譯文
我踏過江水去采荷花,生有蘭草的水澤中長滿了香草。
采了荷花要送給誰呢?我想要送給遠方的愛人。
回頭看那一起生活過的故鄉,長路漫漫遙望無邊無際。
兩心相愛卻要分隔兩地不能在一起,愁苦憂傷以至終老異鄉。
注釋
芙蓉:荷花的別名。
蘭澤:生有蘭草的沼澤地。
遺(wèi):贈。
遠道:猶言「遠方」。
還顧:回顧,回頭看。
舊鄉:故鄉。
漫浩浩:猶「漫漫浩浩」,形容路途的遙遠無盡頭。形容無邊無際。
同心:古代習用的成語,多用於男女之間的愛情或夫婦感情融洽指感情深厚。
終老:度過晚年直至去世。
參考資料:
《涉江采芙蓉》是一首寫別的情詩。在古代封建社會裡,生活是很簡單的,最密切的人與人之間的關係是夫妻朋友關係,由於戰爭、徭役和仕宦,這種親密關係往往長期被截斷。更由於當時交通不便,書信無法往來,相隔兩地音信全無,就成為許多人私生活中最傷心的事。因此中國古典詩詞有很大一部分都是表達別離情緒的,就主題來說,這首詩是很典型的。
「涉江采芙蓉,蘭澤多芳草。」芙蓉:荷花的別名。蘭澤:生有蘭草的沼澤。這兩句是說,划船到江中去採集荷花,又來到沼澤地摘取芬芳的蘭草。夏秋時節,江南水鄉,日暖花香,荷花盛開,女主人公在江中澤畔採集了鮮艷的荷花,又摘取了芬芳的蘭草。詩歌就這樣在愉快歡樂的氣氛中起筆,芙蓉、蘭澤、芳草等語,將畫面裝飾的絢麗燦爛,讓人頓感主人公形象雅潔,心情愉快美好。
「采之欲遺誰,所思在遠道。」遺:贈送,遠道:遠方。這兩句是說,采了花要送給誰呢?我朝思暮想的心上人遠在天邊。這兩句自問自答,感情陡然一轉,由歡樂轉為悲哀,一腔熱忱,遭到兜頭一盆冷水潑來,一霎時天地為之變色,草木為之含悲,心中無限的淒涼寂寞,傷心失望。這是一句深沉的疑問,一聲無奈的嘆息。
「還顧望舊鄉,長路漫浩浩。」還顧:回顧,迴轉頭看。漫浩浩:猶漫漫浩浩,形容路途遙遠沒有盡頭。這兩句是說,回頭遙望我的故鄉,長路漫漫看不到盡頭。這兩句承「遠道」、「所思」而來,將讀者的視線引向遙遠的遠方,讀者似乎看到男主人公孤單、憂愁、悵惘地佇立在路邊,徒勞地向故鄉方向張望,他看到的道路漫漫浩浩,綿延不盡。故鄉在哪兒?所思的人在哪兒?詩中的另一主人公,一個漂泊異鄉的遊子感情痛苦到極點。
「同心而離居,憂傷以終老。」同心:指夫妻。古代婚禮的一種儀式,新郎新娘用彩緞結同心,並相挽而行。終老:終生。這兩句是說,兩個心心相印的人啊,永遠異地相思,只有憂傷陪伴他們終老。這兩句詩是寫一對長久分別得有情人,從眼前想到此後的生涯,更深的擔憂湧上心頭。
此詩藉助他鄉遊子和家鄉思婦採集芙蓉來表達相互之間的思念之情,深刻地反映了遊子思婦的現實生活與精神生活的痛苦。全詩運用借景抒情及白描手法抒寫漂泊異地失意者的離別相思之情;從遊子和思婦兩個角度交錯敘寫,表現遊子思婦的強烈情感;運用懸想手法,在虛實結合中強化了夫妻之愛以及妻子對丈夫的深情。
參考資料:
這是反映遊子思婦的相思之詩,是《古詩十九首》之一。兩漢時期,經學成為士人躋身朝堂、謀求功名的重要資本。於是千千萬萬的學子離鄉遊學求宦。但是對於如此眾多的士人而言,官僚機構的容納能力實在太有限了,這必然形成一種得機幸進者少、失意向隅者多的局面。於是一個坎凜失意的文人群體便產生了,這就是《古詩十九首》中的「遊子」和「盪子」。這些宦途失意的遊學的士子在宦途無望、朋友道絕的孤單失意中,自然會苦苦地懷念故鄉和親人。此詩即是《古詩十九首》中描寫懷鄉思親的代表作。《古詩十九首》大約是東漢後期作品,當作於漢獻帝建安之前的幾十年間。
其一有鳥西南飛,熠熠似蒼鷹。
朝發天北隅,暮聞日南陵。
欲寄一言去,托之箋彩繒。
因風附輕翼,以遺心蘊蒸。
鳥辭路悠長,羽翼不能勝。
意欲從鳥逝,駑馬不可乘。
其二晨風鳴北林,熠耀東南飛。
願言所相思,日暮不垂帷。
明月照高樓,想見餘光輝。
