首頁 / 南北朝 / 謝朓 / 玉階怨·夕殿下珠簾
拼 译 译

《玉階怨·夕殿下珠簾》

謝朓 〔南北朝〕

夕殿下珠簾,流螢飛復息。

長夜縫羅衣,思君此何極。

玉階怨·夕殿下珠簾 - 譯文及註釋

譯文夜殿窗外的簾兒已垂下,她隔簾久立,見那簾外的流螢閃閃;它們飛着飛着,直至夜深而息。長夜漫漫,不寐的她仍在獨自縫製羅衣,心中幽深的思念哪有盡頭。

注釋玉階:皇宮的石階。夕殿:傍晚的宮殿。流螢:螢火蟲。息:停止。羅:一種絲織品。何極:哪有盡頭。

王雲五.第二集七百種謝宣城詩集:商務印書館,1937年06月:20

劉永生.兩晉南北朝詩選:天津古籍出版社,1997年05月:172

玉階怨·夕殿下珠簾 - 賞析

首句點明地點是宮殿,時問是傍晚。「夕殿下珠簾」,寫出了日夕時分冷宮偏殿的幽淒情景。「殿」字照應題名「玉階」,交代出宮中的特定環境。「夕」字點出當時正是暮色降臨之時。黃昏本是一天之中最令人惆悵的時候,對於宮嬪們來說,又是決定她們今夜有無機緣得到君王恩寵的時刻。然而殿門的珠簾已悄悄放下。這意味着君王的履跡不會再經過這裡,那一晚又將是一個和愁苦度過的不寐之夜。首句既是以富麗之筆寫清冷之景,又暗示了主人公的身份和不幸處境。截取深宮夜景的一隅,令人從全詩展示的畫面中體味抒情主人公的命運和愁思,顯得興象玲瓏,意致深婉。

詩的第二句「流螢飛復息」,以動景烘托環境之靜,讓讀者沉浸在一片寂靜的氣氛中。點點閃爍的螢火在串串晶瑩的珠簾外飄流,不但融和成清幽的意境,而且使華美的殿宇和淒清的氛圍形成對照,令人想到被幽禁在這裡的女子縱然能享受奢華的物質生活,也無法填補精神生活的空虛,更何況她們處在被冷落、遭遺棄的境遇之中。其次,螢火蟲多在夏秋之交出現。流螢飛舞是初秋夜景的特徵,這就進一步點明時令,補足了首句的意思。流螢透露出秋的消息,難免會使本來就無限怨悵的主人公更覺驚心,又添一層時不待人、朱顏將凋的憂慮。同時,「飛復息」三字還暗示了人從日夕到夜半久久不能入眠的漫長過程。連流螢都停息了飛舞,那麼珠簾內的人也該安歇了,這就自然引出了第三句「長夜縫羅衣」的主人公。

詩的第三句,「長夜」頂住「飛復息」,點出已到夜深,又不露痕跡地將筆鋒從簾外的飛螢轉到簾內的人影。此處着意選擇自縫羅衣這一細節,還包含着希望邀得君王恩寵的一層深意。如果主人公是一個從未得到過恩幸的宮女,她穿着精心縫製的羅衣,或者能有偶然的機會引起君王的眷顧。那麼,她在羅衣里縫入的便是藉此改變命運的一絲幻想,這就愈見出她處境的可憐。謝詩之妙卻在它沒有點明主人公究竟是由於哪一類原因被冷落的,唯其如此,才給人留下了較大的想象餘地,也才能在更廣的範圍內概括出所有深宮女子共同的不幸命運。「長夜縫羅衣」的動作暗含着主人公希求獲寵的幻想。

詩的第四句,「思君此何極」就是她內心愁思的直接流露了。但從詩中所表現的今夜的情景來看,「此何極」又與「長夜」相應,夜有多長,思也就有多長。對於一個不寐的女子來說,這長夜似乎是沒有盡頭的,因此她的愁思也是無盡無極的。這種思本身就意味着怨。寓怨于思,含而不露。▲

殷海國.山水詩奇葩——謝靈運謝朓詩選註:中州古籍出版社,1989年05月:106

鍾蝶.詩品注釋:齊魯書社,1986年07月:193

玉階怨·夕殿下珠簾 - 創作背影

漢成帝時,班婕妤失寵。班婕妤進見皇帝不得,擔心自己地位不保,退而寫下《紈扇詩》及《自悼賦》,情詞悽愴。謝朓所作的《玉階怨》,是受晉代陸機《班婕妤》的啟發,謝朓以班婕妤的故事制題,寫下《玉階怨》一詩。

