譯文
院無風,柳絲垂,閨人晝寢。閨人安靜晝寢之際,起風,庭院柳條搖擺。微風吹,汗味透香氣,薄衫生涼意。涼衫子散出清淡的汗香氣。
紅潤的手端起了盛有冰塊拌藕絲的小碗。盛有冰塊拌藕絲的小碗冰冷了她紅潤的手。郎笑碗中的藕絲太長了。閨人一邊吃長絲藕,一邊又嘲笑她的情郎。
注釋
柳庭風靜人眠晝:院無風,柳絲垂,閨人晝寢。
晝眠人靜風庭柳:閨人安靜晝寢之際,起風,庭院柳條搖擺。
香汗薄衫涼:微風吹,汗味透香氣,薄衫生涼意。
涼衫薄汗香:涼衫子散出清淡的汗香氣。
手紅冰碗藕:紅潤的手端起了盛有冰塊拌藕絲的小碗。
藕碗冰紅手:盛有冰塊拌藕絲的小碗冰冷了她紅潤的手。冰:古人常有在冬天鑿冰藏於地窖的習慣,待盛夏之時取之消暑。
郎笑藕絲長:郎笑碗中的藕絲太長了。「藕絲長」:象徵着人的情意長久。在古典詩詞中,常用「藕」諧「偶」,以「絲」諧「思」。
長絲藕笑郎:閨人一邊吃長絲藕,一邊又嘲笑她的情郎(擔心他薄情寡意不如藕絲長)。
參考資料:
東坡的回文詞,兩句一組,下句為上句的倒讀,這比起一般迴文詩整首倒讀的作法要容易些,因而對作者思想束縛也少些。東坡的七首回文詞中,如「郵便問人羞,羞人問便郵」、「顰淺念誰人,人誰念淺顰」、「樓上不宜秋,秋宜不上樓」、「歸不恨開遲,遲開恨不歸」等,下句補充發展了上句,故為妙構。
這首回文詞是作者「回時閨怨」中的「夏閨怨」。上片寫閨人晝寢的情景,下片寫醒後的怨思。用意雖不甚深,詞語自清美可誦。「柳庭」二句,關鍵在一「靜」字。上句雲「風靜」,下句雲「人靜」。風靜時庭柳低垂,閨人睏倦而眠;當晝眠正熟,清風又吹拂起庭柳了。同是寫「靜」,卻從不同角度着筆。靜中見動,動中有靜,頗見巧思。三、四句,細寫晝眠的人。風吹香汗,薄衫生涼;而在涼衫中又透出依微的汗香。變化在「薄衫」與「薄汗」二語,寫衫之薄,點出「夏」意,寫汗之薄,便有風韻,而以一「涼」字串起,夏閨晝眠的形象自可想見。過片二句,是睡醒後的活動。她那紅潤的手兒持着盛了冰塊和蓮藕的玉碗,而這盛了冰塊和蓮藕的玉碗又冰了她那紅潤的手兒。上句的「冰」是名詞,下句的「冰」作動詞用。古人常在冬天鑿冰藏於地窖,留待夏天解暑之用。杜甫《陪諸貴公子丈八溝攜妓納涼》詩「公子調冰水,佳人雪藕絲」,寫以冰水拌藕,猶此詞「手紅」二句意。「郎笑耦絲長,長絲藕笑郎」,收兩句為全詞之旨。「藕絲長」,象徵着人的情意綿長,古樂府中,常以「藕」諧「偶」,以「絲」諧「思」,藕節同心,故亦象徵情人的永好。《讀曲歌》:「思歡久,不愛獨枝蓮(憐),只惜同心藕(偶)。」自然,郎的笑是有調笑的意味的,故閨人報以「長絲藕笑郎」之語。笑郎,大概是笑他的太不領情或是不識情趣吧。郎的情意不如藕絲之長,末句始露出「閨怨」本意。
這首詞在格律、內容感情、意境等方面都符合回文詞的要求,同時又不失作者的大家氣派,實為難得。
參考資料:
這首詞是《回文四時閨怨》之一。這四首詞均作於宋神宗元豐三年(1080)十月。東坡被貶黃州,「杜門謝客」,冬至後又去天慶觀養煉。在無所收穫之後,寫閨怨回文以解脫。
龍飛甲子盡豪英,嘗喜吾猶及老成。
人競春蘭笑秋菊,天教明月伴長庚。
傳家各自聞詩禮,與子相逢亦弟兄。
洗眼上林看躍馬,賀詩先到古宣城。
(伯父與太平州張侍讀同年,此其子。
)。
宛丘先生自不飽,更笑老崔窮百巧。
一更相過三更歸,古柏陰中看參昴。
去年舉君苜蓿盤,夜傾閩酒赤如丹。
今年還看去年月,露冷遙知范叔寒。
典衣自種一頃豆,那知積雨生科斗。
歸來四壁草蟲鳴,不如王江長飲酒。
(王江,陳州道人。
)。
佳人自鞚玉花驄,翩如驚燕蹋飛龍。
金鞭爭道寶釵落,何人先入明光宮。
宮中羯鼓催花柳,玉奴弦索花奴手。
坐中八姨真貴人,走馬來看不動塵。
明眸皓齒誰復見,只有丹青余淚痕。
人間俯仰成今古,吳公台下雷塘路。
當時亦笑張麗華,不知門外韓擒虎。
昔橋本千柱,掛湖如斷霓。浮梁陷積淖,破板隨奔溪。
笑看遠岸沒,坐覺孤城低。聊因三農隙,稍進百步堤。
炎州無堅植,潦水輕推擠。千年誰在者,鐵柱羅浮西。
獨有石鹽木,白蟻不敢躋。似開銅駝峰,如鑿鐵馬蹄。
岌岌類鞭石,山川非會稽。嗟我久閣筆,不書紙尾鷖。
蕭然無尺箠,欲構飛空梯。百夫下一杙,椓此百尺泥。
探囊賴故侯,寶錢出金閨。父老喜雲集,簞壺無空攜。
三日飲不散,殺盡西村雞。似聞百歲前,海近湖有犀。
那知陵谷變,枯瀆生茭藜。後來勿忘今,冬涉水過臍。