首頁 / 宋代 / 陸游 / 卷七·南宋詞 / 鵲橋仙·華燈縱博
拼 译 译

《鵲橋仙·華燈縱博》

陸游 〔宋代〕

華燈縱博,雕鞍馳射,誰記當年豪舉。

酒徒一半取封侯,獨去作、江邊漁父。

輕舟八尺,低篷三扇,占斷苹洲煙雨。

鏡湖元自屬閒人,又何必、官家賜與。

鵲橋仙·華燈縱博 - 譯文及註釋

譯文當年在裝飾華麗的燈台縱情地博弈,騎着駿馬獵射馳騁,誰還記爵我當年豪壯的軍旅生活?當年一起飲酒的許多人如今都已封侯進爵,只有我等獨自去做那隱居江邊的漁翁。輕舟有八尺余長,撐着低低的三扇篷,獨自在煙雨中享受這長四蘋草的水邊景色。鏡湖本來就屬於像我這樣的閒適之人,又何必非要你「官家」賜與不可呢?

注釋華燈:裝飾華麗的燈台。縱博:縱情賭博。此處視為豪爽任俠的一種行為表現。《劍南詩稿》卷二十五《九月一日夜讀詩稿有感走筆作歌》:「四十從戎駐南鄭,酣宴軍中夜連日……華燈縱博聲四樓,寶釵艷舞光照席。……」酒徒:猶言市井平民,普通人。《史記》卷九十七《酈生陸賈列傳》:「酈生嗔目案劍叱使者曰:走,復入言沛公!吾高陽酒徒也,非儒人也。」漁父:漁翁,打魚的老人。占情:完全占有。蘋洲:叢生苹草的小河。鏡湖:在浙江會稽、山陰兩縣交界處,周遭三百餘里,以水平如鏡而出名。閒人:作者自稱,乃憤激之辭。官家賜與:唐開元間,詩人賀知章告老還鄉到會稽,唐玄宗詔賜鏡湖剡溪一曲。陸游反用其典,表達自己的不四之情。官家,指皇帝,此處明指唐玄宗,實指當時的南宋皇帝。▲

藍光中.《歷代詩歌選讀·下卷》.廣州:中山大學出版社,2011:128

江守義.《陸游詩詞選》.合肥:黃山書社,2007:156-157

王雙啟.《陸游詞新釋輯評》.北京:中國書店,2001:199

江天.《中國才子文化集成》.北京:新世界出版社,1998:682

鵲橋仙·華燈縱博 - 賞析

這是陸游閒居故鄉山陰時所作。山陰地近鏡湖,因此他此期詞作多為「漁歌菱唱」。山容水態之詠,棹舞舟模之什,貌似清曠談遠,蕭然物外,殊不知此翁身寄湖山,心存河嶽。他寫「身老滄洲」的慘談生活,正是「心在天山」的痛苦曲折的反映。這首《鵲橋仙》即其一例。仔細品味當得詩人心思、真實處境。

詞從南鄭幕府生活寫起。發端兩句,對他一生中最難忘的這段戎馬生涯作了一往情深的追憶。在華麗的明燈下與同僚縱情賭博,騎上駿馬獵射馳驅,這是多麼豪邁的生活!當時南鄭地處西北邊防,為恢復中原的戰略據點。王炎入川時,宋孝宗曾面諭布置北伐工作;陸游也曾為王炎規划進取之策,說「經略中原必自長安始,取長安必自隴右始」(見《宋史·陸游傳》)。他初抵南鄭時滿懷信心地唱道:「國家四紀失中原,師出江淮未易吞。會看金鼓從天下,卻用關中作本根。」(《山南行》)因此,他在軍中心情極為舒暢,遂有「華燈縱博」、「雕鞍馳射」的「當年豪舉」。詞句顯得激昂整煉,入勢豪邁。但第三句折入現實,緊承以「誰記」二字,頓時引出一片寂寞淒涼。朝廷的國策起了變化,大有可為的時機就此白白喪失了。

