首頁 / 宋代 / 陸游 / 宋詩 / 秋夜將曉出籬門迎涼有感
拼 译 译

《秋夜將曉出籬門迎涼有感》

陸游 〔宋代〕

三萬里河東入海,五千仞岳上摩天。

遺民淚盡胡塵里,南望王師又一年。

秋夜將曉出籬門迎涼有感 - 譯文及註釋

譯文萬里長的黃河奔騰向東流入大海,千仞高的華山聳入雲霄觸青天。中原人民在胡人壓迫下眼淚已流盡,他們盼望王師北伐盼了一年又一年。

注釋三萬里:長度,形容它的長,是虛指。河:指黃河。五千仞(rèn):形容它的高。仞,古代計算長度的一種單位,周尺八尺或七尺,周尺一尺約合二十三厘米。岳:指五嶽之一西嶽華山。黃河和華山都在金人占領區內。一說指北方泰、恆、嵩、華諸山。摩天:迫近高天,形容極高。摩,摩擦、接觸或觸摸。遺民:指在金占領區生活的漢族人民,卻認同南宋王朝統治的人民。淚盡:眼淚流幹了,形容十分悲慘、痛苦。胡塵:指金人入侵中原,也指胡人騎兵的鐵蹄踐踏揚起的塵土和金朝的暴政。胡,中國古代對北方和西方少數民族的泛稱。南望:遠眺南方。王師:指宋朝的軍隊。▲

鶴鳴.陸游經典作品選.重慶:西南師範大學出版社,1995:121

蔡義江.陸游詩詞選評:上海古籍出版社,2003:152-153

鄒志方.陸游詩詞選:中華書局,2005:130-131

秋夜將曉出籬門迎涼有感 - 賞析

要想理解這首詩,必須理解「五千仞岳」,於此有人說是泰山,因為泰山最高,被列在五嶽之首,歷代君王也多要去泰山封禪,用黃河與泰山作為中原大好山河的象徵似乎是再恰當不過的了;賴漢屏認為岳指華山,理由是黃河與華山都在金人占領區內。陸游詩中的「岳」是指華山,可以從《宋史·陸游傳》以及陸游的詩詞中找到證據。《宋史·陸游傳》中有這樣的記載:「王炎宣撫川、陝,闢為幹辦公事。游為炎陳進取之策,以為經略中原必自長安始,取長安必自隴右始。」從中可以看出陸游收復中原的策略,就是通過四川進入隴右,先奪取長安,然後憑藉關中的屏障進攻退守,像秦一樣收復中原。這樣的例子還有很多,陸游把這麼多心思用在這一塊土地上,可見他的主張是橫貫其詩歌創作的始終的,那麼「五千仞山上摩天」中的岳指華山自然就最恰當了。

「三萬里河東入海,五千仞岳上摩天。」兩句一橫一縱,北方中原半個中國的形勝,便鮮明突兀、蒼莽無垠地展現出來了。奇偉壯麗的山河,標誌着祖國的可愛,象徵着民眾的堅強不屈,已留下豐富的想象空間。然而,大好河山,陷於敵手,使人感到無比憤慨。這兩句意境擴大深沉,對仗工整猶為餘事。

「遺民淚盡胡塵里,南望王師又一年。」句筆鋒一轉,頓覺風雲突起,詩境向更深遠的方向開拓。「淚盡」一詞,千回萬轉,更含無限酸辛。眼淚流了六十多年,早已盡了。但即使「眼枯終見血」,那些心懷故國的遺民依然企望南天;金人馬隊揚起的灰塵,隔不斷他們苦盼王師的視線。中原廣大人民受到壓迫的沉重,經受折磨歷程的長久,期望恢復信念的堅定不移與迫切,都充分表達出來了。以「胡塵」作「淚盡」的背景,感情愈加沉痛。結句一個「又」字擴大了時間的上限。他們年年歲歲盼望着南宋能夠出師北伐,可是歲歲年年此願落空。他們不知道,南宋君臣早已把他們忘記得乾乾淨淨。

詩人極寫北地遺民的苦望,實際上是在表露自己心頭的失望。當然,他們還是不斷地盼望下去。人民的愛國熱忱真如壓在地下的跳蕩火苗,歷久愈熾;而南宋統治集團則正醉生夢死於西子湖畔,把大好河山、國恨家仇丟在腦後,可謂心死久矣。詩人為遺民呼號,目的還是想引起南宋當國者的警覺,激起他們的恢復之志。▲

賴漢屏 等.宋詩鑑賞辭典.上海:上海辭書出版社,1987:981-982

秋夜將曉出籬門迎涼有感 - 創作背影

這組愛國主義詩篇作於公元1192年(宋光宗紹熙三年)的秋天,陸游當時在山陰(今浙江省紹興市)。南宋時期,金兵占領了中原地區。詩人作此詩時,中原地區已淪陷於金人之手六十多年了。此時雖值初秋,暑威仍厲,使他不能安睡。將曉之際,他步出籬門,心頭棖觸,成此二詩。本詩是其中一首。

