北苑春風,方圭圓璧,萬里名動京關。
碎身粉骨,功合上凌煙。
尊俎風流戰勝,降春睡、開拓愁邊。
纖纖捧,研膏淺乳,金縷鷓鴣斑。
相如,雖病渴,一觴一詠,賓有群賢。
為扶起燈前,醉玉頹山。
搜攪胸中萬卷,還傾動、三峽詞源。
歸來晚,文君未寐,相對小窗前。
譯文北流茶山春風浮動,茶餅形狀萬貴,方的如圭器,圓的如璧玉,都十分珍貴。茶餅被研磨地粉碎,進奉御用,可謂有功社稷,可與凌煙閣中為國粉身碎骨的忠臣功德並列。這茶又能戰勝酒醉風流,解除春天的睡衣,水神醒腦,排憂解愁。纖纖玉指,研茶沏水,捧精美茶盞,茶盞繡着金邊,紋色如鷓鴣鳥的羽毛。司馬相如雖有渴疾,一觴一詠,引來群賢賓客。相如起做燈前,酒興文采,風姿挺秀。竭盡胸中萬卷詩篇,文辭充沛,猶如三峽落水。相如酒醉,很晚才歸家,文君並沒入寢,兩人相對,坐在小窗前面。
注釋滿庭芳:詞牌名,又名《鎖陽台》、《水真集》,入「中呂調」。九十五字,前片四平韻,後片五平韻。過片二字,亦有不叶韻連下為五言句者。 北流春風:北流,即今福建建甌,是貢茶的主要產地。春風:即指社前之茶。圭(guī):中國古代在祭祀、宴饗、喪葬以及征伐等活動中使用的器具。圭方璧圓,喻茶餅形狀,也指茶餅珍貴。尊俎(zǔ)風流戰:「戰勝風流尊俎」的倒裝。尊,通「樽」,酒杯。俎:古代祭祀時放祭品的器物。鷓鴣斑:以其紋色代指茶盞,極珍貴。醉玉頹山:形容男子風姿挺秀,酒後醉倒的風采。文君:卓文君(前175—前121)漢代才女,中國古代四大才女之一、蜀中四大才女之一。卓文君與漢代文人司馬相如的一段愛情佳話被後人津津樂道。▲
唐圭璋等.宋詞鑑賞辭典.上海:上海古籍出版社,1987:769-770
潘伯鷹.黃庭堅詩選.上海:古典文學出版社,1957年:34
該詞先從茶的名貴說起,由於是貢品,故採擇十分講究。如此講究產地節令,且「日費數千工」,製成的方圓茶餅,故無怪要聲傳萬里名動汴京了。「碎身粉骨」二句寫得刻至,以研磨製茶之法攀合將相報國之事,以貢茶之貴比之開業之功,着意聯想生發,避實就虛。接着寫茶之用,茶能解酒驅睡、清神醒腦,排憂解愁。「戰勝」、「開邊」,字面切合凌煙功臣。以下說:更有紅巾翠袖,纖纖玉指,研茶沏水,捧精美茶盞,侍奉身前,堪稱一時雅事。好茶葉之外,還要有好水,好茶具,好的捧盞人,這才是品茶之道。
詞的下片寫邀朋呼侶集茶盛會。這裡寫自己雅集品茶,卻翻出司馬相如的風流情事。茶可解渴,故以「相如病渴」引起。緊接着帶出他的宴賓豪興,又暗暗折入茶會行令的本題。「為扶起燈前」下四句,是承接字面,明寫司馬相如的酒興文才,實暗指茶客們酣飲集詩、比才斗學的雅興。「一觴一詠」兩句,用王羲之《蘭亭集序》之文典「醉玉頹山」,用《世說新語。容止》中嵇康之事典。「搜攪胸中萬卷」,用盧仝《走筆謝孟諫議寄新茶》詩「三碗搜枯腸,唯有文字五千卷」,「還傾動三峽詞源」,用杜甫《醉歌行》「詞源倒流三峽水」。以上連用四個典故,真是「無一字無來處」。最後帶出卓文君,呼應相如,為他們的風流茶會作結,全詞亦至此歸結為一。▲
唐圭璋等.宋詞鑑賞辭典.上海:上海古籍出版社,1987:769-770
該詩創作於宋哲宗元佑年間(公元1086年—公元1094年)。此間黃庭堅結識政治家、書法家文彥博。文彥博與黃庭堅皆是好茶之人,而文彥博曾於壑源採茶,送給黃庭堅,黃庭堅受其知遇,常與其交遊品茶。黃庭堅於此品茶有感,作下該詞。
劉學忠.宋代茶詞研究:學術月刊 ,1998年09期
銀燭生花如紅豆。占好事、而今有。人醉曲屏深,借寶瑟、輕招手。一陣白苹風,故滅燭、教相就。花帶雨、冰肌香透。恨啼烏、轆轤聲曉。岸柳微涼吹殘酒。斷腸時、至今依舊。鏡中消瘦。那人知後。怕夯你來僝僽。