譯文當初我作為低級官吏進入京城,結識的朋友都是英雄豪傑。起草重要文書,用蠟封固並連夜傳送,騎着馬奔馳傳告中原人們。時機容易失去,壯志難酬,兩鬢已生白髮。只好寫文章品評風月,指點山川,建立另外一種「功名」。
注釋青衫:低級官吏的服色。九重城:指京城。豪英:英雄豪傑。蠟封:用蠟封固的文書,保密性強。傳檄:傳送文書。諭:告訴,傳告。幽并:幽州、并州,此指金國占領區。平章風月:寫評品風月的文字。彈壓江山:指點山川。▲
蕭希鳳.宋詞三百首:對外經濟貿易大學出版社,2013.09:第44頁
胡先妮.宋詞三百首:遠方出版社,2008.7:第131頁
詞的上片是憶舊。
「青衫初入九重城,結友盡豪英。」起首兩句寫早年的政治生活。唐宋時九品官服色青,公元1160年(高宗紹興三十年),陸游由福州決曹掾被薦到臨安,以九品官入京改職,言「青衫」十分貼切。陸游為官期間交識的同輩人士多是一時俊彥,因言「結友盡豪英」。
「蠟封侯夜半傳檄,馳騎諭幽并。」寫任聖政所檢討官時的活動,反映出當時的政治形勢是很鼓舞人的。這時宋孝宗剛即位,欲有所作為,遂恢復起用主戰派的著名人物張浚,籌划進取方略。
詞的下片是抒憤。
「時易失,志難城,鬢絲生。」換頭三句既是詞意的轉折,接連三個三字句如走丸而下,表現出他激動的心情,也反映了他的政治經歷的轉折。「時易失」,先就大局而言,就是說,好景不長,本來滿有希望收復中原的大好機會竟被輕易地斷送了!宋孝宗操之過急,張浚志大才疏,北進結果遭到符離之敗,反而又結成了屈服於金人的隆興和議。這些史實概括在這一短語之中,表現出了陸游的痛惜之感。「志難成,鬢絲生」就個人方面說,正因為整個政治形勢起了變化,自己的壯志未酬,而白髮早生,以致成終身大恨。六字之中,感慨百端。
「平章風月,彈壓江山,別是功名。」歇拍三句寫晚年家居的閒散生活和憤懣情緒。「平章風月,彈壓江山」是相對上片結交豪英,夜半草檄而言的。那時候終日所對的是英雄豪傑,所作的是羽書檄文;此時終日所對的則是江山風月,所作的則是品評風月的文字,成了管領山川的閒人。天壤之別的場景,怎能不令詞人痛心疾首,透出無奈之態。風月的品評,山川的管領,原是「閒者」的事,與「功名」二字沾不上邊,而結句卻說「別是功名」,這是幽默語,是自我解嘲,也是激憤語,是對那些加給他「嘲詠風月」的罪名的人們,予以有力的反擊,套用孟子的一句話就是:「予豈好嘲詠風月哉;予不得已也!」
全篇率意而寫,不假雕琢,語明而情真,通過上下片的強烈對比,反映出陸游晚年的不平靜心情。▲
劉默、陳思思、黃桂月.宋詞鑑賞大全集 :中國華僑出版社,2012.09:第424頁
《唐宋詞鑑賞辭典》(南宋·遼·金卷).上海辭書出版社,1988年版,第1395-1396頁
宋高宗紹興二十三年(1153年),陸游到南宋都城臨安(今杭州)應進士試。詩人回憶剛到帝京時意氣風發、豪情萬丈的情景,對比當時失意無成的現狀,給人強烈的落差感,因而寫下此詩。
劉石.宋詞鑑賞大辭典:中華書局,2011.08:第878頁
孔門春服成,弟子從沂浴。
老氏坐中庭,莊生記新沐。
古聖自潔清,如日浴暘谷。
豈比流俗人,蟣虱生桎梏。
老人喜時節,良夕當爆竹。
未濯三生垢,湯沐意亦足。
豈惟寓蕭散,亦以洗榮辱。
悠然獨酌罷,投枕睡已熟。
人生各有營,為吏最無策;其間小黠者,但肯乘下澤。
絕筆光范書,掃跡翹才客。
早收畏塗身,未老歸阡陌。
嗟予昧擇術,誤計真累百。
衰病始知悔,泯默每自責。
孤舟寄渺莽,尚恨江湖迮。
客來勿多談,窮命不禁嚇。