水亭凝望久,期不至、擬還差。
隔翠幌銀屏,新眉初畫,半面猶遮。
須臾淡煙薄靄,被西風掃盡不留些。
失了白衣蒼狗,奪回雪兔金蟆。
乘雲徑到玉皇家。
人世鼓三撾。
試自判此生,更看幾度,小住為佳。
何須如鈎似玦,便相將、只有半菱花。
莫遣素娥知道,和他發也蒼華。
譯文在水亭旁註目遠望,歸期還沒到,猜測着還差幾天。隔着綠色的帷幔屏風,畫着新長出的眉毛,猶如遮擋着半邊的臉。片刻飛起的淡淡的薄霧,被西風吹得不留一絲痕跡。頃刻,變化不定,奪回了月亮。乘雲到了玉皇大帝家。人世間敲打三下鼓,試着自己判定今生,更是看了好幾次,小住為最佳。何用形狀像鈎子一樣的玦,相伴着半菱花。不要遣怪髮鬢蒼白的嫦娥。
注釋凝望:注目遠望。白衣蒼狗:蒼:灰白色。浮雲象白衣裳,頃刻又變得象蒼狗,出自唐·杜甫《可嘆詩》:「天上浮雲似白衣,斯須改變如蒼狗。」意思是比喻事物變化不定。幾度:虛指,幾次、好幾次之意。何須:何必,何用。蒼華:髮鬢蒼白。▲
本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。
《木蘭花慢·丁未中秋》是宋代劉克莊的一首關於中秋節的詞。
上片寫閨中思婦,對親人的思念之情。
下片進行了想象,表達了自己對人生的思考,流露出一點點的傷感。
本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。
中秋節,中國傳統節日之一,為每年農曆八月十五,傳說是為了紀念嫦娥奔月。八月為秋季的第二個月,古時稱為仲秋,因處於秋季之中和八月之中,故民間稱為中秋,又稱秋夕、八月節、八月半、月夕、月節,又因為這一天月亮滿圓,象徵團圓,又稱為團圓節。
本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。
鶯啼花開春晝遲,掖庭無事方遨嬉。
廣平策免曲江去,十郎談笑居台司。
屏間無逸不復睹,教雞能斗馬能舞。
戲呼寧哥吹玉笛,催喚花奴打羯鼓。
南衙群臣朝見疏,老伶巨璫前後趨。
阿瞞半醉倚玉座,袖有曲譜無諫書。
金盆皇孫真龍種,浴罷六宮競圍擁。
惜哉傍有錦繃兒,蹴破咸秦跳河隴。
古來治亂本無常,東封未了西幸忙。
輦邊貴人亦何罪,禍胎似在偃月堂。
今人不識前朝事,但見斷縑妝束異。
豈知當日亂難人,說着開元總垂淚。
《賀新郎·五用韻•讀坡公和陶詩,其九篇為重九作,乃敘坡事而賦之》
行樂尤宜少。憶坡公、洞簫聽罷,劃然長嘯。四海共知霜鬢滿,莫問近來何妙。也不記、金蓮曾照。老沒太官糕酒分,把茱萸、便准登高了。齊得喪,等嘻笑。集無韓子潮州表。數當時、南遷者眾,北歸人少。赤壁玉堂均一夢,此豈蠻煙能夭。與同叔、俱嘗知道。誰問進賢冠底說,畫出來、不似眉山帽。秋菊盞,獻公_。