首頁 / 宋代 / 陸游 / 度浮橋至南台
拼 译 译

《度浮橋至南台》

陸游 〔宋代〕

客中多病廢登臨,聞說南台試一尋。

九軌徐行怒濤上,千艘橫系大江心。

寺樓鐘鼓催昏曉,墟落雲煙自古今。

白髮未除豪氣在,醉吹橫笛坐榕陰。

度浮橋至南台 - 譯文及註釋

譯文客居在外病魔纏身不能登山臨水,聽說勝境南台山,試着前去尋它一尋。無數的車馬緩緩行駛在浪高流急的江面浮橋上,千百條船兒連結在一起,橫跨於大江的中心。光孝寺樓里,鐘鼓聲聲,從早到晚催着時光逝去,四周村落雲煙裊裊,從古至今一直飄散着。白髮已生,卻不能消除我心中的豪氣,帶着酒後的淺醉,在一片榕樹的樹蔭里吹起橫笛。

注釋浮橋:用船或筏作為橋墩、上鋪木板的橋。此處浮橋橫跨南台江,後建成萬壽橋。南台:南台山,一作釣台山,在福州市南二十餘里。登臨:登山臨水。九軌:指浮橋上多輛車子。九,表示多數,形容浮橋之寬。軌,車子兩輪之間的距離,此處指代車。千艘:指浮橋作為橋墩的船隻。千表示多數,形容浮橋之長。系:系上、縛往。寺:指光孝寺,宋徽宗崇寧二年(1103)王袓道建。墟落:村落。豪氣:桀驁蠻橫的習氣。《三國志·陳登傳》:「陳元龍湖海之士,豪氣不除。」在:存。榕:常綠喬木,氣根細瘦,樹冠大。▲

鄒志方選注.陸游詩詞選.北京:中華書局,2005:8-9

張永鑫,劉桂秋 譯註.陸游詩詞選譯.成都:巴蜀書社,1990:3-5

度浮橋至南台 - 賞析

《度浮橋至南台》是陸游早期律詩中的佳作。詩人病後登臨南台,在躍躍欲出、急于欣賞外面風景的心情的驅使下,他緩步前行,臨江眺望。在詩中表現了浮橋的偉麗、南台的雄渾,借江山來抒發心中的萬千豪情。全詩意境闊大豪邁,於曉暢流動中顯示了豪壯瑰偉的風格。

詩從去南台寫起。開頭卻從題外落筆:「客中多病廢登臨」,詩本來是寫登台覽勝,卻故意宕開去,先從久不登臨說起,「聞說南台試一尋」,才歸到正題,就顯得曲折有致了。

詩人早就懷有馳騁疆場、橫掃胡塵的雄心壯志,可是南宋小朝廷偏安一隅,不思奮發。詩人的偉大抱負,終成泡影,鬱郁不得志。到了福州,詩酒殆廢,困於文書,身體多病。因多病而久不登山臨水了。是聽說南台壯闊之景才特意去「一尋」,而不是興之所至,到處遊覽。

「九軌徐行怒濤上,千艘橫系大江心。」兩句寫浮橋,這是一異常壯觀的景象。到這裡才能理解詩人為什麼抱着久病之身,為南台而「試一尋」了。「長橋跨江,奔濤觸石」,可見詩人聽說的不是茂林修竹的幽秀,而是一種氣勢磅礴的壯觀,因而才引起詩人的興致,渴望一睹為快。箇中也透露出詩人的嚮往、意趣和追求。

「九軌徐行」,仿佛隨着視線,那寬實的橋面緩緩通向對岸,然而橋的下面卻是「奔濤觸石」的「怒濤」。「徐行」與「怒濤」形成強烈的對比。在怒濤奔騰的江面上,緩步徐行,從容悠閒。這是詩人眼中的浮橋的客觀寫照,同時也是詩人主觀思想的外現,這是寫實,也是抒情,抒發了詩人的壯闊心懷,是一種蔑視一切艱難險阻的意緒的流露。而這也正是在多病廢卻登臨之後,特意為南台而「一尋」這一行動所包含的深層的意蘊,是詩人渴望奮發有為的寫照。對句「千艘橫系大江心」,則體現了一種征服自然的氣魄。「橫」字用得極有氣勢。無數的船隻,橫鎖江面,境界已是十分壯闊;何況橫鎖住的是一條大江,一條怒濤奔騰的大江,氣魄更為壯大。在客觀的景象描繪之中,鎔鑄着詩人創功立業的熱望。

五六句拓開境界,以景抒情,從內心情感的抒發中體現客觀的物。「寺樓鐘的物鼓催昏曉,墟落雲煙自古今」,是寫至南台所見所聞。詩人登台而聽到寺樓的鐘鼓聲,看到升騰在村落間的雲煙,頓生感想,思緒悠悠。因鐘鼓聲而想到,它在早晚催促人們須及時有所作為。繼而放眼遠望,閩江兩岸村落之間,雲霞掩映,煙霧升騰,頓悟古往今來,人世變遷,悠悠不盡;而自然界的變化,自循軌跡,並不因人的意志而變更。兩句一急一緩,感嘆不已而餘味無窮。

