首頁 / 宋代 / 陸游 / 訴衷情·當年萬里覓封
拼 译 译

《訴衷情·當年萬里覓封》

陸游 〔宋代〕

當年萬里覓封侯,匹馬戍梁州。

關河夢斷何處?塵暗舊貂裘。

胡未滅,鬢先秋,淚空流。

此生誰料,心在天山,身老滄洲。

訴衷情·當年萬里覓封 - 譯文及註釋

譯文
回想當年為了建功立業馳騁萬里,單槍匹馬奔赴邊境戍守梁州。如今防守邊疆要塞的從軍生活只能在夢中出現,夢一醒不知身在何處?唯有曾穿過的貂裘,已積滿灰塵變得又暗又舊。
胡人還未消滅,自己的雙鬢卻早已白如秋霜,只能任憂國的眼淚白白地流淌。誰能料我這一生,心始終在前線抗敵,人卻老死在滄洲!

注釋
訴衷情:詞牌名。
萬里覓封侯:奔赴萬里外的疆場,尋找建功立業的機會。
戍(shù):守邊。
梁州:治所在南鄭。陸游著作中,稱其參加四川宣撫使幕府所在地,常雜用以上地名。
關河:關塞、河流。一說指潼關黃河之所在。此處泛指漢中前線險要的地方。夢斷:夢醒。
塵暗舊貂裘:貂皮裘上落滿灰塵,顏色為之暗淡。這裡借用蘇秦典故,說自己不受重用,未能施展抱負。
胡:古泛稱西北各族為胡,亦指來自彼方之物。南宋詞中多指金人。此處指金入侵者。
鬢:鬢髮。秋:秋霜,比喻年老鬢白。
天山:在中國西北部,是漢唐時的邊疆。這裡代指南宋與金國相持的西北前線。
滄洲:靠近水的地方,古時常用來泛指隱士居住之地。這裡是指作者位於鏡湖之濱的家鄉。

參考資料:

1、 陸林編注.宋詞.北京:北京師範大學出版社,1992:183-184
2、 鶴鳴編選.陸游經典作品選.重慶:西南師範大學出版社,1995:177
3、 李靜 等.唐詩宋詞鑑賞大全集.北京:華文出版社,2009:341-342
4、 蘅塘退士 等.唐詩三百首·宋詞三百首·元曲三百首.北京:華文出版社,2009:273

訴衷情·當年萬里覓封 - 賞析

此詞描寫了作者一生中最值得懷念的一段歲月,通過今昔對比,反映了一位愛國志士的坎坷經歷和不幸遭遇,表達了作者壯志未酬、報國無門的悲憤不平之情。上片開頭追憶作者昔日戎馬疆場的意氣風發,接寫當年宏願只能在夢中實現的失望;下片抒寫敵人尚未消滅而英雄卻已遲暮的感嘆。全詞格調蒼涼悲壯,語言明白曉暢,用典自然,不着痕跡,不加雕飾,如嘆如訴,有較強的藝術感染力。

「當年萬里覓封侯,匹馬戍梁州」,開頭兩句,詞人再現了往日壯志凌雲,奔赴抗敵前線的勃勃英姿。「當年」,指1172年(乾道八年),在那時陸游來到南鄭(今陝西漢中),投身到四川宣撫使王炎幕下。在前線,他曾親自參加過對金兵的遭遇戰。「覓封候」用班超投筆從戎、立功異域「以取封侯」的典故,寫自己報效祖國,收拾舊河山的壯志。「自許封侯在萬里」(《夜遊宮·記夢寄師伯渾》),一個「覓」字顯出詞人當年的自許、自負、自信的雄心和堅定執着的追求精神。「萬里」與「匹馬」形成空間形象上的強烈對比,匹馬征萬里,「壯歲從戎,曾是氣吞殘虜」(《謝池春·壯歲從戎》),呈現出一派卓犖不凡之氣。「悲歌擊築,憑高酹酒」(《秋波媚·七月十六日晚登高興亭望長安南山》),「呼鷹古壘,截虎平川」(《漢宮春·初自南鄭來成都作》),那豪雄飛縱、激動人心的軍旅生活至今歷歷在目,時時入夢,之所以會這樣,是因為強烈的願望受到太多的壓抑,積鬱的情感只有在夢裡才能得到宣洩。

