首頁 / 宋代 / 劉克莊 / 北來人
拼 译 译

《北來人》

劉克莊 〔宋代〕

試說東都事,添人白髮多。

寢園殘石馬,廢殿泣銅駝。

胡運占難久,邊情聽易訛。

淒涼舊京女,妝髻尚宣和。

北來人 - 譯文及註釋

譯文聊起了汴京舊事,使人頭上運白髮增多。皇帝陵寢前運石馬殘敗,荒廢運宮殿外銅駝泣下如河。推算胡人運氣運難以長久,邊地傳來運情報大多錯訛。我這個舊時京城運女子無比淒涼,仍保留着宣和年間運梳妝衣着。

注釋東都:久宋運京城汴粱。寢園:久宋皇帝運陵墓。殘石馬:黃帝陵基前運陳列物都已被摧殘。廢殿:久宋皇帝住運宮殿也遭到破壞。泣銅駝:西晉索靖預見天下將要大亂,指着洛陽宮殿前陳列運銅製駱駝說:「會見汝在荊棘中耳」已而西晉不久被匈奴劉聰滅亡。訛(é):錯誤。舊京:指汴梁。妝髻(jì):一種髮式。宣和:宋徽宗年號(1119—1125)。▲

李夢生選編.宋詩三百首辭典:漢語大詞典出版社,2002年05月:第385頁

霍松林著.宋詩舉要:安徽師範大學出版社,2015.06:第400-401頁

北來人 - 賞析

這是一個從北方、從金人統治下南逃的人,懷着沉痛的心情,訴說故都及其附近荒涼景況和自己的悲慘經歷。詩歌通篇都是這位「北來人」說的話,詩人沒有出面鋪敘事件、描繪場景,也沒有穿插任何評判的語言,而詩人的思想感情完全可從北來人的敘述中體會出來。這樣的敘事詩,顯然是從杜甫「三吏」、「三別」一類的詩化出。這兩首五律,記錄了一個從金人統治的北方南逃的人的血淚控訴。

第一首描述北宋都城汴梁被占後的狀況。開頭「試說」二字含義深婉,隱約透露主人公不願說、不忍說的悲抑心境。從而表明他的訴說是應別人的要求,不得已而為之的。這樣,一箭雙鵰,寫說者也就寫了聽者。聽者身居東南,心裡卻老是惦記着北方的骨肉同胞,急欲知道他們的近況;對於故都汴梁,更是魂牽夢縈,一往情深。面對這樣的問訊者,「北來人」訴說着,帶着撕心裂肺的痛苦,以致白髮頻添,憂傷至極。接着正面寫東都,交代憂傷的原因。宮殿、銅駝,是都城內的景物,石馬是北宋諸帝陵園中的景物。然而,陵園內的石馬已殘破不堪,長眠於此的北宋諸帝死後還要蒙受亡國之恥。官門外的銅駝傾倒在荒煙蔓草之中,回憶昔日的繁華景象,亡國之痛和身世之悲一齊湧上心頭,不禁泣下如雨。詩人選用這些最富特徵的事物,塗以想象的濃烈色彩,對人於金人之手的都城面貌進行了藝術概括,用筆簡潔而境界全出。「寢園殘石馬,廢殿泣銅駝」,上句一個「殘」字顯示了陵園的悲慘變化;下句一個「泣」字則寄託了京都居民的哀痛,彼此映照,情景相生,感慨萬千,低回不已。故都雖已殘破不堪,而遺民的復國信念卻始終沒有動搖過,以致把邊境傳來的於南宋不利的消息,當作謠言,不願聽信。那些舊日京師的婦女,如今雖已素髮飄蕭,境況淒涼,但衣着妝束仍是當年模樣。故國之思,終未消歇。

第二首由「北來人」介紹自己南逃的際遇和感觸。一家十口同時離開北方,為的是過上安穩日子。不料頻罹禍患,親人相繼喪生,如今獨自一人,伶仃孤苦,猶如失群的孤雁,竟至無處棲身,被迫寄宿荒涼的寺院,吃的是自家種的蔬菜,穿的還是從中原帶來的金人服裝。個人的遭遇已然不堪忍受,國家的境況更加令人沮喪。南來以後看不到臥薪嘗膽、秣馬厲兵的圖強之舉,那些深院大宅里的當權者,整日歌舞宴樂,不問邊情,不憂國事,長此以往,恐怕連偏安的局勢也難維持,收復失地更是遙遙無期。「老身閩地死,不見翠鑾歸!」結語哀痛絕望。

此詩在表達上有三個特點,其一是詩人不轉述中間環節,讓主人公直接面對讀者說話,這樣,讀者便會感到詩中所陳都是訴說者的親身所歷,語語發自肺腑。其二是運用對比的手法,以中原遺民思念故國與南宋小朝廷權貴歌舞昇平相對比,褒貶之意不言而喻。其三是以敘事代替抒情。詩中也有直接抒情的語言,如開頭的「試說東都事,添人白髮多」和結尾的「老身閩地死,不見翠鑾歸」等,但縱觀全篇,敘事是其基本手段,從東都說到南國,依次點染,脈絡分明,其中提到的人和事都具有某種典型性,融匯成一體,寄託着詩人憂國憂民的深長情意。總之,這兩首詩注重寫實,卻不失之板滯,原因在於以情疏導,質樸之外,更見自然流動,頗能體現詩人自己的風格。▲