尾聯仍以直寫自己作結束。和開頭互相照應,又是中間兩聯所表露的意緒的自然歸結。因景象的壯闊雄渾,激發了豪情;因光陰的迫促,更覺須及時努力。「白髮未除豪氣在」,《三國志·陳登傳》:「陳元龍湖海之士,豪氣不除。」詩人認為自己雖然因多病而早生華髮,但豪情壯志依然存在,仍將奮發拚搏。而言外之意,卻也正是事業並無成就,抱負尚未實現,不禁略覺傷感,於是,「醉吹橫笛坐榕陰」。詩人醉中拈笛,在榕蔭下,抒發情懷。這裡頗有抑鬱之感,但並不消沉,而是一種更強烈的渴望。放曠之中,仍抱有堅定的信念。也正是這種信念,激勵着詩人在以後的歲月中,時刻不忘恢復大業,慷慨激昂地奮擊抗爭,謳歌吶喊。

這首詩是陸游步入仕途不久,渴望有作為、施展抱負的心情的寫照。 這與陸游後期詩作中常常表露的壯志未酬,報國無門的嘆息和憤慨,有着顯著的差別。這裡更多的是一種奮進之氣。雖是記游之作,也仍然鎔鑄着詩人激烈的壯懷,讀來慷慨激昂。▲

陸堅 主編.陸游詩詞賞析集.成都:巴蜀書社,1990:4-7

度浮橋至南台 - 創作背影

此詩作於高宗紹興二十九年(公元1159年)秋天。當時陸游35歲,由寧德縣主薄調任福州決曹。出仕半年,便得升遷,雖客中多病,卻躊躇滿志。

鄒志方選注.陸游詩詞選.北京:中華書局,2005:8-9

陸游

作者:陸游

陸游(1125年11月13日-1210年1月26日),字務觀,號放翁,漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,尚書右丞陸佃之孫,南宋文學家、史學家、愛國詩人。陸游生逢北宋滅亡之際,少年時即深受家庭愛國思想的薰陶。宋高宗時,參加禮部考試,因受宰臣秦檜排斥而仕途不暢。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活。嘉泰二年(1202年),宋寧宗詔陸游入京,主持編修孝宗、光宗《兩朝實錄》和《三朝史》,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。 

陸游其它诗文

《冬晴閒步東村由故塘還舍作》

陸游 〔宋代〕

故園三徑可婆娑,遇興遵塗負杖歌。

霜重天寒山色淡,草枯野曠獵徒多。

解刀尚可謀黃犢,揮帖無由致白鵝。

自計長閒何所恨,一生心事在煙波。

复制

《馮縣丞輓歌詞》

陸游 〔宋代〕

尊公同故里,季父接周行。

晚喜烏衣巷,重逢玉樹郎。

名流多賞識,榮路正騰驤。

愁絕河樑上,風煙暮莽蒼!。

复制

《溪行》

陸游 〔宋代〕

疏鍾度莽蒼,遠火耿微茫。

歲暮水歸壑,夜寒天霣霜。

人生一蟲臂,世路幾羊腸?老大忘繩檢,狂歌盡意長。

复制

《塞上曲》

陸游 〔宋代〕

老矣猶思萬里行,翩然上馬始身輕。

玉關去路心如鐵,把酒何妨聽渭城。

复制

《讀書》

陸游 〔宋代〕

歸志寧無五畝園,讀書本意在元元。

燈前目力雖非昔,猶課蠅頭二萬言。

《桃源憶故人》

陸游 〔宋代〕

然如世外。予留七十日,被命參成都戎幕而去。臨行徙倚竟日作桃源憶故人一首斜陽寂歷柴門閉。一點炊煙時起。雞犬往來林外。俱有蕭然意。衰翁老去疏榮利。絕愛山城無事。臨去畫樓頻倚。何日重來此。

复制

《憶秦娥》

陸游 〔宋代〕

玉花驄。晚街金轡聲璁瓏。聲璁瓏。閒_烏帽,又過城東。富春巷陌花重重。千金沽酒酬春風。酬春風。笙歌園裡,錦繡叢中。

复制

《沁園春》

陸游 〔宋代〕

孤鶴歸飛,再過遼天,換盡舊人。念累累枯冢,茫茫夢境,王侯螻蟻,畢竟成塵。載酒園林,尋花巷陌,當日何曾輕負春。流年改,嘆園腰帶剩,點鬢霜新。交親。散落如雲。又豈料如今余此身。幸眼明身健,茶甘飯軟,非惟我老,更有人貧。躲盡危機,消殘壯志,短艇湖中閒采蓴。吾何恨,有漁翁共醉,溪友為鄰。

复制

《幽居記今昔事十首以詩書從宿好林園無俗情為韻 其四》

陸游 〔宋代〕

還鄉老未死,舉目少耆宿。邑屋亦或非,所餘但喬木。

曩時列鼎家,今不飽半菽。盛衰迭變遷,何者非陵谷。

羸然九十翁,世故見已熟。偶能達一理,萬事等破竹。

布縫一稱衣,藜煮半釜粥。餘年更何為,枕藉糟與曲。

复制

《醉中絕句二首 其二》

陸游 〔宋代〕

左餐右粥年年飽,南陌東阡處處閒。倖免催租敗幽興,豈容對酒惜酡顏。

复制

《寄題王俊卿看山堂二首 其二》

陸游 〔宋代〕

閉戶終年懶出遊,北山山色可消愁。何時一掃胡塵盡,更約同吟太華秋。

复制

《舍東四詠 其二 松棚》

陸游 〔宋代〕

松棚尋丈地,客至共開顏。堪笑杜陵老,坐思千萬間。

复制