玄鳥夜過庭,仿佛能復飛。
褰裳路踟躕,彷徨不能歸。
浮雲日千里,安知我心悲。
思得瓊樹枝,以解長渴飢。
其三童童孤生柳,寄根河水泥。
連翩遊客子,於冬服涼衣。
去家千餘里,一身常渴飢。
寒夜立清庭,仰瞻天漢湄。
寒風吹我骨,嚴霜切我肌。
憂心常慘戚,晨風為我悲。
瑤光游何速,行願去何遲。
仰視雲間星,忽若割長帷。
低頭還自憐,盛年行已衰。
依依戀明世,愴愴難久懷。
西湖最盛,為春為月。
一日之盛,為朝煙,為夕嵐。
今歲春雪甚盛,梅花為寒所勒,與杏桃相次開發,尤為奇觀。
石簣數為余言:「傅金吾園中梅,張功甫玉照堂故物也,急往觀之。
」余時為桃花所戀,竟不忍去。
湖上由斷橋至蘇堤一帶,綠煙紅霧,瀰漫二十餘里。
歌吹為風,粉汗為雨,羅紈之盛,多於堤畔之草,艷冶極矣。
然杭人游湖,止午、未、申三時。
其實湖光染翠之工,山嵐設色之妙,皆在朝日始出,夕舂未下,始極其濃媚。
月景尤不可言,花態柳情,山容水意,別是一種趣味。
此樂留與山僧遊客受用,安可為俗士道哉?。
利慾醺人心,濃如飲醇酎。
沉湎死不休,寧論千百久。
豈知糟邱中,醒狂亦時有。
天地育萬匯,亦各賦匹偶。
人情豈相遠,好惡隨妍丑。
集之年方壯,濯濯春月柳。
性獨與人殊,無婦奉箕箒。
丈室夸醉夢,作詩詔朋友。
古來醉夢人,亡羊孰先後。
寒儒醉糟粕,酸澀寧可口。
莊生夢蝴蝶,幻境徒紛糾。
富貴得志士,列屋羅螓首。
象床粲錦幄,疎綺深朱牖。
酣寢喚不醒,鼻息春雷吼。
梅花霜雪姿,紙帳蔬荀臭。
問君有何好,甘作老鰥叟。
窮狀徒累累,鴦債長負負。
猶如荷旃人,難論純綿厚。
但問雪煎茶,何如羊羔酒。
余幼時即嗜學。
家貧,無從致書以觀,每假借於藏書之家,手自筆錄,計日以還。
天大寒,硯冰堅,手指不可屈伸,弗之怠。
錄畢,走送之,不敢稍逾約。
以是人多以書假余,余因得遍觀群書。
既加冠,益慕聖賢之道 。
又患無碩師名人與游,嘗趨百里外,從鄉之先達執經叩問。
先達德隆望尊,門人弟子填其室,未嘗稍降辭色。
余立侍左右,援疑質理,俯身傾耳以請;或遇其叱咄,色愈恭,禮愈至,不敢出一言以復;俟其欣悅,則又請焉。
故余雖愚,卒獲有所聞。
當余之從師也,負篋曳屣行深山巨谷中。
窮冬烈風,大雪深數尺,足膚皸裂而不知。
至舍,四支僵勁不能動,媵人持湯沃灌,以衾擁覆,久而乃和。
寓逆旅,主人日再食,無鮮肥滋味之享。
同捨生皆被綺繡,戴朱纓寶飾之帽,腰白玉之環,左佩刀,右備容臭,燁然若神人;余則縕袍敝衣處其間,略無慕艷意,以中有足樂者,不知口體之奉不若人也。
蓋余之勤且艱若此。
今雖耄老,未有所成,猶幸預君子之列,而承天子之寵光,綴公卿之後,日侍坐備顧問,四海亦謬稱其氏名,況才之過於余者乎?今諸生學於太學,縣官日有廩稍之供,父母歲有裘葛之遺,無凍餒之患矣;坐大廈之下而誦詩書,無奔走之勞矣;有司業、博士為之師,未有問而不告、求而不得者也;凡所宜有之書,皆集於此,不必若余之手錄,假諸人而後見也。
其業有不精、德有不成者,非天質之卑,則心不若余之專耳,豈他人之過哉?東陽馬生君則,在太學已二年,流輩甚稱其賢。
余朝京師,生以鄉人子謁余,撰長書以為贄,辭甚暢達。
與之論辨,言和而色夷。
自謂少時用心於學甚勞,是可謂善學者矣。
其將歸見其親也,余故道為學之難以告之。
謂余勉鄉人以學者,余之志也;詆我夸際遇之盛而驕鄉人者,豈知予者哉?。
藩籬小鳥何甚微,翩翩日夕空此飛。
只緣六翮不自致,長似孤雲無所依。
西城黯黯斜暉落,眾鳥紛紛皆有托。
獨立雖輕燕雀群,孤飛還懼鷹鸇搏。
自憐天上青雲路,弔影徘徊獨愁暮。
銜花縱有報恩時,擇木誰容託身處。
歲月蹉跎飛不進,羽毛憔悴何人問。
繞樹空隨烏鵲驚,巢林只有鷦鷯分。
主人庭中蔭喬木,愛此清陰欲棲宿。
少年挾彈遙相猜,遂使驚飛往復回。
不辭奮翼向君去,唯怕金丸隨後來。