首頁 / 南北朝 / 謝朓 / 新亭渚別范零陵雲
拼 译 译

《新亭渚別范零陵雲》

謝朓 〔南北朝〕

洞庭張樂地,瀟湘帝子游。

雲去蒼梧野,水還江漢流。

停驂我悵望,輟棹子夷猶。

廣平聽方籍,茂陵將見求。

心事俱已矣,江上徒離憂。

新亭渚別范零陵雲 - 譯文及註釋

譯文洞庭是軒轅黃帝的作樂之地,瀟湘是帝堯二女的出遊之鄉。你像白雲飄向那蒼梧之野,我像流水流向那遙遠東方。勒住馬頭我悵然遠望,停下船槳你遲疑不航。你的廣平大守的自喻使人慰藉,你的文采將像相如一樣得到識賞。浩茫的心事都已付諸東流了,大江上留下的只有離別惆悵。

注釋新亭:在今南京市南。范零陵:范雲。零陵:南齊郡名,治所在今湖南省零陵縣北。洞庭:山名,又稱君山,在洞庭湖中。張樂:猶言作樂。傳說黃帝在此奏《成池》之樂。瀟湘:水名。湘水至零陵縣西與瀟水合流,稱瀟湘。相傳帝堯的二女娥皇、女英隨舜不返,死於湘水。帝子:即指堯女。洞庭、瀟湘都是范雲赴零陵經過的地方。蒼梧:山名,即九嶷山。傳說舜死於蒼梧之野。水還:零陵的水由江漢金陵東流入海,故云。停驂(cān):猶言停車。古代駕車用四馬,兩旁的馬為驂。夷猶:猶豫不前。以上二句言一去一留,臨別依戀。廣平:指廣平太守鄭袤,晉朝人,曾做廣平太守,有政績,為百姓所愛。臨去,百姓戀慕涕泣。此句言范將如鄭袤在廣平,聲名藉甚。「茂陵」句:漢司馬相如謝病居茂陵。武帝遣人往求其書,及至,已卒。此句言自己將如司馬相如謝病家居,以遺文見求於世。心事:指上面所說的兩人的願望。離:同「罹(lí)」,遭。▲

徐寒.歷代古詩鑑賞 中 :中國書店,2011:430

趙彩娟.中國古代文學作品補選:南開大學出版社,2014:41

呂晴飛.中國歷代名詩今譯:中國婦女出版社,1991:426-427

新亭渚別范零陵雲 - 賞析

這首詩一開頭,就將詩筆放縱出去,從范雲將去之地湖南着筆,從彼地的往古之時寫起:「洞庭張樂地,瀟湘帝子游。」這裡,詩人寫了兩個古老、美麗而又動人的故事。相傳古時黃帝曾在洞庭奏《咸池》之樂;帝堯的二女娥皇、女英曾追隨舜前往南方,沒有趕上而死於湘水。詩人以此來代指友人將要去的地方,用心良苦。本來,蠻夷之地,瘴煙濕熱,無樂可言;但,如果照實寫來,對將要前往赴任的朋友來說,該是非常大的刺激。所以,詩人靈心一動,從這兩個古老的傳說寫起,巧妙地引出友人將要去的地方,既迴避了觸目驚心的刺激,又兼顧到了詩本身結構的整體性和一致性,可謂精巧至極。「雲去蒼梧野,水還江漢流。」第三、四句,仍承上那個古老的傳說寫下來,但筆勢已開始收束。通過雲水往還的景色描寫,詩人將詩筆悄悄地收攏回來,從彼時彼地逐漸聚束到此時此地。他的那顆憂愁之心,先到蒼梧之野縈迴了一圈以後,現在,宛如乘着思緒的木蘭之舟,沿着滔滔江水,徘徊到新亭江邊。離別就在此地、就在此時。詩人仿佛猛然從浮想聯翩中清醒過來,停車駐馬,目送已泛舟江中的友人。五六兩句一寫友人,一寫自己,用了一個大的鏡頭:一個岸邊立馬,悵然若失;一個江中輟棹,猶豫不舍。形象含蓄地表達出了深沉的依依惜別之情。

這種離別,交織着複雜的感情。失意,懷才不遇,便是其中的一個主要成份。最後四句,明白地道出了這一心跡。詩人用鄭袤的典故,是勉勵范雲,希望他到任零陵後,能像鄭袤那樣,政有顯績,聲望日隆。而「茂陵」句則是自喻。詩人以司馬相如自比,希望自己也能像他那樣,受到賞識。這與其說是寫理想、抒懷抱,不如說是強打精神,互慰衷腸。因為,現實畢竟是冷酷無情的。好友遠往他鄉異地,自己寂寞都城,這才是現實,不可能海闊天高,奢談理想、抱負。所以,透過表象,體會到一種無可奈何的意緒,滋滋漫溢出來,以至最後化作了無可奈何的感嘆:「心事俱已矣,江上徒離憂」。遠大的抱負,宏偉的理想,都已隨着滾滾波濤,飄然而逝了,而今只有江上離別,只有無窮無盡的憂愁而已。離別的痛苦,加上失意的寥落,在詩人的心頭上蒙上了一層巨大的失落之感,憂愁、苦悶、沉寂、悵惘,多重意緒深深地糾纏着詩人,使他始終悵然獨立新亭,望着滔滔江水,任憑它帶走誠摯的友情,攪擾五味俱全的情懷,蕩滌無限渺茫、無限悠遠的「心事」。