本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。

謝朓

作者:謝朓

謝朓(464~499年),字玄暉。漢族,陳郡陽夏(今河南太康縣)人。南朝齊時著名的山水詩人,出身世家大族。謝朓與謝靈運同族,世稱「小謝」。初任竟陵王蕭子良功曹、文學,為「竟陵八友」之一。後官宣城太守,終尚書吏部郎,又稱謝宣城、謝吏部。東昏侯永元初,遭始安王蕭遙光誣陷,下獄死。曾與沈約等共創「永明體」。今存詩二百餘首,多描寫自然景物,間亦直抒懷抱,詩風清新秀麗,圓美流轉,善於發端,時有佳句;又平仄協調,對偶工整,開啟唐代律絕之先河。 

謝朓其它诗文

《隋王鼓吹曲 送遠曲》

謝朓 〔南北朝〕

北梁辭歡宴。

南浦送佳人。

方衢控龍馬。

平路騁朱輪。

瓊筵妙舞絕。

桂席羽觴陳。

白雲丘陵遠。

山川時未因。

一為清吹激。

潺湲傷別巾。

复制

《齊雩祭歌 迎神 二》

謝朓 〔南北朝〕

陽律亢。

陰晷伏。

耗下土。

薦穜稑。

复制

《玉階怨·夕殿下珠簾》

謝朓 〔南北朝〕

夕殿下珠簾,流螢飛復息。

長夜縫羅衣,思君此何極。

《華陰令姜海珊招游華山》

謝朓 〔南北朝〕

神君管領金天岳,坐對三峰看未足。公餘喜共客登臨,恰我西行來不速。

櫻筍廚開浴佛時,暫輟放衙事休沐。灝靈宮殿訪碑行,清白園林對床宿。

凌晨天氣半陰晴,晝永無煩宵秉燭。竹杖芒鞋結儔侶,酒榼茶鐺付僮僕。

雲夢觀里約乘雲,玉泉院中聞漱玉。同儕各挾濟勝具,初陟坡陀踵相續。

嶂疊峰迴路忽窮,誰料重關在山曲。微徑蜿蜒蟻旋磨,絕磴攀躋鯰上竹。

箭鏃依稀王猛台,丹砂隱現張超谷。莎蘿坪與青柯坪,小憩聊尋道書讀。

過此巉岩愈危絕,鐵鎖高垂手難觸。五千仞峻徒窘步,十八盤經猶駭目。

恨無謝朓驚人詩,恐學昌黎絕頂哭。遊人到此怪山靈,奇險逼人何太酷。

豈知山更怪人頑,無端蹴踏穿其腹。茲山峭拔本天成,但以骨挺不以肉。

呼吸真教帝座通,避趨一任人間俗。如君超詣迥出塵,上感岳神造民福。

盪胸自有層雲生,秀語豈徒奪山綠。希夷石峽應重開,海蟾仙庵亦堪築。

獨慚塞外荷戈人,何日陰崖結茅屋。惟期歸馬此山陽,遙聽封人上三祝。

复制

《送江兵曹檀主簿朱孝廉還上國詩》

謝朓 〔南北朝〕

方舟泛春渚。

攜手趨上京。

安知慕歸客。

詎憶山中情。

香風蘂上發。

好鳥葉間鳴。

揮袂送君已。

獨此夜琴聲。

复制

《迎神 其五》

謝朓 〔南北朝〕

雩有諷,禜有秩。膋鬯芬,圭瓚瑟。

复制

《奉和隨王殿下詩十六首 其十三》

謝朓 〔南北朝〕

炎光缺風雅,宗霸拯時倫。龍德待雲霧,令圖方再晨。

歲遠荒城思,霜華宿草陳。英威遽如是,徘徊歧路人。

复制

《奉和隨王殿下詩十六首 其七》

謝朓 〔南北朝〕

玄冬寂修夜,天圍靜且開。亭皋霜氣愴,松宇清風來。

高琴時以思,幽人多感懷。幸藉汾陽想,嶺首正徘徊。

复制

《隋王鼓吹曲十首 其一 元會曲》

謝朓 〔南北朝〕

二儀啟昌歷,三陽應慶期。圭贄紛成序,鞮譯憬來思。

分階赩組練,充庭羅翠旗。觴流白日下,吹溢景雲滋。

天儀穆藻殿,萬宇壽皇基。

复制

《移病還園示親屬詩》

謝朓 〔南北朝〕

疲策倦人世。

斂性就幽蓬。

停琴佇涼月。

滅燭聽歸鴻。

涼熏乘暮晰。

秋華臨夜空。

葉低知露密。

崖斷識雲重。

折荷葺寒袂。

開鏡眄衰容。

海暮騰清氣。

河關秘棲沖。

煙衡時未歇。

芝蘭去相從。

复制

《永明樂 四》

謝朓 〔南北朝〕

龍樓日月照。

淄館風雲清。

儲光溫似玉。

藩度式如瓊。

复制

《隋王鼓吹曲 登山曲》

謝朓 〔南北朝〕

天明開秀{山/咢}。

瀾光媚碧堤。

風盪飄鶯亂。

雲行芳樹低。

暮春春服美。

游駕凌丹梯。

升嶠既小魯。

登巒且悵齊。

王孫尚游衍。

蕙草正萋萋。

复制