首頁 / 宋代 / 陸游 / 十一月四日風雨大作二首
拼 译 译

《十一月四日風雨大作二首》

陸游 〔宋代〕

風卷江湖雨暗村,四山聲作海濤翻。

溪柴火軟蠻氈暖,我與狸奴不出門。

僵臥孤村不自哀,尚思為國戍輪台。

夜闌臥聽風吹雨,鐵馬冰河入夢來。

十一月四日風雨大作二首 - 譯文及註釋

譯文天空黑暗,大風卷着江湖上的雨,四周的山上嘩嘩大雨像巨浪翻滾之聲。溪柴燒的小火和裹在身上的毛氈都很暖和,我和貓兒都不願出門。

窮居孤村,躺臥不起,不為自己的處境而感到哀傷,心中還想着替國家戍守邊疆。夜深了,我躺在床上聽到那風雨聲,就夢見自己騎着披着盔甲的戰馬跨過冰封的河流出征北方疆場。

注釋溪柴:若耶溪所出的小束柴火。蠻氈:中國西南和南方少數民族地區出產的毛氈,宋時已有生產。宋范成大《桂海虞衡志·志器》:「蠻氈出西南諸番,以大理者為最,蠻人晝披夜臥,無貴賤,人有一番。」狸奴:指生活中被人們馴化而來的貓的暱稱。僵臥:躺臥不起。這裡形容自己窮居孤村,無所作為。僵,僵硬。孤村:孤寂荒涼的村莊。不自哀:不為自己哀傷。思:想着,想到。戍(shù)輪台:在新疆一帶防守,這裡指戍守邊疆。戍,守衛。輪台:在今新疆境內,是古代邊防重地。此代指邊關。夜闌(lán):夜殘;夜將盡時。風吹雨:風雨交加,和題目中「風雨大作」相呼應;當時南宋王朝處於風雨飄搖之中,「風吹雨」也是時局寫照,故詩人直到深夜尚難成眠。鐵馬:披着鐵甲的戰馬。冰河:冰封的河流,指北方地區的河流。▲

高安煒·《十一月四日風雨大作》論兩篇·2012年·廣西師範學院

十一月四日風雨大作二首 - 賞析

第一首詩主要寫十一月四日的大雨和詩人之處境。前兩句以誇張之法寫大雨瓢潑,其聲響之巨,描繪出黑天大風大雨之境,很是生動,波濤洶湧之聲正與作者渴望為國出力、光復中原之心相印。後兩句轉寫近處,描寫其所處之境,寫出作者因天冷而不思出門,其妙處是把作者的主觀之感和貓結合一起寫。這首詩也道出了作者處境悲涼。

第二首詩以「痴情化夢」的手法,深沉地表達了作者收復國土、報效祖國的壯志和那種「年既老而不衰」的矢志不渝精神,向讀者展示了詩人的一片赤膽忠心。

詩的開頭兩句「僵臥孤村不自哀,尚思為國戍輪台。」低臥,直挺挺地躺着,意思是說年老力衰,作者當時已68歲。孤村,荒僻的小村,指作者的故鄉山陰。戍,是守衛的意思。輪台,是漢代西域地名,在今新疆輪台縣,這裡是借指宋朝北方邊防據點。兩句的意思是說:我拖着病弱的身體,躺在這荒僻的小村莊裡,但是我並不為自己的艱難處境而哀傷,我還想着為國家去守衛北方邊疆。「僵臥孤村不自哀」敘述了作者的現實處境和精神狀態,「尚思為國戍輪台」是對「不自哀」這種精神狀態的解釋,前後照應,形成對比。

「僵、臥、孤、村」四字寫出了作者此時淒涼的境遇。「僵」字寫年邁,寫肌骨衰老,「臥」字寫多病,寫常在床蓐;「孤」字寫生活孤苦,不僅居處偏僻,而且思想苦悶,沒有知音;「村」寫詩人貧困村居,過着荒村野老的悽苦生活。四字寫出了作者罷官回鄉後處境寂寞、窘迫、冷落的生活現狀。籠罩着一種悲哀的氣氛,讓人十分同情。但接下去「不自哀」三字情緒急轉,又現出一種樂觀豪放之氣。詩人對自己的處境並不感到悲哀,貧病淒涼對他來說沒有什麼值得悲哀之處;詩人自己尚且「不自哀」,當然也不需要別人的同情。但他需要理解,理解他終生不渝的統一之志,理解他為這個壯志奮鬥的一生,理解他的滿腔熱血、一顆忠心,就是「尚思為國戍輪台」的精神狀態。

這兩句詩是詩人靈魂和人格的最好說明,山河破碎,國難當頭,自有「肉食者謀之」,詩人不必多此一舉。另外,詩人正是因為「喜論恢復」、熱心抗敵才屢屢受打擊,最後才罷官閒居的。作為一個年近七旬的老人,他一生問心無愧,對國家的前途和命運盡到了自己的責任,而今後國運如何他可以毫不負責。其次,雖說「天下興亡,匹夫有責」,詩人作為年邁多病的老人也已不能承擔報國殺敵的義務了。作為一個既無責任也無義務的七旬老人仍有「為國戍輪台」的壯志,這就讓人肅然起敬慷慨扼腕。相比之下,那些屈辱投降的達官貴人和苟且偷生的人,他們承擔着責任和義務卻無心復國,顯得渺小和可鄙。

「夜闌臥聽風吹雨」緊承上兩句。因「思」而夜闌不能成眠,不能眠就更真切地感知自然界的風吹雨打聲,由自然界的風雨又想到國家的風雨飄搖,由國家的風雨飄搖自然又會聯想到戰爭的風雲、壯年的軍旅生活。這樣聽着、想着,輾轉反側,幻化出特殊的夢境——「鐵馬冰河」,而且「入夢來」反映了政治現實的可悲:詩人有心報國卻遭排斥而無法殺敵,一腔禦敵之情只能形諸夢境。「鐵馬冰河入夢來」正是詩人日夜所思的結果,淋漓盡致地表達了詩人的英雄氣概。這也是一代志士仁人的心聲,是南宋時代的民族正氣。▲

高安煒·《十一月四日風雨大作》論兩篇·2012年·廣西師範學院

繆鉞 等 .宋詩鑑賞辭典 :上海辭書出版社 ,1987 :984-985 .

