譯文離她香消玉殞已過去四十多年,沈園柳樹也老得不能吐絮吹綿。我眼看着要化作會稽山中的一抔黃土,仍然來此憑弔遺蹤而淚落潸然。
注釋「夢斷」句:作者在禹跡寺遇到唐琬是在高宗紹興二十五年(1155年),其後不久,唐琬鬱郁而死。作此詩時距那次會面四十四年,這裡的「四十」是舉其成數。香消,指唐琬亡故。不吹綿:柳絮不飛。行:即將。稽(jī)山:即會稽山,在今浙江紹興東南。吊:憑弔。泫(xuàn)然:流淚貌。
鶴鳴.陸游經典作品選.重慶:西南師範大學出版社,1995:148
徐中玉 金啟華.中國古代文學作品選(二).上海:華東師範大學出版社,1999:135-136
蔣凡 白振奎.名家精注精評本·陸游集.南京:鳳凰出版社,2014:122-124
本詩是組詩中的第二首,寫詩人對愛情的堅貞不渝。
首句感嘆唐氏溘然長逝已四十年了。古來往往以「香銷玉殞」喻女子之亡,「夢斷香消」即指唐氏之死。陸游於八十四歲即臨終前一年所作悼念唐氏的《春遊》亦云:「也信美人終作土,不堪幽夢太匆匆。」唐氏實際已死四十四年,此「四十年」取其整數。這一句充滿了刻骨銘心之真情。
次句既是寫沈園即日之景:柳樹已老,不再飛綿;也是一種藉以自喻的比興:詩人六十八歲時來沈園已自稱「河陽愁鬢怯新霜」(《禹跡寺南有沈氏小園四十年前嘗題小闋壁間偶復一到而園已易主刻小闋於石讀之悵然》),此時年逾古稀,正如園中老樹,已無所作為,對個人生活更無追求。「此身行作稽山土」,則是對「柳老」內涵的進一步說明。「美人終作土」,自己亦將埋葬於會稽山下而化為黃土。此句目的是反襯出尾句「猶吊遺蹤一泫然」,即對唐氏堅貞不渝之情。一個「猶」字,使詩意得到升華:儘管自己將不久於人世,但對唐氏眷念之情永不泯滅;儘管個人生活上已無所追求,但對唐氏之愛歷久彌新。所以對沈園遺蹤還要憑弔一番而泫然涕下。「泫然」二字,飽含無比複雜的感情:其中有愛,有恨,有悔,詩人不點破,足供讀者體味。▲
王英志 等.宋詩鑑賞辭典.上海:上海辭書出版社,1987:999-1001
二月六夜春水生,陸子初有臨川行。
溪深橋斷不得渡,城近臥聞吹角聲。
三月三日天氣新,臨川道中愁殺人。
纖纖女手桑葉綠,漠漠客舍桐花春。
平生怕路如怕虎,幽居不省游城俯。
鶴軀苦瘦坐長飢,龜息無聲惟默數。
如今自憐還自笑,歛版低心事年少。
儒冠未恨終自誤,刀筆最驚非素料。
五更欹枕一悽然,夢裡扁舟水接天,紅蕖綠芰梅山下,白塔朱樓禹廟邊。
佳人多命薄,初心慕、德耀嫁梁鴻。
記綠窗睡起,靜吟閒詠,句翻離合,格變玲瓏。
更乘興,素紈留戲墨,纖玉撫孤桐。
蟾滴夜寒,水浮微凍,鳳箋春麗,花砑輕紅。
人生誰能料,堪悲處、身落柳陌花叢。
空羨畫堂鸚鵡,深閉金籠。
向寶鏡鸞釵,臨妝常晚,繡茵牙版,催舞還慵。
腸斷市橋月笛,燈院霜鍾。
春色到人間,彩_初戴。正好春盤細生菜。一般日月,只有仙家偏耐。雪霜從點鬢,朱顏在。溫詔鼎來,延英催對。鳳閣鸞台看除拜。對衣裁穩,恰稱_紋新帶。個時方旋了、功名債。