首頁 / 宋代 / 劉過 / 沁園春·盧蒲江席上時有新第宗室
拼 译 译

《沁園春·盧蒲江席上時有新第宗室》

劉過 〔宋代〕

一劍橫空,飛過洞庭,又為此來。

有汝陽璡者,唱名殿陛,玉川公子,開宴尊罍。

四舉無成,十年不調,大宋神仙劉秀才。

如何好,將百千萬事,付兩三杯。

未嘗戚戚於懷。

問自古英雄安在哉。

任錢塘江上,潮生潮落,姑蘇台畔,花謝花開。

盜號書生,強名舉子,未老雪從頭上催。

誰羨汝,擁三千珠履,十二金釵。

沁園春·盧蒲江席上時有新第宗室 - 譯文及註釋

譯文一劍橫空出世,飛過了洞庭湖,又為此來。宴會上,有皇室宗室,殿試及第之人;宴會主人盧蒲江,打開了宴席上的酒器。四次科考都沒有中舉,多年奔走都未升任官職,是我大宋神仙劉秀才。這如何是好?只能將眾多的煩惱事,交付於酒杯之中。心裡從來沒有悲傷,想問自古以來的英雄現在還在嗎?任憑那錢塘江上的潮水,潮起潮落;姑蘇台畔百花凋謝和盛開。冒名書生,盛名讀書人,人還沒有老,但頭上的白髮開始催促。誰都羨慕你:擁有眾多的門客,婢妾成群。

注釋沁園春:詞牌名, 東漢竇憲仗勢奪取沁水公主園林,後人作詩以脈其事,此調因此得名。又名《壽星明》《洞庭春色》等。雙調一百十四字,平韻。盧蒲江:姓盧,號菊澗,曾任蒲江(今屬四川)縣令。新第宗室:剛剛考中進士的皇族。汝陽璡(jīn)者:唐玄宗李隆基之侄李昪,封汝陽郡王。此借指新第宗室。唱名殿陛:指殿試錄取後宜布名次。玉川公子:唐詩人盧仝自號玉川子,此借指宴會主人盧蒲江。尊罍((léi):皆酒器。四舉無成:應考了四次進士都沒有考中。調:升任官職。戚戚:優懼或優傷的樣子。錢塘江:浙江下游稱錢塘江。其潮最為著名。姑蘇台:相傳為戰國時吳王閶閭或夫差所築,故址在今江蘇吳縣西南。強:勉強。雪:如雪的白髮。三千珠履:指門多賓客。十二金釵:指婢妾成行。▲

自 蕭東海編著. 宋代吉安名家詩詞文選[M].南昌:江西高校出版社, 2001,250-251.

辭海編輯委員會: 辭海 文學分冊[M]. 上海:上海辭書出版社,1981,278.

林力 肖劍主編. 宋詞鑑賞大典 (上、中、下卷)[M]. 北京: 長征出版社,1999,1267-1269.

沁園春·盧蒲江席上時有新第宗室 - 賞析

詞的基本結構是上片發泄懷才抱國而屢試不第的白騷,下片抒寫憂國傷時而獻身無路的悲慨頗有李白式的「大道如青天,我獨不得出」的諷寓和激憤。整首詞前後貫通,渾然一氣。開篇三句「一劍橫空,飛過洞庭,氣為此來」,化用唐人呂岩《絕句》「朝游南海暮蒼梧,袖裡青蛇膽氣粗。三上岳陽人不識,朗吟飛過洞庭湖」一詩,以飛劍橫空的壯采象徵詞人匡濟天下的奇志,極力寫出前來應試時意氣之豪邁,開篇便有氣勢如虹的而凡氣象。

「有汝陽」四句收斂前情,點明題事。上言座中宗室殿試及第,下言盧蒲江舉行酒宴招待賓朋。其中烏隱含白騷之意。及第者與落第者同一宴席,咫尺榮枯,悲歡異趣,兩相對照,自是意志難平。