十一月四日風雨大作二首 - 創作背影

此詩作於公元1192年(南宋光宗紹熙三年)十一月四日。陸游自南宋孝宗淳熙十六年(公元1189年)罷官後,閒居家鄉山陰農村。當時詩人已經68歲,雖然年邁,但收復國土的強烈願望,在現實中已不可能實現,於是,在一個「風雨大作」的夜裡,觸景生情,由情生思,在夢中實現了自己金戈鐵馬馳騁中原的願望。

高安煒·《十一月四日風雨大作》論兩篇·2012年·廣西師範學院

霍松林 等.宋詩鑑賞辭典:上海辭書出版社,1987:984-985

陸游

作者:陸游

陸游(1125年11月13日-1210年1月26日),字務觀,號放翁,漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,尚書右丞陸佃之孫,南宋文學家、史學家、愛國詩人。陸游生逢北宋滅亡之際,少年時即深受家庭愛國思想的薰陶。宋高宗時,參加禮部考試,因受宰臣秦檜排斥而仕途不暢。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活。嘉泰二年(1202年),宋寧宗詔陸游入京,主持編修孝宗、光宗《兩朝實錄》和《三朝史》,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。 

陸游其它诗文

《丁酉上元三首 其一》

陸游 〔宋代〕

突兀毬場錦繡峰,遊人士女擁千重。

月離雲海飛金鏡,燈射冰簾掣火龍。

信馬隨車紛醉俠,賣薪買酒到耕農。

今年自笑真衰矣,但覺憑鞍睡思濃。

复制

《鯉魚行》

陸游 〔宋代〕

鯉魚財三尺,淺水不覆脊;雖懷江湖樂,已嘆刀幾赤。

長鯨之長几千丈,雪蹴山傾萬重浪,縱游不厭滄海寬,一躍已在青天上。

身世侷促古所哀,噞喁貪餌胡為哉?人間溝瀆莫更顧,夜半變化乘風雷。

复制

《羅浮山》

陸游 〔宋代〕

十里山光翠障開,重遊何事意徘徊?石樓自向雲中見,仙島誰知海上來?丹灶尚能含日月,龍潭還解起風雷。

天涯為郡空華發,十二年間到兩回。

复制

《秋夜歌》

陸游 〔宋代〕

書生白首無處著,病臥空齋夜蕭索。

茶鐺颼颼候湯熟,燈檠簌簌看燼落。

山童喚起已復倒,顧影自笑如孤鶴。

人言富貴墮駭機,一生窮愁正不惡。

架上故裘破見肘,床頭殘酒傾到腳。

問君何以鏖霜風,悠然臥聽山城角。

复制

《春雨》

陸游 〔宋代〕

疏點空階雨,長明古殿燈。

廬山岑寂夜,我是定中僧。

复制

《採藥》

陸游 〔宋代〕

篢子編成細箬新,獨穿空翠上嶙峋。

丹砂岩際朝暾日,狗杞雲間夜吠人。

絡石菖蒲蒙綠髮,纏松薜荔長蒼鱗。

金貂謁帝我未暇,且作人間千歲身。

《秋夜感遇十首以孤村一犬吠殘月幾人行為韻 其九》

陸游 〔宋代〕

昔遇高皇帝,同朝多偉人。哀哉逝不留,焄蒿返蒼旻。

存者才一二,相望不得親。秋風聞雁過,老淚沾衣巾。

复制

《秋郊有懷四首 其三》

陸游 〔宋代〕

楚人固多孱,妄謂秋可悲。寧知河嶽間,氣俗樂此時。

壯士鳴雕弓,健馬嚼枯萁。日馳三百里,榆關赴戰期。

陣雲壓龍庭,殺氣搖參旗。熾火燎狐兔,倒瀉黃金卮。

勒銘燕然石,千載鎮胡兒。安能空山里,凍研哦清詩。

复制

《中庭納涼二首 其二》

陸游 〔宋代〕

散發江天懶出遊,衡門日落鎖梧楸。火雲突兀方蒸暑,銀漢縱橫已報秋。

熠熠露螢黏徑草,鼕鼕漏鼓下譙樓。追涼明日無奇策,聊向林間卜雨鳩。

复制

《開東園路北至山腳因治路傍隙地雜植花草六首 其五》

陸游 〔宋代〕

病眼逢人每懶開,正須此地洗氛埃。數枝梅向林梢出,一脈泉從嶺背來。

藤杖有時緣石磴,風爐隨處置茶杯。殘軀自笑如春草,又喜天邊斗柄回。

复制

《春陰》

陸游 〔宋代〕

麴塵柳色正遮門,石黛江流曲抱村。小院春光方盎盎,遠山雨氣又昏昏。

傍檐林鳥驚幽夢,極目煙蕪捲燒痕。只道餘寒尚如許,不知生意滿乾坤。

复制