天地相震盪,回薄不知窮。
人物稟常格,有始必有終。
年時俯仰過,功名宜速崇。
壯士懷憤激,安能守虛沖?乘我大宛馬,撫我繁弱弓。
長劍橫九野,高冠拂玄穹。
慷慨成素霓,嘯咤起清風。
震響駭八荒,奮威曜四戎。
濯鱗滄海畔,馳騁大漠中。
獨步聖明世,四海稱英雄。
譯文天地在不停地運動變化,這種生生息息的過程是沒有窮盡的。世間的人或物都遵從着宇宙間的生滅規律,都有自己的初始也有自己的終結。人的時光俯仰之間就已逝去,功名應該儘快建立並使之崇高。身為壯士而應該勇搏、激情滿懷,怎能夠安守所謂的虛無呢?乘上我那大宛產的良種戰馬,手按我那名為「繁弱」的大弓。手握我那可以橫掃九野的長劍,頭戴着高得快接天際的征戰之冠。當慷慨走上戰場的時候有天上的白虹壯氣,有蕭蕭而起的清風送行。殺敵的吼聲、鼓聲驚駭着敵陣,奮勇向前的威勢展示給周邊的敵國。壯士既可橫渡河海,也可馳騁於大漠。壯士獨步於聖明之世,四海之內都稱其為英雄。
注釋回薄:指天地生生息息,不停運動的過程。稟常格:遵從宇宙間的自然規律。速崇:指功名應該儘快建立並使之崇高。虛沖:守於虛無。繁弱弓:名為「繁弱」的大弓。八荒:也叫八方,指東、西、南、北、東南、東北、西南、西北八個方向,指離中原極遠的地方。後泛指周圍、各地。四戎:指周邊的敵國。濯鱗:這裡代指壯士。▲
本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。
這是一首樂府詩,題旨大概是由阮籍《詠懷·壯士何慷慨》來的,那首詩道:「壯士何慷慨,志欲威八荒。驅車遠行役,受命念自忘。良弓挾烏號,明甲有精光。臨難不顧生,身死魂飛揚。……」阮籍這首詩在他的《詠懷》中可謂別調,寫得也很慷慨激昂,但它表現的功業心主要是從「效命」、「氣節」着眼的,而張華此篇雖然也有這方面的意思,但主要是從人生意義、生命價值這些認識出發,顯得比較深切,更能予人們以激勵。這是思想上的不同。阮籍的作品是古詩,顯得簡約樸素,而張華此篇則較鋪張,也比較重修辭,「乘我大宛馬」以下十句全是對偶,這不僅顯出樂府體與古詩的差別,也顯出西晉之後的詩歌比「正始之音」更注重形式美了。
本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。
惟天之命,符運有歸。
赫赫大晉,三後重暉。
繼明紹世,光撫九圍。
我皇紹期,遂在璇璣。
群生屬命,奄有庶邦。
慎徽五典,玄教遐通。
萬方同軌,率土咸雍。
爰制大豫,宣德舞功。
醇化既穆,王道協隆。
仁及草木,惠加昆蟲。
億兆夷人,悅仰皇風。
不顯大業,永世彌崇。
昔奉輶軒使,因參幕府前。今承江海謫,持贈結交篇。
交情安可見,翟門署貴賤。金蘭更結此時心,瓊枝豈異當年面。
旅跡徒嗟兩度來,世事那知一朝變。也悲昏夜眩明珠,卻向西風泣團扇。
相逢岐路已堪哀,況復相思隔楚台。試問張華敬愛客,何如李白獨憐才。
河干輟棹多容與,城隅張組屢徘徊。徘徊南浦意何長,見說東山召繡裳。
卻羨雙鳧入霄漢,為傳尺鯉到瀟湘。
忘憂草,含笑花,勸君聞早冠宜掛。那裡也能言陸賈,那裡也良謀子牙,那裡也豪氣張華?千古是非心,一夕漁樵話。
黃金縷,碧玉簫,溫柔鄉里尋常到。青春過了,朱顏漸老,白髮凋騷。則待強簪花,又恐傍人笑。暖日宜乘轎,春風宜試馬,恰寒食有二百處鞦韆架,對人嬌杏花,撲人飛柳花,迎人笑桃花。來往畫船游,招颭青旗掛。
兩京多節物,三日最遨遊。麗日風徐卷,香塵雨暫收。
紅桃初下地,綠柳半垂溝。童子成春服,宮人罷射鞴。
禊堂通漢苑,解席繞秦樓。束皙言談妙,張華史漢遒。
無亭不駐馬,何浦不橫舟。舞籥千門度,帷屏百道流。
金丸向鳥落,芳餌接魚投。濯穢憐清淺,迎祥樂獻酬。
靈芻陳欲棄,神藥曝應休。誰念招魂節,翻為御魅囚。
朋從天外盡,心賞日南求。銅柱威丹徼,朱崖鎮火陬。
炎蒸連曉夕,瘴癘滿冬秋。西水何時貸,南方詎可留。
無人對爐酒,寧緩去鄉憂。
族燕明禮順,啜食序親親。骨肉散不殊,昆弟豈他人。
本枝篤同慶,棠棣著先民。於皇聖明後,天覆弘且仁。
隆禮崇親戚,旁施協族姻。式宴盡酣娛,飲御備羞珍。
和光既宣洽,上下同歡欣。德教加四海,敦睦被無垠。