衷腸亦無處可訴,只好憑天地來鑑察自己的一片孤忠。緊接着,詩人撫今追昔,想起了古人。蘇武厄於匈奴,餐氈吞雪而忠心不泯。安史亂中,張巡死守睢陽數月,被俘後仍罵敵不止,最後竟嚼齒吞牙,不屈而死。作者的耿耿孤忠,不減他們二人,有天地可鑑。此聯補足上聯之意。上林苑,漢時舊苑。它和「洛陽宮」,在這裡都是用來代指皇宮所在之地。首二聯情緒激昂,一氣直下。這一聯則描寫細膩,對偶精工,起到了鋪墊的作用。最後一聯一吐胸臆,直點主題,語氣激昂,情緒悲壯,表現了「亘古男兒一放翁」(梁啓超《讀陸放翁集》詩語)的英雄本色。

在第二首中,詩人的憤慨和前一首有所不同。雖然這一首似乎是承接着上一首最後兩句,詩人不得不發出無可奈何的嘆謂。這一篇的首聯和上篇「壯心未與年俱老」句,意思一脈相承,是說對鏡照容,已是兩鬢蒼蒼,但是年華雖逝,而自己的壯心依然熾熱,不減當年。第二聯承上:自己遲暮衰弱,不勝戎衣,但是,悲憤存胸,寶劍在握,寒光閃爍,還是想拼一拼的。於是想起了當年之事。那時,他一腔熱血,滿懷激情,為了收回失地,遠戍的博,鏖戰皋蘭。然而,時光流逝,那自古以來的關河無窮之事,在種植身上終於無法實現。當年是壯志凌雲,豈料到今日成了一個袖手旁觀之人。其心情之悲痛蒼涼,溢於字裡行間。這便是後二聯的意境。

陸游的這兩首《書憤》詩,筆力雄健,氣壯山河,充分地顯示了他詩歌風格特徵的一個主要方面。特別是其中表現出來的對國家、民族的每飯不忘、終生難釋的深厚情意,更是陸游整個創作中的精華所在。▲

霍松林 等.宋詩鑑賞辭典:上海辭書出版社,1987:994-995

書憤二首 - 創作背影

這組詩作於宋寧宗慶元三年(1197)春天,此時陸游73歲,在山陰三山別業。詩人在故鄉領取祠祿,已進入第八個年頭,殺敵報國的情思不時涌動心間。此年開春以後,一連寫下《北望》、《長歌行》、《書志》、《殘夢》等詩篇,而這兩首詩也是作者悲憤無限而創作的作品。

霍松林 等.宋詩鑑賞辭典:上海辭書出版社,1987:994-995

鄒志方.陸游詩詞選:中華書局,2005:156-157

陸游

作者:陸游

陸游(1125年11月13日-1210年1月26日),字務觀,號放翁,漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,尚書右丞陸佃之孫,南宋文學家、史學家、愛國詩人。陸游生逢北宋滅亡之際,少年時即深受家庭愛國思想的薰陶。宋高宗時,參加禮部考試,因受宰臣秦檜排斥而仕途不暢。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活。嘉泰二年(1202年),宋寧宗詔陸游入京,主持編修孝宗、光宗《兩朝實錄》和《三朝史》,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。 

陸游其它诗文

《閒詠》

陸游 〔宋代〕

莫笑結廬魚稻鄉,風流殊未減華堂。

茶分正焙新開箬,水挹中(左氵右霝)自候湯。

小几研朱晨點易,重簾掃地晝焚香。

個中富貴君知否?不必金貂侍紫皇。

复制

《隔浦蓮近拍·飛花如趁燕子》

陸游 〔宋代〕

飛花如趁燕子。

直度簾櫳里。

帳掩香雲暖,金籠鸚鵡驚起。

凝恨慵梳洗。

妝檯畔,蘸粉纖纖指。

寶釵墜。

才醒又困,厭厭中酒滋味。

牆頭柳暗,過盡一年春事。

罨畫高樓怕獨倚。

千里。

孤舟何處煙水。

复制

《閒遊二首 其二》

陸游 〔宋代〕

好事湖邊賣酒家,杖頭錢盡慣曾賒。

壚邊爛醉眠經日,開過紅薇一架花。

复制

《兩日寒雨作雪不成夜忽大雨遂晴》

陸游 〔宋代〕

折木翻濤一夜風,浮雲吹盡日行空。

天公豈是真慳雪,三白留來付臘中。

《雜感六首 其四》

陸游 〔宋代〕

上峽聞竹枝,入秦聞烏烏。奏曲未及終,涕淚淒已濡。

還山風月夕,菱唱起鏡湖。雖無遠遊感,白首亦窮途。

复制

《雜感五首以不愛入州府為韻 其五》

陸游 〔宋代〕

我年甫三十,出身事明主。狂愚斥不用,晚辟征西府。

蹭蹬過錦城,邂逅客嚴武。十年醉郫筒,陽狂頗自許。

青城訪隱翁,西市買幽圃。如何復不遂,歸聽鏡湖雨。

結廬三間茅,泛宅一枝櫓。天真儻可全,吾其老煙浦。

复制

《晚秋農家八首 其六》

陸游 〔宋代〕

疏溝架略彴,拾瓦疊浮屠。既畫菘韭畦,遂營瓜芋區。

豉香吳鹽白,飽計已有餘。捫腹笑自賀,無羊敗吾蔬。

复制

《村舍七首 其四》

陸游 〔宋代〕

山高正對燒畬火,溪近時聞戽水聲。破屋已斜猶可住,老牛雖瘠尚能耕。

复制

《仲秋書事十首 其五》

陸游 〔宋代〕

舉家食粥顏平原,坐客無氈鄭廣文。不是有心輕富貴,偶然看破是浮雲。

复制

《早飯後戲作二首 其二》

陸游 〔宋代〕

髯須主簿方用事,冰壺先生來解圍。蠻童取火炷香碗,不讀南華誰與歸。

复制

《書枕屏四首 其四》

陸游 〔宋代〕

星斗闌干曉,窗扉曨昒明。金門與茅店,一種是雞聲。

复制

《寒雨中偶賦二首 其二》

陸游 〔宋代〕

暮年心事與誰同,到處飄然一病翁。斷夢淒涼燈影里,殘詩零落雨聲中。

莫驚顏鬢渾非昨,略數朋儕已半空。祠祿上還猶負愧,何功班綴冠仙蓬。

复制