不到一年,王炎被召還朝,陸游轉官成都,風流雲散,偉略成空。那份豪情壯志,當年曾有幾人珍視?此時更有誰還記得?詞人運千鈞之力於毫端,用「誰記」一筆兜轉,於轉折中進層。後兩句描繪出兩類人物,兩條道路:終日酣飲耽樂的酒徒,反倒受賞封候;志存恢復的儒生如已者,卻被迫投閒置散,作了江邊漁父,事之不平,孰逾於此?這四、五兩句,以「獨」字為轉折,從轉折中再進一層。經過兩次轉折進層,昔日馬上草檄、短衣射虎的英雄,在此時卻已經變成孤舟蓑笠翁了。那個「獨」字以入聲直促之音,高亢特起,凝鑄了深沉的孤憤和掉頭不顧的傲岸,聲情悉稱,妙合無垠。

下片承「江邊漁父」以「輕舟」、「低逢」之渺小與「苹洲煙雨」之浩蕩對舉,復綴「占斷」一語於其間,再作轉折進層。「占斷」即占盡之意。縱一葦之所如,凌萬頃之茫然,無拘無束,獨往獨來,是謂「占斷煙雨」。三句寫湖上生涯,詞境浩渺蒼涼,極煙水迷離之致,含疏曠要眇之情。詞至此聲情轉為紓徐蕭散,節奏輕緩。但由於「占斷」一詞撐拄其間,又顯得骨力開張,於舒緩中蓄拗怒之氣,蕭散而不失遒勁昂揚。「占斷」以前既蓄深沉的孤憤和掉頭不顧的傲岸之情,復於此處得「占斷」二字一挑,於是,「鏡湖元自屬閒人,又何必官家賜與」這更為昂揚兀傲的兩句肆口而成,語隨調出,唱出了全闋的最高音。唐代詩人賀知章老去還鄉,玄宗曾詔賜鏡湖一曲以示矜恤。陸游借用這一故事而翻出一層新意——官家(皇帝)既置他於閒散,這鏡湖風月本來就只屬閒人,還用得着你官家賜與嗎?再說,天地之大,江湖之迥,何處不可置他八尺之軀,誰又稀罕「官家」的賜與?這個結句,表現出夷然不屑之態,憤慨不平之情,筆鋒直指最高統治者,它把通首迭經轉折進層蓄積起來的激昂不平之意,挾其大力盤旋之勢,千迴百轉而後驟現,故一出便振動全詞,聲情激昂,逸響悠然,浩歌不絕。 

這首抒情小唱很能代表陸游放歸後詞作的特色。他在描寫湖山勝景,閒情逸趣的同時,總蘊含着壯志未酬、壯心不已的幽憤。這首《鵲橋仙》中雕鞍馳射,苹洲煙雨,景色何等廣漠浩蕩!而「誰記」、「獨去」、「占斷」這類詞語層層轉折,步步蓄勢,隱曲幽微,情意又何等怨慕深遠!這種景與情,廣與深的縱模交織,構成了獨特深沉的意境。明代楊慎《詞品》說:「放翁詞,纖麗處似淮海,雄快處似東坡。其感舊《鵲橋仙》一首(即此詞),英氣可掬,流落亦可惜矣。」他看到了這首詞中的「英氣」,卻沒有看到其中的不平之氣,清代陳廷焯編《詞則》,將此詞選入《別調集》,在「酒徒」兩句上加密點以示激賞,眉批云:「悲壯語,亦是安分語。」謂為「悲壯」近是,謂為「安分」則遠失之。這首詞看似超脫、「安分」,實則於嘯傲煙水中深寓忠憤抑鬱之氣,內心是極不平靜,極不安分的。不窺其隱曲幽微的深衷,說他隨緣、安分,未免昧於騷人之旨,委屈了志士之心。

這首詞,讀來盪氣迴腸、確是上乘之作。▲

本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。

鵲橋仙·華燈縱博 - 創作背影

這首詞為詞人晚年罷歸山陰後所寫,具體創作時間不詳。陸游少年時便負有凌雲之志,為抗擊金兵馳騁奔走。但因此而為主和派排擠,屢遭貶黜。請纓無路的詞人只好寄情江湖,漁樵度日,然而終是憂憤難平。這首《鵲橋仙》就表達了他這種心情。