賴漢屏 等.宋詩鑑賞辭典.上海:上海辭書出版社,1987:981-982

陸游

作者:陸游

陸游(1125年11月13日-1210年1月26日),字務觀,號放翁,漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,尚書右丞陸佃之孫,南宋文學家、史學家、愛國詩人。陸游生逢北宋滅亡之際,少年時即深受家庭愛國思想的薰陶。宋高宗時,參加禮部考試,因受宰臣秦檜排斥而仕途不暢。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活。嘉泰二年(1202年),宋寧宗詔陸游入京,主持編修孝宗、光宗《兩朝實錄》和《三朝史》,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。 

陸游其它诗文

《月下作》

陸游 〔宋代〕

畏暑不巾襪,步月榰短筇,瘦身發鬅鬙,顧影如孤松。

徑幽螢闔開,池漲魚噞喁。

飛泉穿北垣,珠玉相撞舂。

東湖更奇絕,百畝銀初熔,但能抱琴往,絕恨欠鶴從。

重露傾荷盤,微風墮芙蓉。

歡言美清夜,縹渺吹疏鍾。

空中飛僊人,粲然冰雪容,笑我老塵世,不記瑤台逢。

复制

《海棠圖》

陸游 〔宋代〕

人間奇草木,天必付名流。

菊待陶元亮,竹須王子猷。

我為西蜀客,辱與海棠游。

再見應無日,開圖特地愁。

复制

《山腳散步由舍北歸》

陸游 〔宋代〕

偶散東岡步,因成北渚游。

鴉昏先小泊,魚暖欲群浮。

緩曳紅藤杖,斜披紫綺裘。

閒身病亦可,隨處得無愁。

复制

《秋夜懷吳中》

陸游 〔宋代〕

秋夜挑燈讀楚辭,昔人句句不吾欺。

更堪臨水登山處,正是浮家泛宅時。

巴酒不能消客恨,蜀巫空解報歸期。

灞橋煙柳知何限,誰念行。

灞橋煙柳知何限,誰念行人寄一枝?。

复制

《秋夜歌》

陸游 〔宋代〕

書生白首無處著,病臥空齋夜蕭索。

茶鐺颼颼候湯熟,燈檠簌簌看燼落。

山童喚起已復倒,顧影自笑如孤鶴。

人言富貴墮駭機,一生窮愁正不惡。

架上故裘破見肘,床頭殘酒傾到腳。

問君何以鏖霜風,悠然臥聽山城角。

复制

《望梅》

陸游 〔宋代〕

壽非金石。恨天教老向,水程山驛。似夢裡、來到南柯,這些子光陰,更堪輕擲。戍火邊塵,又過了、一年春色。嘆名姬駿馬,盡付杜陵,苑路豪客。長繩漫勞系日。看人間俯仰,俱是陳跡。縱自倚、英氣凌雲,奈回盡鵬程,鎩殘鸞翮。終日憑高,誚不見、江東消息。算沙邊、也有斷鴻,倩誰問得。

复制

《月上海棠 其一 成都城南有蜀王舊苑,尤多梅,皆二百餘年古木》

陸游 〔宋代〕

斜陽廢苑朱門閉。吊興亡、遺恨淚痕里。淡淡宮梅,也依然、點酥剪水。

凝愁處、似憶宣華舊事。

行人別有淒涼意。折幽香、誰與寄千里。佇立江皋,杳難逢、隴頭歸騎。

音塵遠,楚天危樓獨倚。

复制

《村舍雜書十二首 其一》

陸游 〔宋代〕

我本杞菊家,桑薴亦吾宗。種藝日成列,喜過萬戶封。

今年夏雨足,不復憂螟蟲。歸耕殆有相,所願天輒從。

复制

《讀何斯舉黃州秋居雜詠次其韻十首 其二》

陸游 〔宋代〕

少從長者游,粗聞聖人道。日食雖一簞,頗覺顏色好。

辛勤五十年,猶秉後凋操。風俗日已移,令人惡懷抱。

紛紛堪一咍,驕我以旗纛。豈知江湖間,世襲散人號。

复制

《秋日山居四首 其三 午枕》

陸游 〔宋代〕

茗碗兵休戒老兵,客來剝啄急須應。為言余正理公事,半落烏紗枕曲肱。

复制

《園中雜書四首 其四》

陸游 〔宋代〕

殘花委地筍掀泥,香椀詩囊到處攜。幽夢欲成誰喚覺,半窗斜日鷓鴣啼。

复制

《雜興二首 其二》

陸游 〔宋代〕

此身漂蕩等流槎,又向江村送歲華。急雨遇寒凝作雪,明燈無灺結成花。

座懸鏡古森毛髮,甌聚茶香爽齒牙。況是貧家多樂事,阿開漸學手吒叉。

复制