「關河夢斷何處,塵暗舊貂裘」,在南鄭前線僅半年,陸游就被調離,從此關塞河防,只能時時在夢中達成願望,而夢醒不知身何處,只有舊時貂裘戎裝,而且已是塵封色暗。一個「暗」字將歲月的流逝,人事的消磨,化作灰塵堆積之暗淡畫面,心情飽含惆悵。

上片開頭以「當年」二字楔入往日豪放軍旅生活的回憶,聲調高亢,「夢斷」一轉,形成一個強烈的情感落差,慷慨化為悲涼。至下片則進一步抒寫理想與現實的矛盾,跌入更深沉的浩嘆,悲涼化為沉鬱。

「胡未滅,鬢先秋,淚空流。」這三句步步緊逼,聲調短促,說盡平生不得志。放眼西北,神州陸沉,殘虜未掃;回首人生,流年暗度,兩鬢已蒼;沉思往事,雄心雖在,壯志難酬。「未」「先」「空」三字在承接比照中,流露出沉痛的感情,越轉越深:人生自古誰不老?但逆胡尚未滅,功業尚未成,歲月已無多,這才迫切感到人「先」老之酸楚。「一事無成霜鬢侵」,一股悲涼滲透心頭,人生老大矣。然而,即使天假數年,雙鬢再青,也難以實現「攘除奸凶,興復漢室」的事業。「朱門沉沉按歌舞,廄馬肥死弓斷弦」,「雲外華山千仞,依舊無人問」。所以說,這憂國之淚只是「空」流,一個「空」字既寫了內心的失望和痛苦,也寫了對君臣盡醉的偏安東南一隅的小朝廷的不滿和憤慨。

「此生誰料,心在天山,身老滄洲。」最後三句總結一生,反省現實。「天山」代指抗敵前線,「滄洲」指閒居之地,「此生誰料」即「誰料此生」。詞人沒料到,自己的一生會不斷地處在「心」與「身」的矛盾衝突中,他的心神馳於疆場,他的身卻僵臥孤村,他看到了「鐵馬冰河」,但這只是在夢中,他的心靈高高揚起,飛到「天山」,他的身體卻沉重地墜落在「滄洲」。「誰料」二字寫出了往日的天真與此時的失望,「早歲那知世事艱」,「而今識盡愁滋味」,理想與現實是如此格格不入,無怪乎詞人要聲聲浩嘆。「心在天山,身老滄洲」兩句作結,先揚後抑,形成一個大轉折,詞人猶如一心要搏擊長空的蒼鷹,卻被折斷羽翮,落到地上,在痛苦中呻吟。

陸游這首詞,確實飽含着人生的秋意,但由於詞人「身老滄洲」的感嘆中包含了更多的歷史內容,他的闌干老淚中融匯了對祖國熾熱的感情,所以,詞的情調體現出幽咽而又不失開闊深沉的特色,比一般僅僅抒寫個人苦悶的作品顯得更有力量,更為動人。

參考資料:

1、 史雙元 等.唐宋詞鑑賞辭典(南宋·遼·金).上海:上海辭書出版社,1988:1394-1395

訴衷情·當年萬里覓封 - 創作背影

公元1172年(宋孝宗乾道八年),陸游在西北前線重鎮南鄭軍中任職,度過了八個多月的戎馬生活。公元1189年(淳熙十六年)陸游被彈劾罷官後,退隱山陰故居長達十二年。這期間寫下了一系列愛國詩詞。這首《訴衷情》是其中的一篇,具體創作時間不詳。

