首頁 / 宋代 / 陸游 / 好事近·湓口放船歸
拼 译 译

《好事近·湓口放船歸》

陸游 〔宋代〕

湓口放船歸,薄暮散花洲宿。

兩岸白苹紅蓼,映一蓑新綠。

有沽酒處便為家,菱芡四時足。

明日又乘風去,任江南江北。

好事近·湓口放船歸 - 譯文及註釋

譯文從湓口坐船而來,到了黃昏時,就停留在散花洲準備夜宿。兩岸色彩醒目的白苹和紅蓼,把小船都映襯得似乎染上了一層新綠。只要有酒的地方那就是家,反正一年四季吃的東西不用愁。等夜宿一晚,第二天又乘風順流,隨意飄蕩,不管是在江南還是江北。

注釋好事近:《好事近》, 詞牌名,又名 《釣船笛》。「近」指舞曲前奏,屬大曲中的一個曲調。湓(pén)口:古城名。以地當湓水入長江口而得名。漢初灌嬰始築此城。故址在今江西省九江市。後改名湓城,唐初改潯陽。為沿江鎮守要地。散花洲:古戰場。散花洲古時還有散花灘之名。白蘋(píng):蕨類植物,現代稱為田字草、四葉菜,多年生淺水植物。紅蓼(liǎo):紅蓼是長在岸邊比較常見的植物。沽(gū)酒:從市上買來的酒;買酒。菱(líng):水生植物。兩角為菱,四角為芰。芡(qiàn):雞頭。《說文》按:花似雞冠,實苞如雞首,故名。生於池沼中的一種一年生大水草,體表有刺,葉圓而大,浮於水面,花莖伸長於水面上,頂生一花,紫色,漿果球形,果內胚乳白粉質,可食用。▲

錢忠聯、馬亞中.陸游全集校注8、劍南詩稿校注八、放翁詞校註:浙江教育出版社,2011.12:第401頁

好事近·湓口放船歸 - 賞析

上闋首二句,點明了作者自己從湓口坐船而來,到了黃昏時,就停留在散花洲準備夜宿。散花洲這個地名,是有典故的。陸游的一生中,曾在散花洲夜宿過兩次,寫這首詞時,是第二次。陸游是愛國詩人,是很想收回金國所占失地的有理想、有抱負的愛國詩人。而當他到了散花洲時,應該會對孫權在散花洲犒勞赤壁之戰大勝的周瑜及將士這段歷史有很深的感慨。陸游的抱負一直到他80多歲去世時,都是沒有實現的。而且,這段時期陸游在從福建專管茶鹽的提舉改任到江西做提舉,應該是離朝廷又近了一點,心中是有希翼在的,可提舉又並不是個什麼很大的官職。同時,陸游在這段時間,是個被同僚認為「不拘禮法,恃酒頹放」的人,那麼,他對實現抱負,又的確是抱有懷疑的態度。他應該一直都有一種矛盾的心理。

次兩句,就描繪了陸游欣賞到的薄暮中散花洲兩岸的美麗風景。這裡應該是寫的春夏之交時的景色。白苹和紅蓼,色彩就很醒目了,再加上新綠的大背景,多麼地美。蓑,這裡是指的船上覆蓋的草頂。也有可能是人身上穿的蓑衣。但全首詞都沒有寫有雨,沒有雨,就一般不會穿蓑衣。「映一蓑新綠」的意思,應該是綠色的大背景,綠樹、綠草、綠水映襯着這一艘小船(一蓑就是代指小船了),把小船都映襯得似乎染上了一層新綠。色彩明快、對比強烈的美,在這二句中表現得非常好,可以想象出畫面,像一幅山水畫。讀到這裡,可以想象陸游的心情應該是閒適遣玩般的興致。

到了下闋,作者的心情轉變了,變得低回沉鬱起來。首先談到了「酒」,只要有「酒」的地方,那就是「家」。這不過是借酒消愁而已。「菱芡四時足」,是對上一句的補充。陸游幻想就這樣坐着船,到處漂泊,喝喝酒,反正有吃的,就這麼什麼也不想,什麼也不用想不用做,放縱生涯算了,不管什麼理想、抱負了就好。等夜宿一晚,到明天又順着風前行,那前面江南江北是什麼樣子的,就隨它去吧,懶得想了。這裡「江南江北」仍是有含義的。江南是南宋管轄,江北大部分地區被金國所占。那麼,陸游是真的什麼也不想了嗎?他的理想抱負,想收回故地的理想,就這麼輕易地放棄了?他並沒有,一直到老,他都是積極的。他並沒有像蘇軾、歐陽修那樣的曠達自適的心情。下闋寫得沉鬱,在表面詞意下,還隱藏着更多的難言的心情。從「任」字就可以看出這點,如果很自適,他不會使用這個「任」字。平時口頭語有「任他去」,「不管他」的意思。這裡帶有一點無可奈何又賭氣的意味。而且,他仍是為官的,而且一直都在做官,到他70多歲了,皇帝詔他仍是出來做了官的。他不是范蠡,他並不是那種無所求的人。