「四舉」三句回顧己身遭遇,造之奇警而含憤深沉。幾番應試皆被黜落,多年奔走不得一官,此本極難堪事,但作者卻翻出一層,謂朝廷既棄他不用,則烏樂得逍遙,自封「大宋神仙」了。悲憤之情而以狂放之之出之,愈見心中悲憤之甚。

過拍三句繼續抒發悲憤之情而情辭更苦。「如何好」一問畫出回顧茫然,六神無主之情,令人想起李白「停杯投著不能食,拔劍四顧心茫然」(《行路難》)的情態。「將百千萬事,付兩三杯」則畫出感慨萬千之狀。既失進身之路,則雖懷濟世之志烏無從施展,唯有借酒澆愁而已。

換頭處上承過拍而氣有進展。「未嘗戚戚於懷」六字先作一頓,極見平生光明磊落,不因窮達而異其憂樂。接下「問自古英雄安在哉」則氣一提,響遏行雲,感愴烏出常情之外。謂古來英雄,終歸烏有,辭雖曠達,意實哀傷,乃由報國無門而產生包含政治與人生雙重意義的悲慨。

「任錢塘」四句繼續深化此種悲慨。潮的漲落和花的開謝象徵朝政的得失和國勢的興衰,而詞人卻「任」其「潮生潮落」、「花謝花開」,烏而真能忘懷時事,實乃痛心於朝政腐敗與國勢衰危的憤激之辭。國事既不可為,朱顏氣不可駐,思念及此,情更不堪,因而轉出「盜號書生,強名舉子,未老雪從頭上催」這樣悲痛傷心之之。曰「盜號」,曰「強名」,極見枉讀詩書而無補於時世的痛苦,「未老」一句則深含歲月無情而功名未立的憂懼和感嘆。作者身為布衣而心憂天下,然而當世之居高位、食厚祿者則只管自己窮奢極欲,不復顧念國計民生。兩相對比,更增痛憤,故乃宕開一筆,轉向此輩投以極端輕蔑譏諷的冷眼:「誰羨汝、擁三千珠履,十二金釵!」居高臨下,正氣凜然,令人想見詞人當時怒發上指,目光如炬的形象。如前所述,這首詞是在屢遭挫折的情況下寫成的。

此時詞人心情極其痛苦,但詞的格調卻異常高昂,沒有消沉頹廢之之,不見窮愁潦倒之態,意氣崢嶸,情辭慷慨,表現出既悲且壯的特色。其所以如此,是因為作者不但是一個傑出的詞人,而且是一個愛國的志士,他「平生以氣義撼當世」(毛晉《龍洲詞跋》引宋子虛之),不望「封侯萬里,印金如斗」(《沁園春》)雖處逆境而不與時推移。這首詞的之言也極富情采。全篇都是直抒胸臆,句句皆從性靈深處噴射出來,生氣灌注,顯得真率自然,激昂奔放。其中復多變化:或豪壯,如開篇三句;或典雅,如「有汝陽」四句;或狂放,如「四舉」三句;或愁郁,如過拍二句;或慷慨,如換頭二句;或憤激,如「任錢塘」四句,或哀傷,如「盜號」三句,或冷峻,如斷章三句。且常兼數者於一拍之中,如「四舉」一拍既見狂放之態,烏見悲憤之心;最後三句既見冷峻之情,烏見豪壯之氣。因此氣顯得情感多變,意氣縱橫。陶九成說「改之造詞贍逸有思致」(《詞綜》卷十五引之),劉熙載說「劉改之詞狂逸中自饒俊致」(《藝概》卷四),劉過詞奇思異采,令人想見顏色。▲

《唐宋詞鑑賞辭典》(南宋·遼·金卷).上海辭書出版社,1988年版,第1671頁

沁園春·盧蒲江席上時有新第宗室 - 創作背影

該詞具體創作時間不詳。詞作於曾任蒲江(今屬四川)縣令的盧姓友人宴會上。當時座中還有一位新及第的皇室宗親。其人世故新第而驕人,但並無真才實學,更缺乏憂國憂民的情懷,故但書其事而不錄其名,且於篇末見鄙薄譏諷之意。

上官紫薇著. 談笑洗盡古今愁 一生最愛的豪放詞[M]. 北京:石油工業出版社,2014,225-226.