這首詩的藝術結構很奇特。一般說來,送別詩都是從此地遙想彼地,從現時憧憬將來;而謝脁此詩,率皆反其道而行之。他在時空的安排上設置了一個超乎尋常的大逆轉:時間,從往古的黃帝奏樂、二妃南行寫起——先將時間倒退回去,然後再慢慢收束回來,一直寫到與友人送別之現時;地域,從范雲將在之地洞庭瀟湘(實指零陵)寫起——先將地域推宕開去,然後再悄悄拉攏過來,由江漢之水,順流直下,一直寫到離別之此地。在此基礎之上,再由物境而入心境,將詩筆深入到心靈深處,抒發懷友之思和惜別之情,描繪失意之志和失落之感。這樣一條由遠及近、由景入情的線索,蜿蜒絡繹於詩的始終,表現出詩人構思上的精巧和詩篇結構上的戛戛獨造。▲

吳小如.漢魏六朝詩鑑賞辭典:上海辭書出版社,1992:844-846

新亭渚別范零陵雲 - 創作背影

南朝齊永明十一年(493年),齊武帝蕭賾去世後,王融因企圖擁立蕭子良被殺。不久,同樣也是竟陵八友之一的范雲出為零陵內史。謝脁當時剛從荊州(今湖北一帶)返京,送別舊友,作了這首詩。

楊明.謝脁庾信及其他詩人詩文選評:上海古籍出版社,2002年:26頁

謝朓

作者:謝朓

謝朓(464~499年),字玄暉。漢族,陳郡陽夏(今河南太康縣)人。南朝齊時著名的山水詩人,出身世家大族。謝朓與謝靈運同族,世稱「小謝」。初任竟陵王蕭子良功曹、文學,為「竟陵八友」之一。後官宣城太守,終尚書吏部郎,又稱謝宣城、謝吏部。東昏侯永元初,遭始安王蕭遙光誣陷,下獄死。曾與沈約等共創「永明體」。今存詩二百餘首,多描寫自然景物,間亦直抒懷抱,詩風清新秀麗,圓美流轉,善於發端,時有佳句;又平仄協調,對偶工整,開啟唐代律絕之先河。 

謝朓其它诗文

《詠兔絲詩》

謝朓 〔南北朝〕

輕絲既難理。

細縷竟無織。

爛熳已萬條。

連綿復一色。

安根不可知。

縈心終不測。

所貴能卷舒。

伊用蓬生直。

复制

《齊雩祭歌 送神 五》

謝朓 〔南北朝〕

牌棲糧。

維萬箱。

皇情暢。

景命昌。

复制

《題宣州開元寺 寺置於東晉時。》

謝朓 〔南北朝〕

南朝謝朓城,東吳最深處。

亡國去如鴻,遺寺藏煙塢。

樓飛九十尺,廊環四百柱。

高高下下中,風繞松桂樹。

青苔照朱閣,白鳥兩相語。

溪聲入僧夢,月色暉粉堵。

閱景無旦夕,憑欄有今古。

留我酒一樽,前山看春雨。

复制

《鍾心瞿道長欲枉顧作此招之》

謝朓 〔南北朝〕

瞬息年光似水流,蓬萊山下幾春秋。仰天大笑雲垂地,擊築高歌月滿樓。

偃蹇喜逢金馬客,逍遙誰識醉鄉侯。扁舟不負東遊興,載酒同過謝朓洲。

复制

《送江兵曹檀主簿朱孝廉還上國詩》

謝朓 〔南北朝〕

方舟泛春渚。

攜手趨上京。

安知慕歸客。

詎憶山中情。

香風蘂上發。

好鳥葉間鳴。

揮袂送君已。

獨此夜琴聲。

复制

《迎神 其八》

謝朓 〔南北朝〕

壇可臨,奠可歆。對氓祉,鑒皇心。

复制

《黃帝 其二》

謝朓 〔南北朝〕

陽季勾萌達,炎徂溽暑融。商暮百工止,歲極凌陰沖。

复制

《齊雩祭歌 黑帝 一》

謝朓 〔南北朝〕

白日短。

玄夜深。

招搖轉。

移太陰。

霜鐘鳴。

冥陵起。

星回天。

月窮紀。

复制

《永明樂十首 其五》

謝朓 〔南北朝〕

化洽鯷海君,恩變龍庭長。西北騖環裘,東南盡龜象。

复制

《雜詠三首 其二 燈》

謝朓 〔南北朝〕

發翠斜溪里,蓄寶宕山峰。抽莖類仙掌,銜光似燭龍。

飛蛾再三繞,輕花四五重。孤對相思夕,空照舞衣縫。

复制

《赤帝 其一》

謝朓 〔南北朝〕

惟此夏德德恢台。兩龍在御炎精來。

复制

《還塗臨渚》

謝朓 〔南北朝〕

綠水纈清波。

青山繡芳質。

落景皎晚陰。

殘花綺余日。

白沙澹無際。

青山眇如一。

傷此物運移。

惆悵望還律。

白水田外明。

孤嶺松上出。

即趣佳可淹。

淹留非下秩。

复制