整首詞表達了陸游當時矛盾的心理。這種矛盾的心理,是陸游無意識中從詞句中表達出來的,有葉嘉瑩先生所說的「具含了花間詞之深微幽隱富含言外意蘊的特色」。▲

本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。

好事近·湓口放船歸 - 創作背影

公元1178年(淳熙五年),提舉福建路常平茶鹽。次年,改提舉江南西路(在今江西省)。這首《好事近》,是陸游在公元1179年(淳熙六年)由提舉福建路常平茶鹽改任提舉江南西路時所寫。當時陸游54歲,在東歸江行途中連寫十多首《好事近》詞,這首詞是其中之一。

本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。

陸游

作者:陸游

陸游(1125年11月13日-1210年1月26日),字務觀,號放翁,漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,尚書右丞陸佃之孫,南宋文學家、史學家、愛國詩人。陸游生逢北宋滅亡之際,少年時即深受家庭愛國思想的薰陶。宋高宗時,參加禮部考試,因受宰臣秦檜排斥而仕途不暢。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活。嘉泰二年(1202年),宋寧宗詔陸游入京,主持編修孝宗、光宗《兩朝實錄》和《三朝史》,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。 

陸游其它诗文

《春日雜題》

陸游 〔宋代〕

春陰不成雨,正作卵色天。

花開路無塵,楊柳搖輕煙。

佳哉冷淘時,槐芽雜豚肩。

長安墮胡虜,況說野狐泉。

复制

《題郭太尉金州第中至喜堂》

陸游 〔宋代〕

安康甲第天下傳,玉題繡井摩雲煙。

落成鼓吹震百里,意氣欲壓秦山川。

第中築堂最宏麗,奎畫岌岌蛟龍纏。

知公所喜在勇退,顧視解組如登仙。

公心雖爾天未可,終倚北伐銘燕然。

十年宿衛功第一,小卻臥護長淮邊。

帳前犀甲羅十萬,幙下珠履逾三千。

願公小緩高枕計,即今河雒猶腥膻。

出師雞鹿擁皂纛,畫象麒麟峨玉蟬。

是時公喜客亦樂,為公滿瀉黃金船。

复制

《甲子歲十月二十四日夜半夢遇故人於山水間飲》

陸游 〔宋代〕

拂衣金馬門,稅駕石帆村。

喚起華山夢,招回湘水魂。

心親頻握手,目擊欲忘言。

最喜藤陰下,翛然共一樽。

复制

《長相思·五之一》

陸游 〔宋代〕

雲千重。水千重。身在千重雲水中。月明收釣筒。頭未童。耳未聾。得酒猶能雙臉紅。一尊誰與同。

复制

《鷓鴣天·七之三》

陸游 〔宋代〕

梳發金盤剩一窩。畫眉鸞鏡暈雙蛾。人間何處無春到,只有伊家獨占多。微步處,奈嬌何。春衫初換麴塵羅。東鄰鬥草歸來晚,忘卻新傳子夜歌。

复制

《醉折殘梅一兩枝,不妨桃李自逢時。》

陸游 〔宋代〕

雪虐風饕愈凜然,花中氣節最高堅。過時自合飄零去,恥向東君更乞憐。醉折殘梅一兩枝,不妨桃李自逢時。向來冰雪凝嚴地,力斡春回竟是誰?

复制

《春晚南堂晨起二首 其一》

陸游 〔宋代〕

秋風樹瘦勁,春露葉扶疏。夙興立堂上,短髮未暇梳。

高謝世俗攖,游於物之初。青黃災斷木,三四調群狙。

長生豈有巧,要令方寸虛。今年幸差健,小雨聊荷鋤。

复制

《秋雨》

陸游 〔宋代〕

老火阻餘威,賴此一雨洗。一雨豈遽涼,涼亦自此始。

陂湖菱芡熟,小市新酒美。行歌多醉人,歡意溢閭里。

懸知婁豐年,絲谷賤如水。呼兒具筆牘,作詩識吾喜。

复制

《齋中雜興十首以丈夫貴壯健慘戚非朱顏為韻 其九》

陸游 〔宋代〕

荷鋤草堂東,藝花二百株。春風一朝來,白白兼朱朱。

南列紅薇屏,北界綠芋區。偃蹇雙松老,森聳萬竹臞。

餘地不忍茀,插援引瓠壺。何當拂東絹,畫作山園圖。

复制

《梅花六首 其五》

陸游 〔宋代〕

秭歸江頭煙雨昏,客舟夜系梅花村。相逢萬里各羈旅,不待猿啼已斷魂。

复制

《湖山雜賦五首 其四》

陸游 〔宋代〕

不到梅山二十霜,望中常似隔他鄉。一杯罌粟紗燈下,最憶初寒宿上方。

复制

《同何元立蔡肩吾至東丁院汲泉煮茶二首 其一》

陸游 〔宋代〕

一州佳處盡裴回,惟有東丁院未來。身是江南老桑薴,諸君小住共茶杯。

复制