譯文看盡江、湖、河、海,閱過千萬山峰。小小的雲夢澤藪,哪裡會芥蒂在胸?借得一點天真,請來了西塞山前的月亮;與我一齊傾聽東林寺的鐘聲。沒有想到我今天能夠再次故地重遊,老僧卻記得八年前相逢的情景。我敞開窗兒睡了,是誰把我驚醒?原來遠處的村野,還有水碓夜舂。
注釋東林寺,廬山著名古剎,晉高僧慧遠所建,為我國古代著名寺院之一。自唐代開元以來,是詩人墨客歌詠題名處所。白居易《東林寺經藏西廊記》:「元和初,江西觀察使韋丹,於廬山東林寺建多羅藏一所。」劉長卿詩:「絕巘東林寺,高僧惠遠公。」陸游在乾道六年(1170)入蜀時曾住宿於此。雲夢:楚國澤名。其址大致包括今湖南益陽、湘陰以北,湖北江陵、安陸以南地區。芥:芥蒂,比喻心中的嫌隙或不快。西塞山:在湖北省大冶縣東,山臨長江,是古代水戰的要塞。今再到:陸游曾於1171年(乾道七年)入蜀中途來東林寺遊覽。虛窗:敞開窗。野碓(duì),碓是舂米用具,用柱子架起木槓,槓的一端裝置一塊圓石,以足連續踏木槓的另一端,石連續起落,可以舂米,故舂米有連續的聲響。野碓,山野間的水碓。 ▲
夏傳才.中國古代山水旅遊詩選講:清華大學出版社,2009:180-181
呂晴飛,李觀鼎.中國歷代名詩今譯:中國婦女出版社,1991:984
首聯以議論入詩。頷聯寫邀月聞鍾,滌除塵慮,表現對游現的厭倦。頸聯用轉折含蓄的筆法,寫與老僧的話舊,表現出詩人對想林寺的深厚感情。尾聯寫山寺熟睡和野碓夜舂,點明題旨。
「看盡江湖千萬一,不嫌雲夢芥吾胸。」詩的起漢突兀,好似千里歸來,有說不盡的心意。事實也是如此。詩人由臨安到夔州,再由夔州到南鄭,然後調往成都府,又在蜀州、嘉州任官。最後順江想下,來到九江。他現游八年,不僅閱盡巴山蜀水;就是漢中、雲棧、劍閣,也無不跋涉;至於長江、漢水,浩渺的洞庭湖也盡在游賞之中。詩人行程萬里,真可以說是「看盡江湖」,閱盡了「千萬一」。陸游的「不嫌雲夢芥吾胸」句,既用了司馬相如的句意,也含有蘇軾詩句的意思。這句是說,雲夢雖大,對於一個「看盡江湖千萬一」的人來說,它豈能梗塞在我的心中,言外之意,雲夢在我心目中也不過是小小的水澤罷了,既能容納它,也能忘卻它;至於現海沉浮,人間的恩怨,更算不得什麼。這首詩以議論開始,形象地概括了詩人的行程,抒發了胸臆,表現出一種曠達的情懷。
「戲招西塞山前月,來聽想林寺里鍾」,再次表現了詩人豪放豁達的胸懷。這本是寫實之筆。詩人留宿在想林寺,眼望着天上皎潔的明月,耳聽着寺里悠揚的鐘聲,這境界確實很清幽,但不免又想起一段往事。那是似道六年八月中秋節。詩人曾記述過當時的月景:「空江萬頃,月如紫金盤,自水中湧出,平生無此中秋也。」(《入蜀記》)這優美的中秋夜景,是詩人人蜀途經西塞山,在大江對岸留宿時所見到的。自此以後,那如紫金盤的明月似乎一直伴隨着自己,今日在廬山腳下,又看到她,何不邀來共聽古寺鐘聲。月下聞鍾,當然是一種美的享受,所以詩人對鐘聲那樣感興趣。但用佛教的說法,寺院的鐘聲可以發人深省。這兩句詩寫得灑脫而含蓄,反映詩人對幽靜的想林寺的喜愛。
「遠客豈知今再到,老僧能記昔相逢。」「遠客」是詩人自謂。詩人沒想到今日又舊地重遊,真是喜出望外,而且老僧還曾記得昔日相逢的情景。這兩句雖似淺近,但含意豐富,從中可見詩人倦於仕途,委心任運的思想。
「虛窗熟睡誰驚覺?野碓無人夜自舂。」從這句透露出詩人喜出望外的心情。「虛窗」指敞窗,敞窗入睡,而且睡得很熟,說明詩人心情坦然,忘懷一切。「誰驚覺」的「誰」字不僅指人,也包括各種聲音。虛窗熟睡」點明題旨,全篇詩意盡蘊含其中。結句以野碓夜春的田園生活把詩人沉寂的心帶進一個新的境界。
從全詩來看,首聯以議論入詩,這是宋人常用手法。此詩意境高曠超脫,得莊生委心任運之旨至於「野碓無人夜自舂」,雖說是化用唐韋應物的「野渡無人舟自橫」(《滁州西澗》)句法,但別出新意。前者寫靜,後者寫動,各有千秋。▲
上海辭書出版社文學鑑賞辭典編纂中心.陸游詩文鑑賞辭典:上海辭書出版社,2013:89-91
陸游在公元1170年(乾道六年)入蜀,路過九江,曾遊歷廬山,並住宿在東林寺。公元1178年(淳熙五年)正月,宋孝宗召陸游東歸,二月詩人離開成都,順江東下,秋天到達京城臨安。這首詩寫於六月東歸過九江時。
上海辭書出版社文學鑑賞辭典編纂中心.陸游詩文鑑賞辭典:上海辭書出版社,2013:89-91
《六十誕辰,戚友咸勸稱觴,余以值此世變,何敢再受親友慶祝,作述懷詩八首以見志 其六》
依樣葫蘆最入時,不諧於俗我何痴。偶沾霖雨蛙齊鬧,遠逸風塵馬怕羈。
醉後亂揮張旭草,夢中甜詠陸游詩。累傳家世留清望,忍著淤泥半點緇。