譯文夜晚獨自登上小樓,煙霧朦朧,憂愁漫上心頭就像醉酒似的。大雁飛來了,可是愛人卻遠走了,想到這更加惆悵。窗簾邊一鈎新月,這淒淒黃昏最是難熬。所愛的人心音全無,我這幽恨何時才能除去呢。那繞着花兒飛舞的蝴蝶若是懂我的心的話,麻煩到我的夢裡去,飛去我愛人的地方,寄去我的相思。
注釋玉樓:華麗的樓閣。相親:互相親愛;相親近。
本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。
銀河迢迢向東注,玉女盈盈隔秋渚。金梭飛飛擲煙霧,織作青鸞寄幽素。
青鸞織成不飛去,仙郎脈脈愁無語。無語相望朝復暮,白榆搖落成秋樹。
藕花香冷鴛鴦浦,天上銀橋寶車度。風清蕊殿開瑤戶,雲屏霧褥芙蓉吐。
經年香夢遙相許,一夕離腸為郎訴。羿姬妒人留不住,天雞角角扶桑曙。
龍巾荏苒啼紅露,亂點雲開逗飛雨。伯勞西飛燕東翥,河乾石爛愁終古。
翠樓乞巧娉婷女,鏡里青螺掃眉嫵。博山沈煙裊雙縷,不識人間離別苦。
一日射雉六十三,命中要是人所難。
一日射虎三十六,驍勇無前誰不伏。
沙平草軟雪泥乾,手拓弓弦腰兩鏃。
祥麟選馬捷若龍,翻身已墮雙飛鵠。
拜賀將軍箭有神,摩旗拍鼓轟相逐。
錦褾大袖掛虛堂,勇夫視之心發狂。
不如緩帶氈車上,舉酒割鮮殊不忙。