思履.《宋詞三百首彩圖全解詳註》.北京:中國華僑出版社,2012:309

陸游

作者:陸游

陸游(1125年11月13日-1210年1月26日),字務觀,號放翁,漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,尚書右丞陸佃之孫,南宋文學家、史學家、愛國詩人。陸游生逢北宋滅亡之際,少年時即深受家庭愛國思想的薰陶。宋高宗時,參加禮部考試,因受宰臣秦檜排斥而仕途不暢。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活。嘉泰二年(1202年),宋寧宗詔陸游入京,主持編修孝宗、光宗《兩朝實錄》和《三朝史》,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。 

陸游其它诗文

《蓬門》

陸游 〔宋代〕

莫笑蓬門雀可羅,老農正要養天和。

穿林裊裊孫登嘯,叩角嗚嗚甯戚歌。

睡美到明三展轉,飯甘捧腹一摩挲。

床頭更聽糟床注,造物私吾亦已多。

复制

《吊李翰林墓》

陸游 〔宋代〕

飲似長鯨快吸川,思如渴驥勇奔泉。

客從縣令初何有,醉忤將軍亦偶然。

駿馬名姬如昨日,斷碑喬木不知年。

浮生今古同歸此,回首桓公亦故阡。

复制

《朝飢食齏面甚美戲作二首 其一》

陸游 〔宋代〕

一杯齏餺飥,老子腹膨脝。

坐擁茅檐日,山茶未用烹。

复制

《病足晝臥夢中譫諄乃誦尚書也既覺口占絕句》

陸游 〔宋代〕

唐虞已遠三千歲,每誦遺書涕泗潸。

濟濟九官十二牧,我獨不得居其間!。

复制

《將進酒》

陸游 〔宋代〕

我欲挽住北斗杓,常指蒼龍無動搖,春風日夜吹草木,只有榮盛無時凋。

我欲劃斷日行道,陽烏當空月杲杲,非惟四海常不夜,亦使人生失衰老。

如山積麴高崔嵬,大江釀作蒲萄醅,頹然一醉三千杯,借問白髮何從來!。

复制

《寓嘆》

陸游 〔宋代〕

裘薄便冬暖,簞空畏午飢。

臨成乞米帖,看入借車詩。

學古心猶壯,憂時語自悲。

公卿闕自重,社稷欲誰期?。

复制

《十二月十日暮小雪即止》

陸游 〔宋代〕

夜來一雪苦匆匆,千里濃雲忽掃空。

換得月明良不惡,未須過計慮蝗蟲。

复制

《月上海棠·斜陽廢苑朱門閉》

陸游 〔宋代〕

成都城南有蜀王舊苑,尤多梅,皆二百餘年古木。

斜陽廢苑朱門閉,吊興亡、遺恨淚痕里。

淡淡宮梅,也依然、點酥剪水。

凝愁處,似憶宣華舊事。

行人別有淒涼意,折幽香、誰與寄千里。

佇立江皋,杳難逢、隴頭歸騎。

音塵遠,楚天危樓獨倚。

《好事近·十二之六》

陸游 〔宋代〕

揮袖別人間,飛躡峭崖蒼壁。尋見古仙丹灶,有白雲成積。心如潭水靜無風,一坐數千息。夜半忽驚奇事,看鯨波暾日。

复制

《初秋夢故山覺而有作四首 其二》

陸游 〔宋代〕

犬吠舍前後,月明村東西。岸草蛩亂號,庭樹鳥已棲。

我仆城中還,擔頭有懸雞。小兒勸我飲,村酒拆赤泥。

我醉不自覺,頹然葛巾低。著書笑蒙莊,茗艼物自齊。

复制

《秋雨初霽徙倚門外有作》

陸游 〔宋代〕

三十餘年此結廬,客來不用笑迂疏。前身已預蘭亭會,老眼曾窺禹穴書。

浮瓮社醅香出屋,登場秋稼穗盈車。蕭蕭蓬鬢雖衰矣,追逐鄉鄰尚有餘。

复制

《南窗睡起二首 其二》

陸游 〔宋代〕

晝漏迢迢暑氣清,不妨小倦帶餘酲。夢從隴客聲中斷,愁向湘屏曲處生。

風度簾旌紅浪颭,窗明香岫碧雲橫。閒情賦罷憑誰寄,悵望壺天白玉京。

复制