繆鉞,霍松林,周振甫,吳調公,曾棗莊,葛曉音,陳伯海,趙昌平,莫礪鋒,劉永翔等撰寫.宋詩鑑賞辭典 新1版:上海辭書出版社,2015.07:第1353-1354頁

北來人 - 創作背影

南宋後期,政治更加黑暗,統治者以「歲幣」換苟安,忘記了論陷多年的大好河山。詩人於是寫下這組詩以抒悲憤。

霍松林著.宋詩舉要:安徽師範大學出版社,2015.06:第400-401頁

劉克莊

作者:劉克莊

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號後村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力於辭賦創作,提出了許多革新理論。 

劉克莊其它诗文

《賀新郎·用前韻賦黃荼_》

劉克莊 〔宋代〕

想赴瑤池約。向東風、名姬駿馬,翠韉金絡。太液池邊鵠群下,又似南樓呼鶴。畫不就、穠纖嬌弱。羅帕封香來天上,瀉銅盤、沆瀣供清酌。春去也,被留卻。芳魂再返應無藥。似詩詠、綠衣黃里,感傷而作。愛惜尚嫌蜂採去,何況流鶯蹴落。且放下、珠簾遮著。除卻江南黃九外,有何人、敢與花酬酢。君認取,莫教錯。

复制

《滿江紅·四首並和實之》

劉克莊 〔宋代〕

往日封章,曾聳動、君王顏色。今似得、三閭公子,四明狂客。古不能箝言者口,天方欲壽中朝脈。算人間、豈有病無醫,須針石。年冉冉,袍猶碧。心耿耿,頭先白。笑臣舒迂緩,臣山愚直。拂袖歸來羞炙手,望塵拜了難伸膝。把富春瀨與首陽山,圖齋壁。

复制

《雜詠一百首 其四十八 盧杞》

劉克莊 〔宋代〕

僣偽蟠宮闕,忠賢血賊庭。相君無喜慍,面色只藍青。

复制

《挽水心先生二首 其一》

劉克莊 〔宋代〕

一夢孝皇初,悽然四紀餘。國人莫知我,天下孰宗予。

散地雖無柄,名山盡有書。烏虖傳萬世,猶足矯玄虛。

复制

《雜詠一百首·支遁》

劉克莊 〔宋代〕

若以色見我,幾於貌失人。

林公少鬚髮,澄觀欠冠巾。

复制

《余為建陽令遣小吏王堪為西山翁之役翁留之仙》

劉克莊 〔宋代〕

去去尋師莫遠尋,蓬萊何處海深深。

山房幸有棲身地,且讀西山夜氣箴。

复制

《詠瀟湘八景各一首·洞庭秋月》

劉克莊 〔宋代〕

寄聲謝軒帝,不必奏鈞天。

一碧九萬里,橫吹鐵笛眠。

复制

《送胡石璧帥廣西二首》

劉克莊 〔宋代〕

此段君王付託誰,明公身可荷安危。

常游簪帶春攜客,忽奪崑崙夜出奇。

忠定罷兵才建紹,襄公討叛止邕宜。

腐儒雖憊如同載,堪稿平蠻第二碑。

复制

《書畫一首》

劉克莊 〔宋代〕

大帝昭回獎叢藁,太師行草跋蘭亭。

篋藏有物為呵護,巾襲令兒掌鑰扃。

目眚端由書作崇,心痴常怕畫通靈。

不如鶉結村夫子,惟寶蒙求與孝經。

复制

《寄趙昌父》

劉克莊 〔宋代〕

世上久無遺逸禮,此翁白首不禪冠。

一生官職監南嶽,四海詩盟主玉山。

經歲著書人少見,有時入郭俗爭看。

何因樵服供薪水,得附高名野史間。

复制

《答留通判元崇》

劉克莊 〔宋代〕

不見龍驤與驥馳,紛紛蟲篆斗蛛絲。

君侯傑出南方者,老僕終當北面之。

憶玉樹枝勞遠夢,熏薔薇水讀來詩。

自慚眼力非關令,紫氣浮空懵不知。

复制

《慈氏閣》

劉克莊 〔宋代〕

閣建五季時,丹碧晃層累。

吾行半區中,鉅麗莫與比。

想方營綜時,霸心極雄侈。

但思窮耳目,寧論韻膏髓。

一朝陵谷變,飛電掃僭壘。

湘波日夜流,不洗爭篡恥。

惟存浮屠居,願力久未毀。

夕陽吊陳跡,危檻聊徒倚。

遙憐下界熱,高處涼如水。

若非逼嚴鑰,坐待鐘聲起。

复制