首頁 / 宋代 / 陸游 / 好事近·湓口放船歸
拼 译 译

《好事近·湓口放船歸》

陸游 〔宋代〕

湓口放船歸,薄暮散花洲宿。

兩岸白苹紅蓼,映一蓑新綠。

有沽酒處便為家,菱芡四時足。

明日又乘風去,任江南江北。

好事近·湓口放船歸 - 譯文及註釋

譯文從湓口坐船而來,到了黃昏時,就停留在散花洲準備夜宿。兩岸色彩醒目的白苹和紅蓼,把小船都映襯得似乎染上了一層新綠。只要有酒的地方那就是家,反正一年四季吃的東西不用愁。等夜宿一晚,第二天又乘風順流,隨意飄蕩,不管是在江南還是江北。

注釋好事近:《好事近》, 詞牌名,又名 《釣船笛》。「近」指舞曲前奏,屬大曲中的一個曲調。湓(pén)口:古城名。以地當湓水入長江口而得名。漢初灌嬰始築此城。故址在今江西省九江市。後改名湓城,唐初改潯陽。為沿江鎮守要地。散花洲:古戰場。散花洲古時還有散花灘之名。白蘋(píng):蕨類植物,現代稱為田字草、四葉菜,多年生淺水植物。紅蓼(liǎo):紅蓼是長在岸邊比較常見的植物。沽(gū)酒:從市上買來的酒;買酒。菱(líng):水生植物。兩角為菱,四角為芰。芡(qiàn):雞頭。《說文》按:花似雞冠,實苞如雞首,故名。生於池沼中的一種一年生大水草,體表有刺,葉圓而大,浮於水面,花莖伸長於水面上,頂生一花,紫色,漿果球形,果內胚乳白粉質,可食用。▲

錢忠聯、馬亞中.陸游全集校注8、劍南詩稿校注八、放翁詞校註:浙江教育出版社,2011.12:第401頁

好事近·湓口放船歸 - 賞析

上闋首二句,點明了作者自己從湓口坐船而來,到了黃昏時,就停留在散花洲準備夜宿。散花洲這個地名,是有典故的。陸游的一生中,曾在散花洲夜宿過兩次,寫這首詞時,是第二次。陸游是愛國詩人,是很想收回金國所占失地的有理想、有抱負的愛國詩人。而當他到了散花洲時,應該會對孫權在散花洲犒勞赤壁之戰大勝的周瑜及將士這段歷史有很深的感慨。陸游的抱負一直到他80多歲去世時,都是沒有實現的。而且,這段時期陸游在從福建專管茶鹽的提舉改任到江西做提舉,應該是離朝廷又近了一點,心中是有希翼在的,可提舉又並不是個什麼很大的官職。同時,陸游在這段時間,是個被同僚認為「不拘禮法,恃酒頹放」的人,那麼,他對實現抱負,又的確是抱有懷疑的態度。他應該一直都有一種矛盾的心理。

次兩句,就描繪了陸游欣賞到的薄暮中散花洲兩岸的美麗風景。這裡應該是寫的春夏之交時的景色。白苹和紅蓼,色彩就很醒目了,再加上新綠的大背景,多麼地美。蓑,這裡是指的船上覆蓋的草頂。也有可能是人身上穿的蓑衣。但全首詞都沒有寫有雨,沒有雨,就一般不會穿蓑衣。「映一蓑新綠」的意思,應該是綠色的大背景,綠樹、綠草、綠水映襯着這一艘小船(一蓑就是代指小船了),把小船都映襯得似乎染上了一層新綠。色彩明快、對比強烈的美,在這二句中表現得非常好,可以想象出畫面,像一幅山水畫。讀到這裡,可以想象陸游的心情應該是閒適遣玩般的興致。

到了下闋,作者的心情轉變了,變得低回沉鬱起來。首先談到了「酒」,只要有「酒」的地方,那就是「家」。這不過是借酒消愁而已。「菱芡四時足」,是對上一句的補充。陸游幻想就這樣坐着船,到處漂泊,喝喝酒,反正有吃的,就這麼什麼也不想,什麼也不用想不用做,放縱生涯算了,不管什麼理想、抱負了就好。等夜宿一晚,到明天又順着風前行,那前面江南江北是什麼樣子的,就隨它去吧,懶得想了。這裡「江南江北」仍是有含義的。江南是南宋管轄,江北大部分地區被金國所占。那麼,陸游是真的什麼也不想了嗎?他的理想抱負,想收回故地的理想,就這麼輕易地放棄了?他並沒有,一直到老,他都是積極的。他並沒有像蘇軾、歐陽修那樣的曠達自適的心情。下闋寫得沉鬱,在表面詞意下,還隱藏着更多的難言的心情。從「任」字就可以看出這點,如果很自適,他不會使用這個「任」字。平時口頭語有「任他去」,「不管他」的意思。這裡帶有一點無可奈何又賭氣的意味。而且,他仍是為官的,而且一直都在做官,到他70多歲了,皇帝詔他仍是出來做了官的。他不是范蠡,他並不是那種無所求的人。