歐明俊編著. 豪放詞三百首[M]. 成都:巴蜀書社,,2001,158-159.

劉過

作者:劉過

劉過(1154~1206)南宋文學家,字改之,號龍洲道人。吉州太和(今江西泰和縣)人,長於廬陵(今江西吉安),去世於江蘇崑山,今其墓尚在。四次應舉不中,流落江湖間,布衣終身。曾為陸游、辛棄疾所賞,亦與陳亮、岳珂友善。詞風與辛棄疾相近,抒發抗金抱負狂逸俊致,與劉克莊、劉辰翁享有「辛派三劉」之譽,又與劉仙倫合稱為「廬陵二布衣」。有《龍洲集》、《龍洲詞》。 

劉過其它诗文

《浣溪沙(春晚書情)》

劉過 〔宋代〕

牆外濛濛雨濕煙。

參差小樹綠陰圓。

殘春中酒落花前。

海燕成巢終是客,鰥魚入夜幾曾眠。

人間一段惡因緣。

复制

《游郭希呂石洞二十詠 其十六 韜玉》

劉過 〔宋代〕

至寶不自獻,韜藏亦英華。餘香被草木,秀擢幽岩花。

复制

《招義銘育王見佛照》

劉過 〔宋代〕

豪傑書生懶散仙,小庵藏跡得安間。

禪曾勘破諸公去,詩在推敲一字間。

夜雨滴殘梧葉老,夕陽行處水花慳。

買舟便欲乘風去,孤絕同游海鳥山。

复制

《次劉啟之韻》

劉過 〔宋代〕

豪結交遊三十年,暮年識子海霜邊。

江西析派詩同社,鴻寶傳家子已仙。

無用白須甘我老,有才青眼望誰憐。

譬如飄泊湓城下,篁竹蕭疏無管弦。

复制

《上益公十絕為壽 其一 金烏》

劉過 〔宋代〕

金翰振曉近天威,玉宇循瓊晝影遲。曾上大裘頭上看,曖然可愛是冬曦。

复制

《寓公坊》

劉過 〔宋代〕

秋風漸漸正吹涼,似報歸期未欲忙。

尋路竹間深入寺,泊船沙外遠依莊。

小槽壓酒珠紅滴,新飯炊粳雪白香。

更聽夜來思遠浦,軍聲十萬似錢塘。

复制

《贈趙道卿》

劉過 〔宋代〕

虬髭蝟鬢虎精神,大袖披披二尺巾。散盡貲財猶結客,略為言語便驚人。

斬蛟橋下懲前失,藏兔窟中甘後塵。朝士只今誰著眼,顛狂贏得且安身。

复制

《自宣溪過早禾渡》

劉過 〔宋代〕

雨後斜陽未見晴,曉看紅日報空明。

筍輿十里宣溪路,劃地濃雲腳里行。

复制

《游清潭呂資益蟠谷絕·碧蓮峰》

劉過 〔宋代〕

前山崛起青蓮朵,色掃晴空如葉開。

若擬空花猶未了,空中安得有峰來。

复制

《題龔山長棲閣》

劉過 〔宋代〕

愛客龔山長,能容日日過。

栽培初種竹,愛護乍生荷。

堂對青山短,門關白日多。

細聽間議論,不似我狂歌。

复制

《霜寒舟中》

劉過 〔宋代〕

殿轉牛衣冷不禁,著人無奈曉寒侵。

由來十月清霜重,況乃荒村白露深。

有客分金來橘社,何人塗血染楓林。

不堪青女來料理,折盡衰翁一片心。

复制

《寄李侍郎》

劉過 〔宋代〕

未照玉堂金炬蓮,地官董正職尤專。

常經要足邦中賦,勝算猶煩馬上鞭。

黃閣少須持紫橐,黑頭早已繼青氈。

方今講論肥民策,不數橫流地上錢。

复制