 
陸游

作者:陸游

陸游(1125年11月13日-1210年1月26日),字務觀,號放翁,漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,尚書右丞陸佃之孫,南宋文學家、史學家、愛國詩人。陸游生逢北宋滅亡之際,少年時即深受家庭愛國思想的薰陶。宋高宗時,參加禮部考試,因受宰臣秦檜排斥而仕途不暢。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活。嘉泰二年(1202年),宋寧宗詔陸游入京,主持編修孝宗、光宗《兩朝實錄》和《三朝史》,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。 

陸游其它诗文

《久雨驟晴山園桃李爛熳獨海棠未甚開戲作》

陸游 〔宋代〕

雨霽風和日漸長,小園尊酒答年光。

直令桃李能言語,何似多情睡海棠?。

复制

《述感》

陸游 〔宋代〕

斷簡承孤學,窮閻負壯心。

方憂一齒落,何止二毛侵。

買地開幽圃,招僧理廢琴。

浮生祗如此,感慨不須深。

复制

《老將》

陸游 〔宋代〕

百戰西歸變姓名,悲歌擊築醉湖城。

貂裘換得金鴉觜,種藥南山待太平。

复制

《次韻使君吏部見贈時欲游鶴山以雨止》

陸游 〔宋代〕

蟆頤江上約同行,白鶴峰前辱寄聲。

青史功名男子事,後堂歌舞故人情。

午甌誰致葉家白,春瓮旋撥郎官清。

登覽不嫌鳩喚雨,十年芒屩慣山程。

复制

《感皇恩·伯禮立春日生日》

陸游 〔宋代〕

春色到人間,彩_初戴。正好春盤細生菜。一般日月,只有仙家偏耐。雪霜從點鬢,朱顏在。溫詔鼎來,延英催對。鳳閣鸞台看除拜。對衣裁穩,恰稱_紋新帶。個時方旋了、功名債。

复制

《當年萬里覓封侯,匹馬戍梁州。關河夢斷何處?塵暗舊貂裘。》

陸游 〔宋代〕

當年萬里覓封侯,匹馬戍梁州。關河夢斷何處?塵暗舊貂裘。胡未滅,鬢先秋,淚空流。此生誰料,心在天山,身老滄洲。

复制

《雜詠園中果子四首 其二》

陸游 〔宋代〕

漿石榴隨糕作節,蠟櫻桃與酪同時。兩株偶向池邊種,可喜今年墜折枝。

复制

《野興》

陸游 〔宋代〕

晨炊畬粟薦園蔬,默計生涯已有餘。舉世方誇稽古力,滿懷空貯活人書。

悶呼赤腳行沽酒,出遣蒼頭旋僦驢。不為歸休習疏懶,愛閒元與市朝疏。

复制

《東園小飲四首 其二》

陸游 〔宋代〕

入東又見幾春風,茆屋蘆藩寂寞中。道業雖如詩不進,世緣已與夢俱空。

高枝濯濯辛夷紫,密葉深深躑躅紅。村巷斷無軒蓋到,一樽猶得伴鄰翁。

复制

《中庭納涼二首 其二》

陸游 〔宋代〕

散發江天懶出遊,衡門日落鎖梧楸。火雲突兀方蒸暑,銀漢縱橫已報秋。

熠熠露螢黏徑草,鼕鼕漏鼓下譙樓。追涼明日無奇策,聊向林間卜雨鳩。

复制

《居室甚隘而藏書頗富率終日不出戶二首 其二》

陸游 〔宋代〕

椰子微軀有百窮,平生風際轉枯蓬。豈知蟬腹龜腸後,更寄蜂房蟻穴中。

學儉久判羹不糝,憚煩惟欲寐無聰。積書充棟元無用,聊復吟哦答候蟲。

复制

《冬日觀漁獵者》

陸游 〔宋代〕

人閒漁獵各相從,南陌東阡處處逢。繡羽觸機餘耿介,錦鱗出網尚噞喁。

傍觀扶杖常移日,就買還家足御冬。更待風霜都過盡,卻從春野看春農。

复制