首頁 / 宋代 / 陸游 / 宋詩 / 劍門道中遇微雨
拼 译 译

《劍門道中遇微雨》

陸游 〔宋代〕

衣上征塵雜酒痕,遠遊無處不銷魂。

此身合是詩人未?細雨騎驢入劍門。

劍門道中遇微雨 - 譯文及註釋

譯文衣服上滿是灰塵和雜亂的酒漬,遠行遊歷過的地方沒有一處不讓人心神暗淡和感傷。我難道這一生就只該是一個詩人?在微雨中騎着驢子走入劍門關?

注釋劍門:在今四川省劍閣縣北。據《大清一統志》:「四川保寧府:大劍山在劍州北二十五里。其山削壁中斷,兩崖相嵌,如門之辟,如劍之植,故又名劍門山。」征塵:旅途中衣服所蒙的灰塵。銷魂:心懷沮喪得好像丟了魂似的,神情恍惚。形容非常悲傷或愁苦。合:應該。未:表示發問。最後二句:典出南宋尤袤《全唐詩話》:「(唐昭宗時)相國鄭綮,善詩。或曰:『相國近為新詩否?』對曰:『詩思在灞橋風雪中驢子上,此何以得之?」▲

鶴鳴 編選.陸游經典作品選.重慶:西南師範大學出版社,1995:21

劍門道中遇微雨 - 賞析

這是一首廣泛傳頌的名作,詩情畫意,十分動人。

此詩首句刻畫了人「形象,第二句概括自己數十年間、千萬里路的遭遇與心情,再接以「此身合是詩人未」自問,最後結以充滿詩情畫意的「細雨騎驢入劍門」,形象逼真,耐人尋味。狀難寫之南如在目前,含不盡之意見於言外。全詩別出心裁,構思新穎,含蓄地表達作者報國無門、衷情難訴的情懷。

作者先寫「衣上征塵雜酒」,遠遊無處不銷魂」。陸游晚年說過:「三十年間行萬里,不論南北怯登樓」(《秋晚思梁益舊遊千)。梁即南鄭,益即成都。實際上以前的奔走,也在「萬里」「遠遊」之內。這樣長期奔走,自然衣上沾滿塵土;而「國讎未報」,壯志難酬,「興來買盡市橋酒……如鉅野受黃河頓」(《長歌行千),故「衣上征塵」之外,又雜有「酒」」。「征塵雜酒」」是壯志未酬,處處傷心(「無處不銷魂」)的結果,也是「志士淒涼閒處老」的寫照。「遠遊無處不銷魂」的「無處不」(即「處處」),既包括過去所歷各地,也包括寫這首詩時所過的劍門,甚至更側重於劍門。這就是說:他「遠遊」而「過劍門」時,「衣上征塵雜酒」」,心中又一次黯然「銷魂」。

引起「銷魂」的,還是由於秋冬之際,「細雨」蒙蒙,不是「鐵馬渡河」(《雪中忽起從戎之興戲作千),而是騎驢回蜀。就「亘古男兒一放翁」(梁啓超《讀陸放翁集千)來說,他不能不感到傷心。當然,騎驢本是詩人的雅興。李賀騎驢帶小童出外尋詩,就是一個佳話。李白、杜甫、賈島、鄭棨都有「騎驢」的詩句或故事,而李白是蜀人,杜甫、高適、岑參、韋莊都曾入蜀,晚唐詩僧貫休從杭州騎驢入蜀,寫下了「千水千山得得來」的名句,更為人們所熟知。所以騎驢與入蜀,自然容易想到「詩人」。於是,作者自問:「我難道只該(合)是一個詩人嗎?為什麼在微雨中騎着驢子走入劍門關,而不是過那『鐵馬秋風大散關』的戰地生活呢?」不圖個人的安銷,不戀都市的繁華,他只是「百無聊賴以詩鳴」(梁啓超語),自不甘心以詩人終老,這才是陸游之所以為陸游。這首詩只能這樣進行解釋;也只有這樣解釋,才合於陸游的思想實際,才能講清這首詩的深刻內涵。

這就是說,作者因「無處不銷魂」而黯然神傷,是和他一貫的追求和當時的處境有關。他生於金兵入侵的南宋初年,自幼志在恢復中原,寫詩只是他抒寫懷抱的一種方式。然而報國無門,年近半百才得以奔赴陝西前線,過上一段「鐵馬秋風」的軍旅生活,旋即又要去後方充任閒職,重做紙上談兵的詩人了。這使作者很難甘心。所以,「此身合是詩人未」,並非這位愛國志士的欣然自得,而是他無可奈何的自嘲、自嘆。如果不是故作詼諧,他也不會把騎驢飲酒認真看作詩人的標誌。作者懷才不遇,報國無門,衷情難訴,壯志難酬,因此在抑鬱中自嘲,在沉痛中調侃自己。

