譯文戚然無歡,邀友一同遊樂。登上雲霧籠罩中的高高樓榭,順着山勢眺望遠處的菌形台閣。 遠處樹木鬱鬱蔥蔥,一片煙靄迷離的景象。游魚嬉戲,觸動水中新荷;飛鳥辭樹,枝上余花散落。 春酒雖美,還是停杯對景,眺望青山。
注釋東田:南朝太子蕭長懋在鐘山(今南京紫金山)下所建的樓館。戚戚(qī):憂愁的樣子。悰(cóng):快樂。行樂:遊玩。尋云:追尋雲霞的蹤跡,指登高。陟(zhì):登,上。《詩經·周南·卷耳》:「陟彼高岡。」累榭(xiè):重重疊疊的樓閣。榭,台上有屋叫榭。隨山:順着山勢。菌閣:華美的樓閣。王褒《九懷》有句:「菌閣兮蕙樓」,用菌、蕙等香草來形容樓閣的華美。曖(ài):昏暗,不明晰。阡阡(qiān):同「芊芊」,茂盛的樣子。生煙:指新生之煙。謝靈運《撰征賦》:「睹生煙而知墟。」漠漠:瀰漫,散布。荷:荷花。余花:殘餘的花朵。不對:不面對着,這裡指不飲酒。芳春酒:芳香的春酒,這裡指美酒。青山郭:靠近青山的城郭。郭,外城。▲
范能船,朱曉松.《遊覽詩一百首》.上海:上海書店出版社,1993:12
張明非.《中國古代文學作品選》.桂林:廣西師範大學出版社,2004:92
彭振剛.《鐘山風韻》.南京:南京出版社,1996:11-12
林之亭,朱梅福.《兩漢魏晉南北朝詩導讀》.合肥:黃山書社,2010:222
曹鼎.《中國歷代名家流派詩傳·齊梁體詩傳(中)》.長春:吉林人民出版社,2005:232
鄭春山,李學文.《千古絕唱:中國古典文學賞析·卷二》.北京:中國言實出版社,1999:1341
吳功正.《山水詩注析》.太原:山西教育出版社,2004:33
周期政.《古詩英華解讀》.天津:天津古籍出版社,2011:196
詩的第一、二句說自己心中不樂(悰,樂),入與朋友攜手來游東田。次二句中登上聳入雲霄的層層台榭,隨山勢望去,只見樓閣華美無比(菌閣)。接着四句繼續描中遠近景色,遠處樹木蒼翠茂密,山間煙靄繚繞瀰漫,飄阡阡」、飄漠漠」兩個疊音詞將樹木的蔥蘢和雲煙的氤氳表現得非常生動。接着,詩人目光稍稍收回,只見水面上荷葉顫動,於是推想一定有游魚在水下嬉戲,又見棲息着的鳥雀一飛而散,留在枝條上的殘花紛紛飄落下來。詩人在飄魚戲新荷動,鳥散余花落」二句中將魚、荷、鳥、花結合起來中。由荷動可推知魚戲,此以實中虛也;飄鳥散」是瞬間的景象,稍縱即逝,而飄余花落」相對和緩些,詩人用飄余花落」這一細緻的動態描中來表現飛鳥散去後由動人靜的一瞬間,顯得餘韻悠悠,體現了詩人閒適恬靜的心境。飄新荷」、飄余花」也點出了時節正是初夏。詩的最後兩句中不去飲酒取樂,而是凝神眺望城郭邊的青山,詩人陶醉於自然景色中流連忘返的形象躍然紙上,詩開始時的苦悶至此已蕩然無存了。
全詩中景既有全景式的概括描中,顯得視野開闊;又有局部細膩的生動刻畫,精警工麗,富有思致。這樣中景避免了冗長的鋪排,同謝靈運的某些中景鋪排過多相比有了進步,顯得流麗清新。▲
王鍾陵.《古詩詞鑑賞》.成都:四川辭書出版社,2007:182
東田是建康(今南京市)有名的遊覽勝地,齊武帝的文惠太子非常喜愛東田的景色,特在此設立樓館,並經常到這一帶游幸。樓館的華麗,甚至超過台城的上宮。謝脁在建康時。因有莊在鐘山,所以也經常到東田去遊覽,《游東田》就是一首記游之作。
賀新輝.《古詩鑑賞辭典·中卷》.北京:中國婦女出版社,2004:955
鯉魚收。恰錢江、潮漲方休。慣愛書來,整整花前凝眸。
展紈素、芙蓉集好,宗資謝朓堪儔。隋堤路,繁華去,柳梢煙鎖春愁。
長記群公勝游。有麗句清歌,蕭統樓頭。擊缽彈絲,只恁年年飄流。
綠腰縱譜紅牙曲,輸小香、居士清幽。還記取,賣花聲里,夢到揚州。
神心遺魏闕,中想顧汾陽。肅景懷辰豫,捐玦剪山糃。
時惟清夏始,雲景曖含芳。月陰洞野色,日華麗池光。
草合亭皋遠,霞生川路長。端坐聞鶴引,靜瑟愴復傷。
懷哉泉石思,歌詠郁瓊相。春塘多迭駕,言從伊與商。
袞職眷英覽,獨善伊何忘。願輟東都遠,弘道侍雲梁。
既從陵陽釣。
掛鱗驂亦螭。
方尋桂水源。
謁帝蒼山箜。
辰哉且未會。
乘景弄清漪。
瑟汩瀉長淀。
潺湲赴兩岐。
輕苹上靡靡。
雜石下離離。
寒草分花映。
戲鮪乘空移。
興以暮秋月。
清霜落素枝。
魚鳥余方翫。
纓緌君自縻。
及茲暢懷抱。
山川長若斯。