整首詞表達了陸游當時矛盾的心理。這種矛盾的心理,是陸游無意識中從詞句中表達出來的,有葉嘉瑩先生所說的「具含了花間詞之深微幽隱富含言外意蘊的特色」。▲

本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。

好事近·湓口放船歸 - 創作背影

公元1178年(淳熙五年),提舉福建路常平茶鹽。次年,改提舉江南西路(在今江西省)。這首《好事近》,是陸游在公元1179年(淳熙六年)由提舉福建路常平茶鹽改任提舉江南西路時所寫。當時陸游54歲,在東歸江行途中連寫十多首《好事近》詞,這首詞是其中之一。

本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。

陸游

作者:陸游

陸游(1125年11月13日-1210年1月26日),字務觀,號放翁,漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,尚書右丞陸佃之孫,南宋文學家、史學家、愛國詩人。陸游生逢北宋滅亡之際,少年時即深受家庭愛國思想的薰陶。宋高宗時,參加禮部考試,因受宰臣秦檜排斥而仕途不暢。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活。嘉泰二年(1202年),宋寧宗詔陸游入京,主持編修孝宗、光宗《兩朝實錄》和《三朝史》,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。 

陸游其它诗文

《昔人有畫醉僧醉道士醉學究者皆見於傳記及歌》

陸游 〔宋代〕

殘雪覆枯顱,手扶短榔栗。

送酒無蘇州,一醉未易得。

青旗獵獵秋風吹,長瓶一吸亦足奇。

但辦道傍常醉倒,不須解作藏真草。

复制

《夏四月渴雨恐害布種代鄉鄰作插秧歌》

陸游 〔宋代〕

浸種二月初,插秧四月中,小舟載秧把,往來疾於鴻。

吳鹽雪花白,村酒粥面濃,長歌相贈答,宛轉含豳風。

日暮飛槳歸,小市鼓冬冬。

起居問尊老,勤儉教兒童。

何人采此謠,為我告相公,不必賜民租,但願常年豐。

复制

《春近山中即事三首 其三》

陸游 〔宋代〕

世亂王孫泣路隅,時平野老醉相扶。

種榿正可三年大,愛竹何曾一日無。

細路迢迢上雲雨,輕舟渺渺入菰蒲。

暮歸剩欲談幽勝,安得丹青為作圖。

复制

《秋思絕句六首 其六》

陸游 〔宋代〕

黃蛺蝶輕停曲檻,紅蜻蜓小過橫塘。

老人未肯殺風景,睡起熏籠重炷香。

复制

《採藥》

陸游 〔宋代〕

篢子編成細箬新,獨穿空翠上嶙峋。

丹砂岩際朝暾日,狗杞雲間夜吠人。

絡石菖蒲蒙綠髮,纏松薜荔長蒼鱗。

金貂謁帝我未暇,且作人間千歲身。

《鷓鴣天·薛公肅家席上作·七之七》

陸游 〔宋代〕

南浦舟中兩玉人。誰知重見楚江濱。憑教後苑紅牙版,引上西川綠錦茵。才淺笑,卻輕顰。淡黃楊柳又催春。情知言語難傳恨,不似琵琶道得真。

复制

《中岩圜老像讚》

陸游 〔宋代〕

我游中岩,拜師於床。巍巍堂堂,鳳舉龍驤。公住無為,訪我成都。

雄辯縱橫,玉色敷腴。別未十日,梁木告摧。我如飛蓬,萬里南來。

孰謂窮山,乃瞻儀形。牆壁說法,況此丹青。

复制

《讀蘇叔黨汝州北山雜詩次其韻十首 其二》

陸游 〔宋代〕

舊絮補破襦,生薪續微火。煢孤有凍死,自視亦已過。

鄰翁冒風雪,斗酒持飲我。尖團擘霜蟹,丹漆飣山果。

欣然共笑語,何止寬寒餓。布被擁更闌,招魂不須些。

复制

《雪後龜堂獨坐四首 其一》

陸游 〔宋代〕

丈夫自重如拱璧,安用人看一錢直。簞食豆羹不虛受,富貴那可從人得。

讀書萬卷行愧心,幽有鬼神為君惜。龜堂樂處誰得知,紅日滿窗聽雪滴。

复制

《同何元立賞荷花追懷鏡湖舊遊》

陸游 〔宋代〕

少狂欺酒氣吐虹,一笑未了千觴空。涼堂下簾人似玉,月色泠泠透湘竹。

三更畫船穿藕花,花為四壁船為家。不須更踏花底藕,但嗅花香已無酒。

花深不見畫船行,天風空吹白紵聲。雙槳歸來弄湖水,往往湖邊人已起。

即今憔悴不堪論,賴有何郎共此尊。紅綠疏疏君勿嘆,漢嘉去歲無荷看。

复制

《寄題朱元晦武夷精舍五首 其二》

陸游 〔宋代〕

蟬蛻岩間果是無,世人妄想可憐渠。有方為子換凡骨,來讀晦庵新著書。

复制

《北窗偶題四首 其一》

陸游 〔宋代〕

兩叢香百合,一架粉長春。堪笑龜堂老,歡然不記貧。

复制