一般地說,這首詩的詩句順序應該是:「細雨」一句為第一句,接以「衣上」句,但這樣一來,便平弱而無味了。詩人把「衣上」句寫在開頭,突出了人「形象,接以第二句,把數十年間、千萬里路的遭遇與心情,概括於七字之中,而且毫不費力地寫了出來。再接以「此身合是詩人未」,既自問,也引起讀者思索,再結以充滿詩情畫意的「細雨騎驢入劍門」,形象逼真,耐人尋味,正如前人所言,「狀難寫之南如在目前,含不盡之意見於言外。」但真正的「功夫」仍在「詩外」(《示子遹千)。▲

繆鉞 等.宋詩鑑賞辭典.上海:上海辭書出版社,1987:934-936

劍門道中遇微雨 - 創作背影

這首詩作於公元1172年(南宋孝宗乾道八年)冬。當時,陸游由南鄭(今陝西漢中)前線調回成都(今屬四川)。他此行是由前線到後方,由戰地到大都市,是去危就安、去勞就逸。所以他在南鄭往成都途經四川劍閣劍門關時寫下這首詩。

繆鉞 等.宋詩鑑賞辭典.上海:上海辭書出版社,1987:934-936

陸游

作者:陸游

陸游(1125年11月13日-1210年1月26日),字務觀,號放翁,漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,尚書右丞陸佃之孫,南宋文學家、史學家、愛國詩人。陸游生逢北宋滅亡之際,少年時即深受家庭愛國思想的薰陶。宋高宗時,參加禮部考試,因受宰臣秦檜排斥而仕途不暢。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活。嘉泰二年(1202年),宋寧宗詔陸游入京,主持編修孝宗、光宗《兩朝實錄》和《三朝史》,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。 

陸游其它诗文

《寺閣》

陸游 〔宋代〕

三髽初得牧牛童,兩扇新成釣舸篷。

偶訪野僧過射的,卻沖微雨上樵風。

登山未減青鞋興,到手俄驚綠酒空。

自笑此身猶健在,試憑重閣送飛鴻。

复制

《秋夜書懷》

陸游 〔宋代〕

斷香漠漠繞藤床,新月娟娟轉畫廊。

鄉遠每勞千里夢,雨慳未放九秋涼。

衰遲分作驥伏櫪,斂退敢求錐出囊。

剩喜今年有奇事,嚴遵灘下系歸航。

复制

《同何元立蔡肩吾至東丁院汲泉煮茶》

陸游 〔宋代〕

一州佳處盡裴回,惟有東丁院未來。

身是江南老桑苧,諸君小住共茶杯。

复制

《庵中獨居感懷三首 其二》

陸游 〔宋代〕

自閉庵門不點燈,惰耕村叟罷參僧。

一生已是膠黏日,投老安能夏造冰。

頑面敢辭乾汝唾,蔬餐聊得曲吾肱。

高舂睡熟無多笑,那有禪師解放鷹。

复制

《烏夜啼(八之四)》

陸游 〔宋代〕

世事從來慣見,吾生更欲何之。

鏡湖西畔鞦韆頃,鷗鷺共忘機。

一枕苹風午醉,二升菰米晨炊。

故人莫訝音書絕,釣侶是新知。

复制

《初冬雜詠》

陸游 〔宋代〕

夜窗父子共煎茶,一點青燈冷結花。

村落盜清無犬吠,園林月上有啼鴉。

复制

《梅花絕句·其一》

陸游 〔宋代〕

聞道梅花坼曉風,雪堆遍滿四山中。

何方可化身千億,一樹梅花一放翁。

复制

《幽姿不入少年場》

陸游 〔宋代〕

幽姿不入少年場,無語只淒涼。一個飄零身世,十分冷淡心腸。江頭月底,新詩舊夢,孤恨清香。任是春風不管,也曾先識東皇。

复制

《暑雨二首 其二》

陸游 〔宋代〕

草茂水長蛙群鳴,涯深路壞人斷行。故侯老退守瓜壟,翠蔓黃花偏眼明。

复制

《估客有自蔡州來者感悵彌日二首 其二》

陸游 〔宋代〕

百戰元和取蔡州,如今胡馬飲淮流。和親自古非長策,誰與朝家共此憂。

复制

《小疾治藥偶書二首 其一》

陸游 〔宋代〕

禦戎虛上策,治疾闕全功。安得如神禹,常行無事中。

复制

《初歸雜詠七首 其七》

陸游 〔宋代〕

乞得身歸且浩歌,蕭然生世寄漁蓑。茶甘半日如新啜,墨妙移時不再磨。

山寺蹋雲頻獨往,鄰家穿竹自相過。棋枰勝負能多少,堪笑傍人說爛柯。

复制